Страница 1 из 2
Татьяна Маркинова
Таира, или Пояс Радиславы
Лишь сумма преодоленных препятствий является действительно правильным мерилом подвига и человека, совершившего этот подвиг.
Стефан Цвейг
– Сколько тебе нужно времени для того, чтобы вернуть пояс Радиславы? – беспокойно спросил Арпоксай, прищурив черные глаза.
– Все зависит от того, сколько я встречу препятствий, – улыбнулась Таира.
– Чему радуешься? Ведь еще не знаешь, что тебя там ждет, – нахмурился молодой воин.
– Не волнуйся. Я справлюсь, – продолжала улыбаться девушка.
Глядя на эту пару со стороны, можно было подумать, что брат отчитывает младшую сестру за непослушание, а та не особо внимательно слушает его нотации, так как занята своими мыслями.
– Посмотри, погода портится. Огромные черные тучи затягивают небо. Это не к добру, – покачал головой юноша.
– Ты ошибаешься. Это всего лишь снегопад.
– Зря так легкомысленна, – Арпоксай хмурился еще больше и сжимал кулаки.
– Это ты зря так напрягаешься. Я долго готовилась к этому походу. Поверь, я могу за себя постоять.
Арпоксай слегка обнял девушку и начал спускаться с гор. Мелкие камни, на которые он ступал, с шумом скатывались вниз. Таира смотрела ему вслед. Тот шел, ссутулившись, как будто нес тяжелый груз. Однако на его могучих плечах красовалась только шкура, убитого им недавно зебротигра. Длинные иссиня-черные волосы Арпоксая были перетянуты кожаной веревкой и собраны в хвост, из которого торчало серебристое перо. Он был высок и крепок, силен, красив собой. В их клане он был самым лучшим воином. Дружбой с ним Таира очень дорожила. Если бы не он, то она не научилась бы быть настоящим человеком. Он ее учитель и лучший друг.
Девушка укуталась в теплую меховую накидку, надела капюшон, спрятав под него копну золотых волос, и шагнула в темную пещеру. У самого входа она оставила лук со стрелами и клинок, который не единожды выручал ее в бою. Сейчас она шла в мир людей, где ей нельзя применять оружие, магические способности и читать человеческие мысли. Она с младенчества училась быть человеком, обходиться без своих, обычных для ее мира и необычных для мира людей, умений.
Арпоксай, как будто почувствовав, что она исчезла, остановился и оглянулся. Сердце его сжалось от переживаний за подругу. Он знал, что в мире людей, хоть он отлично ее подготовил, Таиру ждут серьезные испытания. Ведь уже много лет его самые отважные и способные ученики пытаются достать пояс Радиславы, но, уходя в мир людей, назад не возвращаются. Никто не знает, почему. Кто-то считает, что они, возможно, предпочли тот мир этому, а кто-то считает, что они давно погибли.
Сейчас пришел черед Таиры пойти туда и все узнать. До этого в мир людей отправлялись только мужчины, а тут совет решил, что пора там побывать и женщине. Сколько трудностей выпадет на ее долю, никто не знал, но кроме нее пойти было некому. Таира смелая девушка, она с детства мечтала попасть в мир, о котором столько слышала. И когда ей предложили найти и вернуть пояс Радиславы, та без колебаний согласилась. Наконец-то ее мечта сбудется. Арпоксай, зная о ее желании познакомиться с людьми, нервничал. Он думал, что она, увлекшись изучением другого мира и наблюдением за его жителями, забудет о своей миссии и тоже не вернется.
Мысль о том, что он ее больше не увидит, кинжалом резала его сердце. Он любил эту девушку больше жизни и готов был ради нее на все. Однако признаться в своем чувстве не решался и даже сейчас, прощаясь, скорее всего, навсегда, он так и не смог сказать ей самые важные слова, что крутились в его голове. «Что ж, теперь уже поздно. Она ушла», – подумал Арпоксай и, перепрыгивая с камня на камень, еще быстрее начал спускаться вниз.
Таира, чтобы глаза привыкли к темноте, несколько минут постояла в пещере. Когда она стала различать силуэты сталактитов и сталагмитов, осторожно пошла вперед. Из книг о дороге в мир людей, она знала, что ее ждет в этом мрачном и холодном месте. Таира чувствовала, что за ней наблюдают с самого входа, поэтому старалась вести себя увереннее и спокойнее. «Нельзя показывать свой страх, – вспомнила она слова Арпоксая, – Иначе ты перестанешь владеть ситуацией».
