Страница 18 из 19
Глава 8. Бабушкины сундуки как загадка для ума
Картошечка шипела на сковородке. Приправленная молодым лучком, пусть и диким (его Помело обнаружила растущим за штакетником), вприкуску с замешанными на масле слоеными хлебцами, да с чаем, подслащенным медом, она улетела за считанные минуты. Две молодые, здоровые девицы, от души наработавшиеся на свежем воздухе, справились бы и со второй порцией, если бы Александра не поленилась и начистила картошки больше.
— Уф, теперь бы поспать, — Помело переползла на скамью у печи, но Весения не поддалась сонному настроению подопечной. Чтобы взбодриться самой и взбудоражить царевну, выволокла в центр горницы один из сундуков.
— Ого, какой тяжелый! И что же там любимая бабушка припрятала? Наверняка муки мешок, масла ведро да сахара кадушку. Ведь иначе тебя не прокормить! О, смотри–ка, замок навесили, а ключ прислать забыли, — рыжая ведьма подергала крышку, но та не поддалась. Прокричала «Опенетто!», но заклинание не сработало. Видимо, требовалось нечто большее, чем магическая отмычка. Догадываясь, что Помело в сложных заклинаниях не мастак, Веся заподозрила нечто тайное, о чем знает лишь сама бабушка и ее внучка. — Вставай, без твоей помощи не справлюсь! Наверняка замок магически запечатали, чтобы никто, кроме тебя, не открыл.
Александра, кривя недовольно лицо, только с третьего пинка соизволила оторвать зад от скамьи и подплыть к сундуку.
— Видишь тут иголочка, — она сунула палец в замочную скважину и зашипела от боли. На месте прокола тут же налилась капля крови. — Ненавижу, когда бабушка так делает.
Щелкнул замок, сама по себе распахнулась крышка, и две ведьмы уставились на богато расшитую ткань. Жемчуга перемежались с изумрудами, а на нежнейшем кружеве капельками росы блестели алмазы.
— Что это? — сон с Помела моментально слетел. Она, ожидая увидеть то, что пригодилось бы в глухомани, вытащила на свет небывалой красоты платье.
Пока она пялилась, разгадывая, какую цель преследовала добросердечная родственница, Веся докопалась до самого дна.
— Тут еще дюжина нарядов, не меньше. Скажи, твоя бабушка точно знала, что ты направляешься в Дремучий лес, а не в «Магическое око»?
— Там бы они пригодились, да? — Помело подняла виноватые глаза на Весению.
— Там да, но и то не каждый день. А на званые вечера, встречи с посольскими группами, балы, в конце концов. А что ты будешь делать в жемчугах здесь? Печь растапливать? Или крапиву полоть?
— Что?! И крапиву придется? Но я же не могу, я же царевна!
— Я перчатки куплю. А ты в сторону не увиливай. Рассказывай.
— Да знала она, знала, что я еду на границу с Демонвиггом. Мне никто не предлагал отправиться в «Магическое око», я тебе наплела, чтобы цену себе поднять. Вот, мол, я какая — с тобой хоть на край земли, — Помело куснула губу и отвернулась к окну. — Перед прощанием бабушка сказала, чтобы я не дурила и воспринимала все как должное.
— Но зачем? Зачем все это в Дремучем?
— Мне кажется, это как–то связано с отцом. Я еще во дворце заподозрила. Уж слишком ненатурально мачеха орала. Тоже из магичек, одним взмахом руки могла искусственные волосы, что для пышности на голову напяливает, потушить. Но нет, побежала к отцу жаловаться. А про болезнь словом никто не обмолвился, поэтому и не поверила. А потом засомневалась. Меня к отцу близко не подпускают, оттого и бешусь.
— Но почему нас отправили в Дремучий? Что здесь такого? Меня тоже обманули, пообещали «Магическое око», а послали сюда, да еще с двоечницей в придачу.
