Страница 1 из 9
Алиса Дж. Кей
След Звездочёта
Все события и персонажи являются вымышленными
Жребий брошен
1. Станция
За последние сутки сильно похолодало. Лужи хрустели под ногами как стекло. Трое молча шли по высохшему руслу реки. Никто из них не знал, что стало с рекой. Испарилась ли она во время Хаоса или пересохла раньше. Берега, покрытые заиндевелым лишайником оставались в стороне – русло делало поворот, это означало, что вскоре они должны выйти к укрытию.
Дикие высадили их около трёх часов назад. С тех пор путники боролись с надвигающимся ненастьем. Снежная буря ожидалась к вечеру. Резкие порывы ветра, её первые вестники, уже давали о себе знать. По всем подсчётам светового дня должно было хватить на то, чтобы добраться. По крайней мере карта, которой дикие снабдили компанию, давала на это надежду.
На открытом пространстве ветер царапал лицо будто иголками. Ледяной воздух впивался в ноздри и норовил нырнуть прямо в гортань. Горан уже засомневался в правдивости слов диких, которые утверждали, что путь идёт в обход аномальных зон. Резкая боль в пятке заставила детектива неловко подпрыгнуть на одной ноге. Горан скинул рюкзак на землю и сел рядом. Анна, которая шла на несколько шагов впереди, обернулась и тоже остановилась.
– Я догоню, – бросил ей детектив, но девушка не двинулась с места. Горан в очередной раз поразился её упрямству. Хотя, скорее всего, она просто устала. – Решила устроить себе передышку?
– Не хочу оставлять Вас одного.
– Это ещё почему? – детектив снял ботинок и вытряхнул попавший внутрь камень.
– Если честно, я за Вас немного беспокоюсь, – Анна смотрела на детектива сверху вниз. – В одночасье Вы потеряли работу, положение в обществе, оказались отрезанным от любых социальных контактов… Даже предположить боюсь, какие мысли сейчас у Вас в голове… Я хочу сказать, что мы идём в безлюдное место. Первое время будет непросто приспособиться, и рядом будем только мы со Стево…
– За меня не волнуйся, я спокойно могу обходиться без людей, – Горан поднял выпавший из ботинка камень, рассмотрел его и зашвырнул подальше. – Воспользуюсь случаем, чтоб от них отдохнуть.
– Надеюсь, Вы хорошо себя знаете. Потому что резкие перемены могут вылиться в такие неприятные эмоции: тревожность, подавленность, а затем в депрессию.
– Кто тебе всё это сказал? – Горан поднялся на ноги и с прищуром посмотрел на Анну.
– Это говорит социальная психология, – улыбнулась в ответ та.
– Почему бы тебе не вернуться к её изучению? – мужчина взял рюкзак и закинул его обратно на спину.
– Мы уже обсуждали, что я буду заниматься дистанционно, – напомнила Анна. Перепрыгнув через трухлявое бревно, преграждавшее путь, она вернулась к предыдущей мысли: – Многие стыдятся говорить о своих негативных переживаниях, и напрасно.
– Послушай, – вздохнул Горан, – я уже давно перестал стесняться говорить о чём бы то ни было…
– Тогда скажите, Вы чувствуете себя одиноким и бесполезным?
– Знаешь, что я тебе скажу? – детектив решил, что настала пора дать девушке понять, что они достигли черты, которую не стоит переступать. – Если через пару часов мы не найдём укрытие, то все мои, и не только мои, переживания навсегда останутся в прошлом, – заметил он, вглядываясь поверх головы Анны в грозовые всполохи на горизонте.
– Не уходите от ответа. Я говорю серьёзно, – настояла на своём девушка.
– Я тоже, – кивнул ей детектив.
– Похоже, мы почти на месте, – крикнул им Стево, ушедший далеко вперёд.
Справа между деревьями показалось здание старой геологической станции.
Многоугольный корпус главного здания, стоял на стальных опорах. Ко входу поднималась металлическая лестница. В целом комплекс напоминал строения в старой части Саввата. Это позволило Горану предположить, что построена станция была ещё до Хаоса.
– Кто знает, сколько она не использовалась, – детектив с недоверием посмотрел на Стево.
