Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 71

- Джерри, уже пятнадцать минут пятого, мы давно должны были уехать.

Я понимала, что он был важным клиентом для Персика, иначе я уехала бы уже в субботу. Она не хотела терять его, а я не хотела терять работу в агентстве. Однако искушение было велико.

- Господи Иисусе! - его рык прервал мои мысли и перепугал наших соседей по игровому столу. Управляющий игровой зоной заинтересованно посмотрел в нашу сторону и стал пробираться к нам. Джерри заметил всеобщее внимание и тоном, подразумевающим, что все разделяют его негодование, произнес:

- Как вам это понравится? Я и так плачу ей больше, чем она того стоит, а теперь она еще вздумала мелочиться из-за времени!

Я вышла из зала, подождала его в фойе. Там время от времени происходил показ звукового и светового шоу о наследии племени пекуотов. Я думала о словах Ирен, рассматривала стоявшую здесь статую и ее головной убор, сделанный из перьев, но выглядевший скорее данью моде, чем исторически достоверным предметом одежды, и ждала Джерри.

Я думала о том, что сделали бы на моем месте роскошные женщины в элегантных черных платьях, появлявшиеся с Джеймсом Бондом и другими персонажами. Я потратила на эти размышления целых десять минут.

Потом я просто сделала это. Я села в машину и поехала домой одна.

Глава шестая

Весна незаметно перешла в лето. Она была похожа на те весны, частые в Новой Англии, когда с природой за неделю происходят такие радикальные перемены, что, если вы не были достаточно внимательны несколько дней, это время года просто проходит мимо вас. Еще неделю назад на улице было сыро и прохладно, и вы кутались в шерстяную куртку, а теперь вдруг просыпаетесь на скомканных и влажных от пота простынях, щурясь от яркого солнца, прогревшего воздух уже до двадцати градусов.

Я выставила все оценки к концу мая, и в июне начала занятия в летней школе. У меня было три курса, что позволяло мне вздохнуть с облегчением. Это еще не значило, что я могу обойтись без Персика, но позволяло концентрировать свои усилия там, где мне этого хотелось: в аудитории, а не в спальне.

Для еще не утвержденных профессоров лето - прекрасное время года. Если даже нс учитывать приятной погоды, удовольствие доставляет одно облегчение содержания курса. Летом студенты предпочитают воздерживаться от предметов основного курса и занимаются факультативами, пользуясь возможностью узнать что-то интересное в облегченном ритме. Да и большинство учебных учреждений летом более открыты к предложениям в предметах, которые не являются частью основного учебного плана.

У меня остались те же курсы, что были весной: «Жизнь в психиатрической клинике» и «Смерть: процесс и результат». В четверг в Бостонском центре образования для взрослых у меня были лекции по практическим советам женщинам о том, как путешествовать в одиночку. Когда я училась в аспирантуре, мы с подругой, так же помешанной на путешествиях, написали книгу о женщинах, самостоятельно путешествующих по миру. С той поры я сама ездила мало, но мои знания по-прежнему были полезны.

Персик, правда, не разделяла моей радости по поводу занятых четвергов.

- Что, если ты мне понадобишься? - спросила она. - По четвергам у нас бывает много работы.

Я пожала плечами.



- Это всего лишь один вечер в неделю, Персик. Я же не работаю каждый день.

Ее это не смутило.

- Если позвонит кто-нибудь из твоих постоянных клиентов, - мрачно предупредила она, - мне придется передать его кому-нибудь другому.

К тому времени у меня уже были собственные постоянные клиенты. Должна сказать, что такие клиенты - явление очень приятное. Вероятность потерять кого-то из них заставляла задуматься. Задуматься, но не передумать, поскольку постоянство клиентов - фактор ненадежный. Как бы ни была крепка уверенность в стабильном доходе, он становится реальностью только после того, как вы выходите из дверей с деньгами в кармане. Если вся моя жизнь только намекала об этом, то работа на Персика крепко отпечатала это знание в моем разуме.

