Страница 82 из 102
Глава 21
Ещё какое-то время мы с Ирликом сидим в тишине, осмысливая своё плачевное положение. И это ведь, значит, тот самый Ирлик-хон, который солнце проглотил. Подумать только… Интересно, а шрам от вспарывания у него на брюхе остался? Хотя вряд ли, на муданжских богах всё должно заживать бесследно. Неужели такого монстра можно просто взять и приковать к креслу?
— А как получилось, что вас сюда посадили? Как джингоши вас поймали?
— Это были не джингоши, — вздыхает Ирлик и сдувает с губы рыжий локон. — Меня свои подставили.
— Муданжцы?!
— Да нет, другие боги. Ты небось про меня не много знаешь?
— Про солнце знаю, — отвечаю, слегка покраснев. Ужасно неловко, особенно как представлю, как он его глотает…
— Вот-вот, — мрачно кивает он. — Все остальные истории про меня примерно такого же свойства. Пришёл Ирлик, сделал пакость, и его наказали.
— А на самом деле? — робко интересуюсь я.
— А на самом деле, если бы я тогда солнце не тронул, была бы у них сейчас чёрная дыра вместо солнца! Это ж надо было выбрать систему с двумя звёздами! А теперь жалуются, вот, везде туннели, опасно… Или вот, все любят рассказывать, как я у маленькой Укун-Тингир хурму отобрал только что не изо рта. А что та хурма ядовитая была — это все как-то быстро забыли, да, — его тон становится всё выше и обиженнее, а сам бог начинает неуловимо напоминать Алтонгирела. Я не удерживаюсь и хихикаю.
— Опять смеёшься, — замечает он. — Ну ты даёшь, молодка. До сих пор у меня тут только один смеялся, ну так то был старик-воин, который ничего не боялся и оставшихся дней не жалел. Чем я тебя теперь насмешил?
— Да так, на одного знакомого ты похож.
— С Земли?
— Нет, с Муданга.
Ирлик недоверчиво поднимает бровь.
— Это на Муданге такие люди теперь водятся, что на богов похожи?
— Не лицом, — объясняю. — Манерой, что ли. Да тот мой знакомый так держится, как будто пару Вселенных создал, не меньше.
Владыка Подземного Царства хмыкает.
— Интересно, каков же из себя твой муж. Я смотрю, ты очень переживаешь, что больше его не увидишь.
— Я переживаю, что он меня не увидит, — поправляю я. — Мне-то что, умру и нету, а он скучать будет. Я же ещё и беременная, а он всю жизнь хотел завести ребёнка…
— Да ты расслабься, — дружелюбно предлагает мне Ирлик. — Он всё равно войну проиграет и погибнет, не долго успеет поскучать.
— Спаси-и-ибо! — скалюсь я. — Утешил, сволочь.
Мангуст моргает.
— Ты полегче в выражениях-то. Я, знаешь ли, не привык к такому тону.
— Ну правильно, а гадости говорить привык.
— Я вообще-то не имел в виду издеваться, — вздыхает Ирлик и продолжает таким тоном, как будто заранее твёрдо уверен, что я не слушаю. — Я просто хотел сказать, что при нормальных обстоятельствах люди, которые приятны друг другу, на том свете встречаются и хорошо себя чувствуют, если не очень хотят обратно. Но, конечно, меня все всегда воспринимают в штыки, и чего я каждый раз обижаюсь, как в первый?
— А вы не пробовали получше выражения выбирать? — ворчу я. — Ну ладно, просите уж. В нормальной ситуации я бы не стала богу хамить, а сейчас просто… нервничаю. Только пожалуйста, не надо больше повторять, что там с Азаматом случится, а то от вас это звучит слишком уж… как предсказание.
Он смотрит на меня, склонив голову, изучает.
— Надо же, извинилась, — говорит наконец негромко, скорее самому себе, чем мне. Потом повышает голос: — Так на что похож этот твой красавец?
— А он не красавец, — говорю. — По крайней мере, по вашим меркам. У него шрамы на лице.
— Значит, другую жену не заведёт, — понимающе вздыхает Ирлик. — Но раз армию собрать смог, значит, и правда хороший полководец. Э-эх, поразмяться бы с таки-и-им, — мечтательно протягивает он, распрямляя ноги. Они босые, а на щиколотках среди прочих браслетов красуются два массивных золотых кольца, прикованых цепями к креслу. Цепи мелодично звенят.