– Можете быть спокойны, это проверенное место, – Стево ждал, пока спутники поравняются с ним. – Много лет станция была законсервирована. Но дикие привели её в действующее состояние, когда нашли. Они периодически сами останавливаются здесь и следят за тем, чтобы всё работало.
– Вот оно что… – неопределённо отреагировал детектив, сжимая и разжимая замерзшие в перчатках руки.
Стево уверенно пошёл вперёд, продираясь сквозь кустарник. Анна тряхнула плечами и последовала за ним.
Когда группа добралась до станции, которая оказалась не так близко, как всем этого хотелось, с неба повалил снег. Он падал крупными хлопьями из серых туч, скрывавших макушки разросшихся позади строения деревьев.
Времени осматриваться не было. Стево сразу скрылся под лестницей, велев Анне и Горану подниматься к двери. Дикие перед отправлением вызывали сторожа к себе и давали ему подробные инструкции. Они вообще предпочитали общаться только с ним, поставив возглавить экспедицию. Но если задача Стево заключалась лишь в том, чтобы провести их по маршруту, а по прибытии запустить в подсобном помещении автономный генератор, Горан был готов им это простить. Послышалось мерное гудение. Стево вернулся из-под лестницы и открыл засов.
Станция встречала гостей просторной общей комнатой с диванами, стеллажами и бильярдным столом. Остальное тонуло в сумраке. Прежде чем пройти дальше, Стево поднял рубильник. Под потолком разлился тусклый свет. Пока лампы постепенно набирали яркость, путники настороженно осматривались. От дальней стены вглубь уходило два коридора. Вдоль каждого из них располагалось по четыре комнаты. В дальней части станции коридоры снова соединялись в небольшом холле. Кроме того из общей комнаты можно было спуститься вниз, туда, где находились кухня, совмещенная со столовой, склад и душевые. Обойдя все помещения, и убедившись, что кроме них на станции никого нет, Горан запер мощную входную дверь изнутри.
– Жилые комнаты рассчитаны на двоих, – сообщил Стево, стоя на пороге одной из них.
– Думаю, мы вполне можем позволить себе расселиться по одному, – ответил ему детектив. – По крайней мере я бы предпочёл обойтись без соседа. Полагаю, Анна тоже будет чувствовать себя комфортнее, если мы не будем смущать её своим присутствием, – Горан посмотрел на девушку, и та согласно кивнула.
– И тем не менее нам будет лучше не разбредаться по станции, – лидерство Стево, доверенное ему дикими, иссякало. – Предлагаю занять соседние комнаты одного крыла, в случае необходимости все будем рядом, – без дальнейших пояснений он шагнул в третью комнату по коридору.
Горан забросил вещи в первую. Таким образом, Анне досталась комната посередине.
Снаружи стремительно темнело. За узкими горизонтальными окнами было уже ничего не разобрать. В них отражались только укрывшиеся внутри люди.
Стево первым спустился на кухню. На станции не было современной техники вроде пищевого синтезатора, только шкаф для разогрева. В ближайшее время прибывшим предстояло питаться консервами и сухими полуфабрикатами. Парень достал пару тюбиков, вывалил их содержимое на тарелки и разогрел.
– Ужин остывает, – крикнул он наверх, когда по кухне стал расползаться запах гари.
– Спасибо, Стево, – сказала сбежавшая вниз по лестнице Анна, хотя размазанный по тарелкам суп выглядел крайне непривлекательно.
Детектив пришёл к столу последним. К облегчению остальных, он никак не прокомментировал качество еды. Возможно, потому, что о на ничем не отличалась от того, чем он обычно питался. Новая жизнь пока слишком напоминала старую.
– Хотел вам сказать насчёт воды, – обратился Стево по большей части к Горану. – Она поступает на станцию из местного родника. Надеюсь, к утру буря стихнет и завтра мы сможем проверить фильтры. А пока советую пить то, что мы принесли с собой.
Детектив на замечание никак не отреагировал, поэтому Стево обернулся к Анне. Та пожала плечами и потянулась за своей полупустой бутылкой. Повторять сторож не стал. Если у детектива дурное настроение, это его личное дело. Пусть напьётся сырой воды. В конце концов его предупреждали.