Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

Ангезмунд последним сошел на берег. Как и было предусмотрено легкая пехота-арбалетчики уже выступили бегом вперед, в глубь континента, а на берегу строилась тяжелая панцирная пехота селлингов. Щиты с голубым перекрестием на белом фоне, герб герцогства Селлингского, входящего в империю Креста. Когда то, еще совсем недавно по меркам истории, веллинги и селлинги были одним народом. Однако, если веллинги жили на островах, как и промышляли рыбной ловлей и разбоем, то их, живущие на берегу континента родственники – селлинги стали строить деревни и замки, постепенно отдаляюсь от островитян. Сорок лет назад был предпринят последний совместный поход селлингов и веллингов на Хаубург, столицу ослабленной и разгромленной к тому времени империи Перекрестия. Они легко взяли Хаубург и предводитель селлингов, к слову, один из дядей Ангезмунда, силой женил на себе наследницу императорского престола, объявив себя новым императором. Веллинги увели нагруженные добычей драконы к себе на острова, а селлинги остались в империи, к которой их земли примыкали на севере. Так появилось герцогство Селлингское, и селлинги мнили себя белой костью новой империи. Даже Ангезмунд не задумывался, о том что через несколько лет после рождения наследника, нынешнего императора Крестиандра Пятнадцатого, его дядя умер при странных обстоятельствах и регентство взяла императрица, а селлингов околачивающихся в столице постепенно под разными предлогами отправили в провинцию. Ни  о чем таком герцог не думал. Мысли его были сосредоточены на походе и на этом выскочке Турболде, еще одном его дяде. Этот дядя был на год младше Ангезмунда и сейчас вел семьсот мечей западного Селлинга к императору в Хаубург. Самомнение Ангезмунда услужливо подсказывало ему, что задача отрезать малонаселенные земли севера Восточной Империи самое важное дело, а Турболд настолько глуп, что ему нужно быть под присмотром императора. Он рявкнул и колонна селлингов двинулась прочь от драконов, мимо горевшего склада, откуда еще доносились душераздирающие крики и мольбы о пощаде.

Солнце начинало клониться к закату, друзья пообедали обсудили все новости. Бьонни заявил, что ему пора проверить, что там с хозяйством, когда Карел сказал:

–Кажется сегодня день пожаров, горит уже в Улесье.

–Не к добру это, -нахмурился Хорт.

–Побегу, посмотрю, – заявил Бьонни, и кинулся к углу дома, к тропе в деревню. И столкнулся лоб в лоб с воином в белом плаще и синим перекрестием на щите. Секунду они изумленно смотрели друг на друга, а затем воин поднял руку с обнаженным клинком. Он снес бы голову остолбеневшему Бьонни, если бы не Хорт метнувший кухонный нож точно в горло воину. Тот медленно осел на землю, что впрочем не вывело Бьонни из состояния столбняка, а скорее наоборот его усилило. В этот момент вскрикнул Хорт, Карел посмотрел и увидел, что одно плечо Хорта насквозь пробито, застрявшим в нем, арбалетным болтом. Он повернулся,  из за противоположного угла дома появился еще один воин. Селлинг, а это был именно селлинг, не стал перезаряжать арбалет, а достав из-за спины прямой меч, неспешно направился к Карелу. Но удивление уже спало, и Карел схватил с земли один из шестов, с которыми упражнялись Хорт и Бьонни. Воин на это только улыбнулся и продолжал идти вперед. Эта улыбка окончательно успокоила Карела. Ложный замах первым концом шеста, воин инстинктивно отдергивает назад голову, удар вторым концом по кисти, меч падает, шаг вперед, переворот шеста и его первый конец в прямом выпаде пробивает воину зубы приоткрытого рта и кромсает горло. Воин с хрипом повалился.

– Теперь ни один из них ничего нам не сможет сказать. Бьонни не стой истуканом иди сюда!

Это подошел Хорт. Он держал левой рукой правое плечо.

– Карел быстро в кузницу, неси пилу или топор, это надо вынуть, – он указал на плечо. Бьонни! Не стой! Горн не остыл, найти заготовку для меча и раскали ее докрасна. И быстро!

 Ребята кинулись бегом исполнять поручения. Через пять минут, болт вынули и Карел прижег рану. Хорт только скрипел зубами, но стоял на ногах, хотя на лбу выступили капли испарины. Пока Бьонни делал повязку, чтобы держать руку в неподвижном состоянии, Карел притащил из кузницы несколько готовых мечей, ножей и ножен.