Дело не в том, что я обожала своих постоянных клиентов: некоторые из них были даже неприятны. Просто они были знакомы и предсказуемы, в то время как все остальные таили в себе опасность. Как бы это объяснить? Одной из досадных или пугающих сторон работы в службе эскорта является тот факт, что вы каждый раз встречаетесь с совершенно не знакомым вам человеком. Вы никогда не знаете, кто или что ждет вас по другую сторону двери. Эта непредсказуемость может быть очень неприятной.

Хорошо, она всегда очень неприятна. К тому же вам ни на минуту нельзя забывать о своей роли.

Готовясь к этой работе, стоит закончить курсы актерского мастерства, поскольку, как только открывается дверь и вы видите клиента, каждый ваш жест и слово служит вам для достижения двух основных целей. Первая: выйти оттуда с двумястами долларов в кармане, и вторая: сделать так, чтобы этот человек просил встречи с вами снова и снова. Чтобы этого добиться, необходимо приложить немало усилий. Любыми способами вы должны стать для клиента той, кого он хочет видеть. Мы - хамелеоны.

Постоянные клиенты позволяют нам избежать чувства непредсказуемости, которое так близко к страх)’ (но еще не страх), необходимости постоянно помнить о том, что мы все время находимся под пристальным оценивающим взглядом, стараемся убедить, соблазнить, продать, угодить. При этом мы не должны забывать о своем внутреннем голосе и безопасности. Постоянные клиенты позволяют нам немного расслабиться. Вы знаете, что от них ожидать, что им нравится или не нравится и как могут развиваться события.

Предсказуемость удобна.

В общем, можно сказать, что каждый раз, встречаясь с мужчиной, мы стараемся превратить его в постоянного клиента. За исключением тех случаев, когда он оказывается законченным уродом, но это можно определить в первые пять минут общения. Все остальные стоят того, чтобы потратить на них время и силы.

Встречи с некоторыми из клиентов превратились для меня в некоторое подобие постоянных отношений, единственное отличие которых от обычных заключалось в том, что в конце свидания я получала деньги. Не все эти люди появились у меня через агентство Персика. Она предпочитала мужчин, которым нравилось разнообразие, потому что они позволяли ей больше заработать. С кем-то из них я познакомилась сама, кому-то меня рекомендовали. Кого-то из них я обожала, с кем-то дружила, к кому-то испытывала нежность. На самом деле между нами складывались реальные отношения, не выходящие за рамки предварительно оговоренных границ.

Был Фил, который любил хвастаться мной своим друзьям. Мы потягивали коктейли в стильных ресторанах на Коломбос-авеню, болтая с его знакомыми, которые «случайно» там оказались, а потом ехали к нему домой, чтобы заняться сексом.

Роберт приглашал меня на дегустацию вин в Корникопия-он-Уорф, где ужин подстраивался под презентацию образцов вин со всего района. Мы сидели за большими круглыми столами и слушали, как дистрибьюторы обсуждали достоинства вин, а Роберт наблюдал за тем, как другие мужчины рассматривали мою грудь. Ему нравилось, когда я надевала платья с низким вырезом и броские ожерелья. Я обычно удовлетворяла эти маленькие прихоти.

Для Рауля, моего самого любимою клиента, я одевалась в маленькое черное платье для коктейлей, и мы слушали симфонии и концерты Общества Генделя и Гайдна, иногда даже выбирались в оперу. Сначала мы всегда ужинали, где-нибудь недалеко от концертного зала. Мои встречи с Раулем удивительно напоминали дружеские отношения, и секс казался чем-то дополнительным, о чем всегда вспоминали в последнюю очередь. Обычно ему уделялись какие-то пятнадцать минут где-то в конце вечера, потому что каждый из нас чувствовал, что обязан сделать это. Довольно часто он с извинениями спрашивал меня, нельзя ли нам опустить эту последнюю часть визита. Ему было за шестьдесят, и он просто уставал по совершенно понятным причинам. В таких случаях мне всегда удавалось изобразить сожаление.