Страница 41 из 69
Глава 9.1
И стал ещё более подозрительно добрым, когда сперва усадил меня на переднее пассажирское сиденье, заботливо пристегнул ремнём безопасности, потом аккуратненько выкинул мало пригодный к употреблению напиток из моих рук в урну, а немного погодя купил мне новую порцию свежесваренного кофеина. Затем вовсе отвёз на… ярмарку. Самую настоящую!
Говорят, “festas” (по-нашему — праздники), проводятся в Португалии почти круглый год, каждый из них отмечают со всем размахом португальской души. И в этом я убедилась, стоило оказаться посреди царства веселой суеты и цветастых палаток, перекрывающих собой главную улицу. К ним мы шли пешком.
— А когда, говоришь, мы увидим твоего деда? — вспомнила о самом главном на сегодняшний день.
Вернее, вечер, если учесть, что это должен быть ужин.
— Вечером, — подтвердил мою последнюю мысль Габриэль. — Погуляем немного по городу, а после встретимся с ним.
Кивнула, принимая его слова.
И, наконец... расслабилась.
Просто потому, что глядя на улыбки и радостное настроение окружающих, невозможно не улыбаться им в ответ. А первым пунктом нашей прогулки стало… стрельбище. Безусловно, слишком громкое обозначение для палатки с розовой ватой и мягкими игрушками в качестве приза за попадание в воздушные шары, но ружьё, что мне вручили, ощущалось весьма внушительно, да и весило немало.
— Помочь? — услужливо поинтересовался мой сопровождающий.
Окинула его снисходительным взглядом.
— Да уж как-нибудь справлюсь, — сосредоточилась вновь на ружье.
Такого плана видела впервые, но ведь основной принцип у всех одинаковый, так что...
— Попадёшь во все, добавлю бонусом к этому, — кивнул в сторону сладостей и пушистых зверюшек Габриэль. — М-м… Что хочешь. Одно желание. Любое, — предложил великодушно.
Ну, как тут удержаться?
— Что, на необходимость подписи соглашения это тоже распространяется? — съехидничала, прицеливаясь.
— Это было моё желание. Не твоё. Выбери себе другое. Своё, — нисколько не проникся мужчина.
Явно рассчитывал легко отделаться.
Не верил он в меня ни разу, как и в то, что данное слово придётся держать, в общем…
Невольно усмехнулась. И в цель попала.
Честно говоря, метила не столько в шары, сколько в дурную голову своего бывшего, которого внезапно очень ярко представила на месте безобидной мишени.
Не то чтоб я была особенно кровожадной…
Но ещё пять шаров ба-бахнуло в течении последующей минуты. Мой сопровождающий, к слову, такой скорой победой с моей стороны, сильно впечатлился. И пусть на его губах расплылась одобрительная улыбка, но на мои руки с ружьём глянул с заметной опаской, а ещё призадумался о чём-то.
— Мне было четыре, когда мой отчим впервые взял меня с собой на охоту. По уткам стрелять, — беспечно прокомментировала содеянное.
Опасение во взоре португальца стало только заметнее. И вместе с тем проявилось… уважение?
Кажется, оно самое, да.
— Хм… А тебя стоит бояться, — ухмыльнулся Габриэль, отбирая у меня средство уничтожения шаров.
Не только отобрал, но и владельцу палатки вернул. Взамен ему выдали кудрявого оленёнка в радужных оттенках, что тут же перекочевал ко мне во владение.
— Хм… На тебя в чём-то похож, — со всей тщательностью оглядела презент, напоминающий по форме недавно уничтоженные мной шарики.
— Если только рогами, — с явным сомнением уставился на игрушку Габриэль.
— Не-а, — хмыкнула в ответ.
Вытянув руки, ещё раз демонстративно осмотрела игрушку. Не менее демонстративно и в сравнении — португальца.
— Не угадал, — одарила его лукавой улыбкой.
Она так и сохранилась на моих губах, пока я, плавной покачивающейся походкой оставила разинувшего в удивлении рот, после чего направилась в поисках нового развлечения. Не знаю, отчего, но моё настроение вдруг взлетело до небывалых высот. И стало ещё выше, едва я заметила пекарню на первом этаже небольшого старинного здания.
Это же…
— Полный восторг!
Высокие окна-витрины радовали обилием свежеиспечённых булочек, печенья и пирожных, а сквозь широкие распахнутые двери доносился умопомрачительный кофейный аромат. Чёрный и горький. Тягучий и бодрящий. Полезный и побуждающий к общению. Холодный и обжигающий. Способный сочетаться c выпечкой или гастрономическими изысками, при всём при этом не теряя собственную индивидуальность. Кофе было… много! Самой разной степени обжарки, соотношения арабики и робусты. В подарочных коробках, на других витринах, внутри стеклянных вазочек, герметичных пакетов, просто — рассыпанных зернышек, украшающих стойку с кассой. Посетителей тут тоже собралось немало. Компания молодых ребят бурно общалась между собой, наслаждаясь тем, что в моих краях принято называть латте, а здесь — galao, в прикуску с лимонными кексами. Пожилой мужчина в самом дальнем углу плавно потягивал американо с ликёром, а посреди зала расположились офисные работники, зарывшиеся в бумагах, поверх которых красовались чашки с двойным эспрессо.
Если возможно умереть от счастья, то самое время!
— Двойной ристретто на органическом миндальном молоке и три кусочка льда, — выдала я с радостной улыбкой, не забыв включить переводчик в своём телефоне.
Всё, что я произнесла, гаджет быстренько преобразовал в текстовое сообщение на португальском, которое я продемонстрировала молоденькой кареглазой девушке за стойкой. Та прочитала, улыбнулась и кивнула.
— Dois ristretto! — поправила я саму себя, решив, что не я одна сегодня буду пробовать вкусовое предпочтение Габриэля.
Его же предпочтение — вот пусть и пробует первым. Тем более, что расплачивалась я его же деньгами: сдачей с данной им вчера купюры, что до сих пор не успела до конца растратить.
Сам португалец тоже не заставил себя ждать. Едва я забрала заказ и развернулась, чтобы подобрать себе местечко поуютнее, как мужчина оказался передо мной. Слишком близко. Не ожидала, вот и…
— Ай! — воскликнула, когда часть одного ристретто расплескалась и на меня и на Габриэля.
На его белой футболке быстренько расплылось здоровенное коричневое пятно. На моей одежде — ничуть не меньше.
— Не отравишь, так обожжешь, — покачал головой на мою неуклюжесть мужчина, потянувшись к салфеткам.
Ими же вытер остатки влаги… на мне. Потом уже на себе.
И кто скажет, почему я зависла на этом аспекте?