Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 100

— Все чего-то боятся, — пожала плечами. — И коль я призналась тебе в своём страхе, давай постараемся обойтись без перемещений сквозь пространство.

— Нет, — сказал он равнодушно. — Это глупо. К тому же мои прыжки и стационарные порталы, это разные вещи. Поверь, тебе со мной ничего не грозит.

И закрыл глаза, как делал перед перемещениями.

— Нет! — крикнула я, сбивая его с настроя.

Он глянул на меня раздражённо.

— Ладно, давай договариваться, — бросил, обречённо вздохнув. — Я всё равно доставлю тебя к месту проведения ритуала. И нам часто с тобой придётся перемещаться именно так. Потому предлагаю закрыть этот вопрос прямо сейчас.

— Как? — не поняла я, к чему он клонит.

— Ну, к примеру, взамен я могу рассказать тебе, что стало с той коробочкой, которую тебе отдал Коготь, — предложил он. — Или могу поведать обо всех функциях артефакта, который тебе дал. Предложи свой вариант.

В этот момент я поняла, что с его стороны этот разговор, как шаг навстречу. Ему ничего не стоило просто прямо сейчас крепче сжать мою ладонь и перенести нас с ним куда нужно. Но нет, он решил поступить иначе. Видимо, боится, что в следующий раз я просто не дам ему ко мне приблизиться.

— Расскажи мне о себе, — попросила я, решив, что это лучший вариант.

А вот Ник удивился. Смотрел странно, недоверчиво, даже чуть склонил голову на бок.

— Зачем? — в его голосе звучала настороженность.

— Потому что я ничего о тебе не знаю. А наши взаимоотношения предполагают доверие. Хотя бы с моей стороны. Но как я могу доверять человеку, о котором мне ничего неизвестно?

Он ответил не сразу, будто пытался осмыслить мои слова или найти в них скрытый смысл. Но в итоге всё же кивнул.

— Мне понятно твоё желание, — медленно произнёс он. — И, думаю, ты права. Нам обоим стоит узнать друг друга лучше. Так мне будет проще понимать тебя, а тебе — меня.





Это странно, но он на самом деле взвешивал все «за» и «против». Даже показалось, что пытается просчитать последствия каждого своего слова и заранее составляет список того, о чём можно рассказать, а о чём стоит умолчать.

Что же ты за человек, Ник Крайстер? Какие обстоятельства заставили тебя стать таким скрытным и осторожным?

— Давай вернёмся к этому вопросу завтра днём, — предложил он. — Я зайду к тебе около одиннадцати. Можешь составить список вопросов. Если хочешь, отвечу письменно.

— Ник, мне кажется, ты перегибаешь. Со списком вопросов и подробным досье тебе к лорду Стайру. Я же просто хотела пообщаться. Поговорить.

И снова этот подозрительный взгляд.

— Ладно. Поговорим, — согласился он. — Завтра. Хорошо?

— Хорошо, — сдалась я.

Но уже сейчас понимала, что будущий разговор ничего мне не даст. Слишком уж закрытый попался собеседник.

Никкейл спросил, готова ли я к перемещению, крепко обхватил мою руку, закрыл глаза… и перенёс нас прямо к ступеням крыльца незнакомого мне особняка.

Мы оказались на вымощенной камнем дорожке, по обеим сторонам от которой росли ровно подстриженные кусты. В окнах первого этажа дома горел свет, а когда Ник ступил на лестницу, над входом зажглись несколько фонариков.

— Где мы? — спросил я.

Мою руку Никкейл так и не отпустил, я тоже не спешила освобождаться из такого плена. Ещё неизвестно, куда он меня привёл, но рядом с ним всё же было спокойнее.

— Это дом артефактора, который делал твой кулон, — пояснил Никкейл и постучал в дверь.