Страница 3 из 3
«Видимо, они за мной ухаживали все это время», – подумал Гюнтер и спросил:
– Где я?
– В Хильдесхайме, – ответила женщина. – Это на севере страны.
– Ясно.
Хотя ясно не было.
Поговорив с женщиной и ее мужем, Гюнтер смог восстановить картину произошедшего, которая пазлом рассыпалась в его голове. По всей видимости, во время спуска на байдарке он не смог справиться с течением, в результате его начало носить из стороны в сторону. Потом Гюнтер ударился головой, и дальнейшее путешествие можно было назвать счастливым стечением обстоятельств.
«Повезло?», – подумал он.
* * *
Набравшись сил, Гюнтер начал помогать по дому семье, которая его приютила, чтобы отплатить за доброту. К сожалению, в домашних делах он никогда не преуспевал. Если бы Клаус и Ингрид, так звали главу семейства и его жену, увидели квартиру Гюнтера, то не доверили бы тому и веник. Общаясь с ними во время работы в поле, а также за ужином, Гюнтер узнал многое о деревне Хильдесхайм. По большей части это было обычное поселение, но с некоторыми своими причудами. И если причуды можно было принять, то расстояние до ближайшего города – нет.
– Далеко, – говорили Клаус и Ингрид. – Далеко.
Но хуже всего то, что в Хильдесхайме не было средств связи с внешним миром – далеко не все жители слышали даже про телефон, хотя местный простачок Томас говорил, что аппарат у него есть. Конечно, это было неправдой, но неправда очень хорошо конвертируется в чужое внимание.
* * *
Шли дни, недели. Гюнтер не спешил покидать деревню, хотя его родные наверняка переживали. Он решил, что еще одной авантюры он может и не пережить – хватило поездки на байдарке. А за чужое беспокойство можно потом и извиниться.
За время жизни в Хильдесхайме Гюнтер научился ездить на лошади, охотиться, пахать землю, заготавливать сено и кое-чему еще, что не пригодилось бы в Берлине. Он многое сделал для деревни, даже выкопал глубокий колодец в знак благодарности жителям Хильдесхайма за то, что приняли как своего. В тот день Гюнтер проснулся так рано, что на улице еще никого не было, хотя всегда казалось, что местные принимаются за работу с первыми лучами солнца.
«Вот они удивятся, увидев меня», – подумал он.
Несмотря на то, что Гюнтер был городским парнем, ему начала нравиться спокойная, размеренная деревенская жизнь, но… он знал, что рано или поздно придется уйти, потому что у него была другая жизнь, о которой он уже начал забывать.
«Уж слишком безмятежны будни здесь, не замечаешь, как время уходит», – размышлял он.
В один из таких будней на рассвете Гюнтер решил попрощаться с Хильдесхаймом, но когда он вышел из дома, махнув рукой Клаусу, Ингрид и их сыну, ему встретилась местная девушка. Ее звали Астрид Мильх. Она была дочерью главы Хильдесхайма. Но гораздо важнее то, что она была слишком красива, чтобы Гюнтер не задержался в деревне подольше.
«И почему я не видел тебя раньше?», – подумал он, уставившись в ее голубые глаза.
Астрид и Гюнтер много времени проводили вместе, и у них быстро завязались дружеские отношения. Казалось, это может перерасти в нечто большее, серьезное и возвышенное, но…
Однажды, сидя на берегу реки, Гюнтер и Астрид разговорились о будущем, о мечтах и желаниях. Они во многом сходились, особенно в том, что завтрашний день хотят встретить вместе. В паузе между словами Гюнтер попытался поцеловать Астрид, но та вдруг отстранилась.
– Я сделал что-то неправильно? – спросил он. – Извини.
Позже Астрид рассказала Гюнтеру о старой местной традиции, за несоблюдение которой изгоняли из Хильдесхайма навсегда и нарекали недостойными. Она указала пальцем на едва заметное красное пятно, видневшееся на светлой вершине горы.
– Там, – сказала она. – Если ты принесешь мне цветок, тогда мы сможем быть вместе.
Гюнтер подумал, что это какое-то чудачество, ведь в Берлине все было иначе. «Хотя… – возражал он себе. – Ты все равно что-то делаешь, чтобы добиться девушки, в том числе приносишь букеты цветов».
Ему нравилась Астрид, даже очень. И он решил не упускать такой шанс.
– Пойдем отсюда, – вдруг сказала Астрид.
– Почему? – спросил Гюнтер.
Она кивнула в сторону человека, который прятался за деревом и подглядывал за ними все это время.
– Что за извращенец? – поинтересовался Гюнтер.
– Один из недостойных, – ответила Астрид. – Я тебе о них рассказывала. Обычно они здесь не ошиваются, но иногда кто-то из таких отбивается от своего «стада» и делает гадости. Ничего серьезного, но и приятного мало.
В ее голосе чувствовалось презрение, которого Гюнтер раньше не замечал. «Значит, и ты не безупречна. Но это нормально», – подумал он и почувствовал успокоение.
* * *
Следующим утром Гюнтер собрался в горы. Жители деревни подготовили для него припасы и снаряжение. За время пребывания в Хильдесхайме его все полюбили, разве что с простаком Томасом у него не заладились отношения. Ну, всем не угодишь. Однако важнее было то, что среди провожающих его в путь был и отец Астрид, который даже высказал напутствие.
– Ты сможешь, сынок, – сказал он и похлопал Гюнтера по плечу.
В этот момент Гюнтер почему-то вспомнил своего отца, который хлопал его отнюдь не по плечу и не так слабо. «Гори в аду, мразь, – подумал он. – Я никогда не стану таким, как ты».
Это было правдой.
Дорога заняла сутки. И пока Гюнтер в мучениях забирался на гору, его убеждения лишь крепили. Он понял, что это мудрое испытание, которое позволяло побыть в одиночестве и почувствовать необходимость в любимом человеке.
Во время подъема Гюнтер не обращал внимания на прекрасный пейзаж, открывавшийся с горы. Его волновала только роза, которую он принесет любимой. Но забравшись на гору он не обнаружил там цветов. Вместо них он увидел перед собой молодую девушку в красном платье. Она развешивала простыни для сушки и что-то напевала себе под нос. Позади незнакомки виднелись деревянные дома.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.