Стараясь не шуметь, девушка направилась вглубь пещеры. Оттуда тянуло сыростью и еще каким-то незнакомым ей запахом: не то гнили, не то мертвечины. Холод сковывал движения. Пройдя шагов десять, Таира увидела на стене нечто круглое, размером с ладонь. Это нечто прилипло к стене и светилось бледно-зеленоватым светом. Любопытство взяло верх. Девушка подошла ближе и увидела плоский камень, который излучал свет. Коснувшись его кончиками пальцев, почувствовала, что камень теплый и очень гладкий. Она приложила к нему ладонь. Вдруг тот отсоединился от стены и лег ей в руку. В этот самый миг он засветился еще ярче, отчего в пещере стало совсем светло. Оглядевшись, девушка увидела множество смотрящих на нее зеленых глаз. Тел их обладателей не было видно. Таира положила камень в дорожную заплечную сумку, решив, что если он сам упал в ее руки, то отныне принадлежит только ей, и пошла дальше. Глаза продолжали за ней следить. Они перемигивались, но не приближались. Тишину в пещере нарушал лишь легкий хруст мелких камней, на которые наступала путница во время ходьбы.
Неожиданно зеленые глаза закрылись, в пещере снова воцарилась темнота. Таира сунула в сумку руку, чтобы достать светящийся камень, как вдруг услышала громкий рык. Сердце девушки застучало чаще. Она поняла, что к ней приближается хозяин пещеры, чтобы не дать ей проникнуть в мир людей. Вспомнив о своем клинке, подумала о том, что оружие надо было оставить перед выходом из пещеры, а не у ее входа, хотя это и нарушало правила. Она должна пройти весь путь, как человек, сопротивляясь трудностям самостоятельно, не прибегая к магии.
Рык приближался. Тот самый незнакомый ей запах тоже усиливался. Теперь девушка поняла, что он принадлежит хозяину пещеры.
– Какой ты? Покажись. Давно хочу на тебя посмотреть, – сквозь зубы тихонько проговорила Таира. Внутренне она собралась, тело ее напряглось, обоняние, слух и зрение обострились. Она ждала чего-то страшного и готовилась к нападению монстра.
Когда расстояние между хозяином пещеры и Таирой значительно сократилось, рык стих. Воцарилась такая тишина, какой она никогда раньше не слышала. Ей казалось, что время остановилось. Девушка почувствовала, что по телу ее пробегает легкая дрожь. Нужно было взять себя в руки и успокоиться. Она вспоминала, как Арпоксай говорил, что в минуты напряжения и ожидания, волнения и страха, не стоит думать о том, что тебя ждет, не стоит бояться того, чего еще нет. Скорее всего, то, чего мы боимся, на самом деле выглядит не так уж страшно, как себе представляем.
Мысли об учителе отвлекли ее от переживаний, и она смогла расслабиться. Чтобы увидеть происходящее в пещере, Таира достала только что найденный ею камень. Как только находка оказалась вне сумки, по пещере разлился зеленоватый свет, и девушка увидела перед собой белого вепря. Клыки огромных размеров торчали из его страшной пасти. С них капала мерзкая мутная слюна. Рога торчали из его лба, щек, подбородка и шеи. Тело монстра покрывала щетина, напоминающая тонкие, острые иглы. Прозрачные маленькие глаза сверкали злобой. Он смотрел сквозь девушку, принюхиваясь к запахам и прислушиваясь к звукам. «Хозяин пещеры слеп, – поняла Таира. – Одолеть его будет не так уж сложно». Однако она ошиблась.
Как только зверь почувствовал ее запах, он приблизился к ней вплотную и разинул пасть еще шире. В лицо девушки ударила ужасная вонь. Она отпрянула. Под ногами хрустнули камни. Вепрь резко поднялся на задние ноги и зарычал. Девушка кинулась в сторону. Но не тут-то было. Зверь бросился следом и, наклонив голову, зацепил ее рогами и подкинул вверх. Светящийся камень выпал из ее рук. Ударившись о сталактиты, девушка все же успела ухватиться за один из них, попытавшись зависнуть у потолка пещеры. Вепрь, почувствовав ее, снова зацепил рогами. Таира тем временем решила оседлать хозяина пещеры. Но это оказалось невозможным. Щетина зверя колола до боли руки, оставляя царапины и кровь. Кровь попадала и на зверя, поэтому его белое тело постепенно становилось красным.