Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 100

— Леди Ириссия, а вы не давали сыну второе имя? — спросила я. — Просто, это частая практика в семьях аристократов.

— У него их три, — с теплом произнесла женщина. — Никкейл Маркус Арсейлин Крайстер.

Теперь мне всё стало понятно. Почти.

— Маркус — в честь отца? — уточнила я. — А Арсейлин?

— Это эльфийское. У них есть так называемое имя духа, — пояснила женщина. — Его должен давать старший в роду. Тогда им был мой дед. Он даже приезжал, чтобы посмотреть на правнука, хоть это и было для него огромным риском.

— Оно ведь что-то означает? — поинтересовалась Николина. Ей тоже было любопытно слушать рассказы леди Ириссии.

— Да, — кивнула женщина и почему-то заметно погрустнела. А вот пояснять не стала.

Но я и так догадалась. Судя по всему, «Коготь», это не прозвище. А просто перевод имени на наш с древнеэльфиского. Думаю, так оно и есть.

Мужчины вышли к нам почти через два часа. Первым в гостиной появился Андриан, и выглядел он вполне бодрым и спокойным. Дядя с Ником присоединились к нам ещё минут через пятнадцать. И если лорд Стайр казался просто немного раздражённым, то Никкейл свою злость даже не скрывал.

На меня он глянул лишь мельком. Я надеялась, что подойдёт, но Ник направился к матери. А потом они вместе куда-то вышли. Рествуды сразу распрощались с нами и отправились домой. И как только мы с дядей остались в гостиной вдвоём, он жестом приказал мне сесть.

— Я против вашего романа, — сказал он, не ходя вокруг да около.

Чего-то подобного следовало ожидать.

— Такие, как Никкейл, слишком любят риск, — продолжил лорд Стайр. — Он не успокоится, будет находить себе всё новые и новые приключения. И однажды удача ему изменит. Она вообще дама непостоянная. А тебе нужен надёжный человек, для которого на первом месте будет ваша семья, а не личные амбиции. Сейчас ты вряд ли это всё понимаешь. Тебе самой риск и связь с пиратом будоражат кровь. Но я верю в твоё благоразумие. Ты хотела быть боевым магом? Будь. Учись. Проходи практику, работай. Живи для себя, Мелисса. Не убивай мечту ради глупой симпатии к тому, кто этого не достоин.

Чем больше он говорил, тем сильнее опускались мои плечи. Если бы дядя просто сказал: «Запрещаю» или «Он тебе не пара», я бы приняла это в штыки. Но лорд Денр решил обосновать для меня свою позицию. Открыть мне глаза на то, что я упорно предпочитала не замечать. И от этого на душе становилось только мрачнее.

— Сейчас рядом с ним очень опасно, — добавил мой чрезмерно мудрый родственник. — Он влез туда, откуда живым сложно выбраться. И будь моя воля, Мэл, я бы вытащил его из этой истории. Не позволил бы так рисковать. Но он слишком сильно в ней увяз. Можно сказать, по уши.

— А у тебя в доме живёт его мать, — напомнила я, с лёгкой иронией. — Почему?

Отвечать дядя не спешил. Видимо считал, что он копаться в моей личной жизни имеет полное право, в то время как я в его лезть не должна.

— Она кто-то вроде заложницы? — озвучила одно из предположений. — Чтобы заставить Никкейла делать то, что тебе надо?

— Хорошего же ты обо мне мнения, — возмущённо выдал дядя. И всё же пояснил: — Нет, Мэл. Ирис здесь, потому что я так хочу. И потому что она официально под следствием.

— А когда следствие закончится, ты её отпустишь? — спросила я, глядя ему в глаза.

И уж точно не ожидала, что он решит ответить честно:

— Нет, — покачал головой. — Сделаю всё, чтобы она осталась здесь.

— Даже оправдаешь её сына?

— Никкейл Крайстер перед законом чист, — заявил дядя. — Но пирату по имени Коготь придётся погибнуть при задержании. Таково моё условие, и Ник с ним согласился. Как и с тем, что ты — не для него.

— Это тоже было условием вашего сотрудничества? — напряжение в голосе скрыть не удалось.

— Да, — холодно ответил лорд Стайр.

— То есть, ты вынудил его от меня отказаться? А потом завёл этот душещипательный разговор со мной, чтобы я тоже вела себя так, как нужно тебе?

— Мелисса, — он одарил меня раздражённый взглядом, — не делай из глупости трагедию.

— Значит, из глупости?





Я поднялась, чувствуя, что всё сильнее закипаю.

— Сядь, Мэл.

— Нет уж, спасибо. Пойду я лучше, пока не наговорила тебе гадостей.

И направилась к двери.

— И куда ты пойдёшь?

— В академию, — бросила на ходу. Дёрнула дверь, но та не поддалась.

— Ты же понимаешь, что на боевой факультет тебя взяли только из-за меня, — резко проговорил лорд Стайр за моей спиной. — И я точно также могу организовать твой перевод на какой-нибудь бытовой или алхимический. Туда, где тебе самое место.

Я резко развернулась.

— Угрожаешь? — прошипела, глядя на него, как на предателя.

— Пытаюсь воззвать к твоему здравому смыслу.

— Он всегда при мне.

— И потому ты связалась с пиратом?

Мы оба замолчали. Я отвернулась, так и оставшись стоять возле запертой двери, дядя тоже не спешил ничего говорить.

— Мелисса, ты мне как дочь, — вдруг нарушил он повисшую в комнате тишину. — А Ник влез в очень опасное дело. Если его враги узнают о вашей связи, то используют тебя. Могут даже убить. И вот скажи, как я, зная всё это, могу просто оставаться в стороне?

— А что должна делать я?! — выпалила, поймав его взгляд. — Бросить его? Сказать: «Прости, мне дядя запретил с тобой общаться»? Нет уж. Я всегда ценила законы чести, а бросить в беде того, кто дорог — это с любой стороны предательство.

— По-твоему лучше подставиться под удар? Хочешь рискнуть своей жизнью?! — вдруг вышел из себя дядя.

— Хочу сама принимать решения, — ответила твёрдо. — Хотя бы в своей личной жизни.

— Если твой отец узнает, что ты связалась тут с сомнительными личностями, он мигом заберёт тебя домой.

— Я совершеннолетняя! — заявила, почти сорвавшись на крик. — Максимум, что он может, это перестать оплачивать мои счета и учёбу в академии. Но тогда я просто пойду работать.

— Ты? Работать? И кем же? Разносчицей в кафе? Горничной?

— Да! — рявкнула, снова дёрнув на себя дверь. И та, к моему удивлению, поддалась.

Но выходить я не стала. Просто чуть приоткрыла створку, чтобы она снова не захлопнулась, а сама обернулась к дяде.

— Я не стану отказываться от него по твоей прихоти.

— А вот он от тебя отказался. Легко. Даже спорить не стал, — заявил лорд Стайр, скрестив руки на груди. — Просто принял это, как данность.

— Вот и пусть скажет мне всё это в лицо. Тогда я хотя бы буду иметь возможность его ударить. И ответить ему, что думаю по поводу такого поступка.

— Ты понимаешь, что из-за него тебя могут похитить, избить, даже убить?! — окончательно вышел из себя дядя.

— Пусть попробуют! — выпалила в ответ. — Если им удастся, значит, зря учусь на боевого мага.