–Карел, в доме в сундуке деньги и одежда. Бьонни возьми мешок и собери всю оставшуюся еду, быстро!

–Какую еще еду?– удивился Бьонни.

–Мы уходим, прямо сейчас! – отрезал Хорт.

–Куда уходим? – глупо спросил Бьонни.

–В лес уходим!

–Зачем, нам же в деревню надо.

–Деревни больше нет, а если мы пойдем туда не будет и нас, или ты думаешь они вдвоем пришли, – Хорт кивнул на селлингов, один из которых еще ворочался и хрипел.

Бьонни снова застыл, не в силах воспринять ситуацию. Карел принес одежду и деньги и успел набить мешок едой. У его пояса висел меч, два ножа мешок за спиной. И еще один меч он прицепил Хорту и один для Бьонни держал в руках.

–Пойдем, Бьонни, – мягко сказал Карел.

–Вам легко говорить, – ответил Бьонни,–  у вас там никого, из его глаз потекли слезы. Там, там, – говорить он уже не мог, в горле стоял ком.





– Пошли мы уже никому не поможем, сюда они пришли уже потом, надо идти пока их не хватились, – снова проговорил Карел и посмотрел на Хорта.

Хорт тем временем наклонился над мертвым селлингом, уперся в тело в тело сапогом и вытащил из горла здоровой рукой нож. Затем сделал то, от чего даже у Карела помутилось в голове. Хорт подошел к извивающемуся селлингу, раненому Карелом, хладнокровно перерезал ему горло и отбросил нож в кусты.

– Что уставились. Это не детские игры, это началась война. Вам нравилось слушать, теперь смотрите. Они были в деревне, и, если бы вы могли увидеть, – Хорт осекся, посмотрев на Бьонни.

Но тот все понял, побледнел и кинулся в деревню. Вернее, хотел кинуться. Карел подставил подножку и Бьонни полетел на землю. После чего они его подняли на ноги и потащили с Хортом к лесу.

– Пустите, я сам, -сказал Бьонни, когда они вошли под кроны деревьев.

–Кто-то уцелеет, так всегда бывает, – попытался успокоить его Хорт. Но сейчас мы ничего не можем. Нам надо самим унести ноги.

Бьонни промолчал, они с Карелом шли за Хортом по одному ему ведомому направлению. И несмотря на рану Хорта, угнаться за ним было трудно. А он только бросил на ходу:

–Быстрее, мы еще не оторвались, потеряли много времени. Надеюсь, собак у них нет.

– Что же это, как получилось, -через некоторое время спросил он в никуда, ребята ему конечно ничего сказать не могли.

Сколько они бежали не известно. Была уже глухая ночь, когда Хорт объявил привал. Карел и Бьонни просто повались в траву без сил. Перед тем как провалиться в сон, Карел подумал, что возможно Хорт их специально гнал, чтобы не дать возможности Бьонни думать о деревне. Бьонни устал еще больше, несмотря на то что был деревенским жителем, и уже спал. Казалось, всего секунду назад Карел закрыл глаза, но Хорт уже тряс его за плечо. В лесу было чуть светло.

– Буди друга, и пошли дальше, сказал Хорт – завтракать не будем.

–Сколько мы спали?

–Часа два, ответил Хорт.

– Может стоит еще отдохнуть?

–Нет, остается только надеяться, что селлинги не сразу заметили пропажу своих и что у них нет собак ищеек. Иначе мне с вами не уйти от них.

– Неужели всё настолько плохо? – спросил, вставая и стряхиваю траву Карел. Его левый бок и поясница болели из-за того, что он заснул на корне дерева.

– Всё гораздо хуже, чем ты себе можешь представить, – буркнул Хорт, -собирайтесь.

Они поднялись, привели себе в порядок, напились воды и побежали дальше. Бьонни с утра не сказал ни слова. Хорт бежал впереди и оглядывался на ребят. Скоро пришлось перейти на шаг, поскольку они были не готовы физически выдерживать такой темп. Когда Карел спросил Хорта куда они так спешат, тот ответил, что нужно укрыться на границе с лесом древних. Даже в нынешней ситуации Бьонни с Карелом испугано переглянусь. Одно дело селлинги. Другое дело лес древних. Никто не пересекал границу леса древних. Это было негласным правилом. А если и пересекал, то уже не возвращался, чтобы рассказать об этом. Но Хорт, очевидно, был уверен, что они поступают верно.