Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 100

Глава 28. Игра с высокими ставками

Дядя нас явно не ждал. Более того, думаю, вообще этим вечером не желал видеть в своём доме никого из посторонних. Когда мы вошли в гостиную, он сидел в кресле у камина и… самозабвенно целовал леди Ириссию, удобно устроившуюся у него на коленях. Платье женщины было расстёгнуто и спущено вниз, открывая обнимающему её мужчине доступ к груди и спине.

Эта картина оказалась настолько неожиданной, что на пару мгновений я просто растерянно замерла.

— Эм… — проговорила, смущённо попятившись назад.

Ника и вовсе пришлось тянуть за руку, потому как он просто застыл на месте, во все глаза глядя на собственную мать.

— Идём, — шепнула я Никкейлу, надеясь, что нам удастся ускользнуть незамеченными.

И он даже поддался, сделал шаг назад… но случайно зацепил край двери, она с лёгким шорохом сдвинулась с места, и этот самый звук заставил дядю Денра резко обернуться.

То, что было дальше, можно назвать только немой сценой. Мы вчетвером застыли, ошарашенно глядя друг на друга. Это длилось несколько секунд, потом леди Ириссия, опомнившись, попыталась вернуть платье на место. Лорд Стайр прикрыл её своей широкой спиной и теперь сверлил нас недобрыми взглядом.

— Простите, мы не вовремя, — виновато проговорила я.

А вот Ник напряжённо молчал, а на его щеках появились красные пятна.

— Зачем пожаловали? — не самым приветливым тоном спросил дядя.

— По делу, — хмуро бросил Никкейл. И добавил: — Срочному. Идёмте в кабинет.

Но дядя не спешил соглашаться.

— Судя по твоему взгляду, там ты меня и прикончишь, — с ехидной улыбкой ответил он.

— Очень хочется, — не стал отрицать Никкейл. — Увы, не могу себе этого позволить.

На мать он больше не смотрел, словно просто не мог себя заставить.

— Заходите, — скомандовал лорд Стайр. — Поговорим тут.

Ника пришлось заводить за руку, потому что он никак не желал сдвигаться с места, так и продолжал стоять в проходе. Но когда мы всё-таки вошли, дядя сам запер за нами дверь и повесил на ручки артефакт на цепочке. После этого всю комнату опутала плотная сеть из магии тьмы, и стало очень тихо.

— Для начала, — сказал мой старший родственник, остановившись перед хмурым Ником. — Рад сообщить, что Ириссия согласилась выйти за меня замуж. Как видишь, мои намерения более чем серьёзные. И не надо убивать меня взглядом.

— Мама? — Никкейл повернулся к ней и посмотрел вопросительно.

— Да, сынок, — ответила она и медленно подошла к лорду Стайру. — Денр позвал меня замуж. И я согласилась.

— Как выяснилось, в прошлый раз ты согласилась выйти замуж под действием шантажа, — напомнил Ник. — Скажи, мама, он тебя заставил? Признайся, и я сейчас же перенесу тебя так далеко отсюда, что он никогда не найдёт.

А леди Ириссия вдруг мягко улыбнулась и, отрицательно покачав головой, шагнула ближе к дяде Денру. Тот обнял её за талию, а на Ника глянул очень недобро.

— В этот раз точно всё исключительно по взаимному желанию, — мягко ответила сыну леди Ириссия. — Правда, Ник. Прости, что тебе пришлось увидеть не самую приятную сцену. Но… — она смущённо улыбнулась. — Если жизнь дала шанс на счастье, то глупо его упускать.

— Думаешь, с ним ты будешь счастлива? — Никкейл говорил так, будто лорда Стайра тут нет.

— Хочу в это верить.

— Ты сам, между прочим, явно не стремишься завершать интрижку с моей племянницей, — подметил дядя.

И оба замолчали, уставившись друг на друга, как настоящие враги.





Тогда-то я и решила, что сейчас лучшее время перевести тему.

— А меня сегодня пытались похитить, — проговорила будто между прочим.

— Что?! — резко выпалил дядя, мигом забыв о Нике.

Никкейл только усмехнулся такой реакции и сам коротко и чётко рассказал о случившемся. Правда, ему пришлось упомянуть и про то, как начался наш с Дилли Вильямсом конфликт. Да и про прошлое похищение тоже.

— И какого демона я узнаю обо всём этом только сейчас?! — возмущённо рявкнул дядя, садясь на диван.

Леди Ириссия опустилась рядом, но отвлекать его не спешила. Ник же оставался собран и невозмутим.

— Потому что только сейчас эта информация стала актуальной для вас. Раньше мы с Мэл справлялись сами. Теперь же ситуация явно выходит за рамки студенческих разборок. И у меня есть подозрение, что Вильямс пытался увести Мэл по приказу Тренсера. А ещё меня сегодня вызывал сам Югас и предлагал очень выгодную сделку. Обещал за работу на него вернуть всё моё наследство. Ему просто очень срочно нужен маг с таким даром к портальным прыжкам, как у меня.

— И что ты ответил? — уточнил дядя.

— Отказал, — развёл руками Ник. — Любой иной ответ мог бы его насторожить. Он ведь хорошо меня знает. И был бы сильно удивлён, если бы я согласился.

— Зачем же тогда предлагал? — насторожился лорд Стайр.

— А вот этого не знаю. Либо проверял, либо в отчаянии, либо у него какой-то свой план.

Они замолчали. Леди Ириссия задумчиво теребила манжет платья и удивлённой совсем не выглядела. Я же понимала происходящее только в общих чертах.

— Мои агенты захватили все три корабля Тренсера, которые были у пиратов, — проговорил дядя. — Сейчас они направляются к берегам Брента. Через пару часов будет произведён тщательный досмотр.

Он повернулся к Нику и спросил:

— Алпирит на месте?

— Лежит в тех же тайниках, — кивнул Крайстер.

И я поняла суть их задумки.

— То есть, его найдут при обыске? — всё же решила уточнить.

— Именно так, Мелисса, — кивнул дядя. — И вот тогда мы задержим хозяина кораблей. То есть Лиаса Тренсера. Увы, на самого Югаса у нас ничего нет. Сомневаюсь, что он явится с чистосердечным признанием. А Лиас может вообще ничего не знать про алпирит.

— И что делать? — снова спросила я.

Дядя глянул на меня со смесью сомнения и раздражения.

— Утром я отправлюсь к Его Величеству, — наконец, проговорил он. — Буду просить подписать приказ на ментальный допрос Югаса Тренсера. Если Гердер пойдёт на это, то мы, считай, выиграли. Но мне придётся очень постараться, чтобы убедить его. А доказательств пока слишком мало. Нужно ещё хоть что-то серьёзное. Тени Андриана следят за Югасом, но тот будто чувствует их присутствие и ведёт себя безупречно.

Некоторое время в комнате было тихо. И вдруг заговорил Ник:

— Кто-то охраняет тайники на кораблях? — спросил он.

— Тени, — кивнул дядя.

— В таком случае у меня есть идея. Я могу согласиться на предложение Тренсера. Он ведь явно поручит мне забрать алпирит из тех самых тайников. Там меня поймают тени, а я сообщу полиции, что действовал по приказу бывшего отчима. Не думаю, что меня будет ждать слишком суровое наказание. Хотя, возможно, придётся немного посидеть в камере.