— Слушайте, — говорю, — а предыдущие, э-э, посетители пробовали ваши оковы резать?
— Пробовали, — охотно и печально отвечает Ирлик. — Пилой, топором, алмазом, даже из разных пушек по ним стреляли. Меня обожгло, а толку никакого. А что, у тебя в этом чемоданчике что-то острое есть?
— У меня есть лазерная пила, — говорю. — Она вообще-то для костей, но и металл должна брать. Может, я попробую попилить?
— Валяй, — радушно соглашается Мангуст. — Не распилишь, так хоть время скоротаешь.
Я откидываю верхние створки чемоданчика и извлекаю инструмент. Он свежезаряжен и откалиброван, я ведь собиралась на операцию. Хорошо, что там не смертельный случай был, так-то выживет, хоть и с кривой рукой.
Подхожу к богу с некоторой опаской. Всё-таки жрёт человечину… Но он только с любопытством рассматривает предмет в моих руках и содержимое чемодана. Вблизи от него веет теплом и мёдом. Включаю пилу, осторожно примеряюсь к цепи между ногой бога и креслом — может, цепочка легче разрежется, чем толстый браслет, да и меньше риска повредить клиента. Но фиг вам. Лазер тонет в тяжёлом звене, не оставив ни царапинки. На всякий случай пробую по очереди все четыре браслета — с тем же результатом.
Бог расстроенно поджимает губы.
— Вот ведь каждый раз заранее знаю, что ничего не выйдет, а так обидно!
Я тоже гримасничаю. Больше ничего хотя бы теоретически способного разрезать кандалы у меня нет.
— А из чего они? — спрашиваю для шума.
— Без понятия, — пожимает плечами Ирлик. — Но на них лежат заклятия дюжины богов. Тут и тряпочные не поддадутся.
Я нависаю над ним в глубокой задумчивости, остановив стеклянный взгляд на ближайшем запястье. Изящное такое тонкое запястье, но ладонь большая, никак не пролезет в плотный браслет, даже если вывихнуть большой палец. Только если…
— А на вас самом заклятья есть?
— На мне? — удивляется бог и фыркает горячим воздухом, как обогреватель. — Нет, конечно. Я ещё не настолько силу растерял, чтобы менязаколдовать было можно.
— Так, — говорю, — хорошо. А прикованы вы только за руки и за ноги?
— Только? А этого мало? — усмехается он.
— Ну, я за всеми украшениями не вижу: шея и тело свободны, да?
— Да, но… — он замолкает и мельком заглядывает мне в глаза. — У тебя есть какая-то идея?
— Мгм, — киваю. — Скажите ещё вот что. Внутреннее устройство у вас сильно отличается от человеческого?
— Смотря когда, — протягивает он. — Сейчас не очень, а вот когда злюсь или радуюсь сильно, то близко ничего похожего нет…
— А вы можете сделать так, чтобы ваше тело стало совсем-совсем человеческое?
— Могу, но зачем? Я тогда сразу есть захочу… — он косится на меня. — А то и ещё чего-нибудь.
— Потерпите, — противно улыбаюсь я. — Затем, что человеку я могу отрезать руки-ноги и пришить обратно.
Я выдерживаю драматическую паузу. Ирлик-Мангуст от удивления уставляется на меня, и наши взгляды встречаются. Странное ощущение, как будто смотришь на огонь вблизи — припекает. Я поспешно несколько раз моргаю и слегка отворачиваюсь.
— Ой, — говорит он, — извини. Опять забыл в глаза не смотреть. Очень больно?
— Да нет, — говорю, — так, горячевато.
— А, ну значит, земляне устойчивее, — улыбается он. Лапочка. Зубы все золотые.
— Так как? — спрашиваю. — Рискнёте?
— А ты такое делала раньше? — с подозрением спрашивает бог.
— Ага, — киваю охотно. — Много раз. И там были не гладенькие аккуратные разрезы от пилы, а, скажем, зверь оторвал или какой-нибудь станок, или взрывом. И этих людей с оторванными конечностями мне доставляли через три-шесть часов уже полумёртвыми. У нас тут, конечно, условия так себе, — я отпинываю в сторону чей-то позвонок, — но так и вы наверняка более устойчивы к инфекциям, чем люди.