— Все еще не понимаешь? — Александра сузила глаза. — Слышала же сегодня байки про болезнь отца. Уже могла бы сложить два и два. Смотри сама: близость Демонвигга, откуда должна прийти помощь «больному царю», я — царевна, которую в других обстоятельствах ни за что сюда не сослали бы, сундук с нарядами, где на каждом, — Помело потрясла одним из платьев, потом схватила другое, сунула Весе под нос, — на каждом эта чертова вышивка… Думаешь, мастерицы сами вздумали чередовать именно в таком порядке изумруды, алмазы и жемчуг? Это ритуальный рисунок и тайный знак жениху, что я та, кто ему предназначен. Когда нашу старшую сватали, мы все шестеро сестер поздороваться к гостям вышли, но только она одна была одета именно в такой наряд. Жених сразу руку ей подал, хотя видел ее в первый раз. А потому выходит, хитрый замок на сундуке и не замок вовсе, а доказательство того, что я царских кровей. Чтобы не случилась подмена. Вот увидишь, первый, кто попросит открыть сундук, и есть жених.
Александра сунула проколотый палец в рот.
— Как все сложно! И что же получается, я привезла тебя сюда, чтобы отдать в руки какому–то демону? А сундуки как–бы часть приданного?
— Я же говорю, что у нас во дворце все делается с тайным умыслом. Чтобы другие не прознали и не догадались, что отец меняет меня на… на какую–то выгоду. Тут каждое платье по цене города средней руки. Я даже не хочу смотреть, что находится в другом сундуке.
Второй раз за день Весении пришлось утешать Помело. Та стояла с опущенной головой, все еще держа в одной руке злополучное платье, указавшее ей, что отец продал ее какому–то демону.
Веся обняла несчастную подругу, позволила промочить блузку горючими слезами.
— Они даже словом не обмолвились, что меня ждет. Думаешь, почему именно я, а не одна из его законных дочерей? Но как же! Отдаст он просто так Лушелию или Вельмину! Тем наверняка приготовили что–то получше, а не какого–нибудь демона… На, подавись, нелюбимой, никому не нужной дочерью!
— Перестань распалять себя. Может, все не так плохо, — Веся погладила по всклоченной голове подопечную. Перевела глаза на ворона, сидящего на распахнутой двери. Полдень наливался духотой. — Ты видела хоть раз демонов?
— У меня брат полудемон, — проворчала Александра. — Ты его тоже знаешь, он учился на факультете боевой магии, а теперь преподает там.
— Бастард Релест?
— Угу.
— Как ты считаешь, он красивый? — Помело недоуменно уставилась на рыжую ведьму. Чтобы пауза не затянулась, Веся сама ответила: — Релест очень красивый. Так вот, открою тебе секрет: все без исключения демоны красивые. Так что тебе достанется такой муж, какой твоим сестрам и не снился.
Как мало, оказывается, надо, чтобы глаза Помела загорелись звездами. Только что она рыдала, что ее насильно отдают замуж, и вот теперь улыбается.
— Есть одно «но»… — Веся специально помедлила, чтобы разбудить интерес младшей подруги.
— Они злые и коварные? Живут в недрах вулканов? Меня будут за непослушание бить?!
— Нет. Они живут во дворцах, пусть и более мрачных, чем те, к которым ты привыкла, руку на женщину не поднимут, у них благородные принципы, хотя я сама ни раз поколотила бы тебя, характер жесткий, но уравновешенный. Не только у демонов, но и в остальных семьях только от жены зависит, как муж будет к ней относиться, — новая пауза и Веся произнесла все то, к чему подводила: — Но если ты будешь ходить нечесаной, совсем как сейчас, проводить ночи не в супружеской спальне, а подслушивая под дверями придворных, много говорить, но не умные вещи, а молоть всякую чепуху, чтобы тебя и в Демонвигге прозвали Помелом, то наверняка уважения не сыщешь. Брак так и останется договорным. И несчастливым.
Тут Весения искренне поблагодарила судьбу, что родилась простой купеческой дочерью, а не царевной или принцессой. Дети королевских кровей с детства знают, что от них ничего не зависит, пойдут в ту семью, на какую укажут родители. Она же, Весения, обязательно выйдет замуж по любви. Вот найдет того нахала, что приворожил к себе, разорвет путы, и все у нее в жизни наладится.
— Где у нас расческа? — Александра вынырнула из объятий, наскоро заправила рубашку в штаны.