Страница 11 из 20
Сынишка Мары наконец перестал плакать и с некоторым интересом уставился на вас. Потом перевел взгляд на жевачки в серебряных обертках. Глаза у него расширились от удивления — естественно он никогда не видел таких штук.
— На что мы годимся как волшебницы, если не сможем наколдовать хоть чуть-чуть еды?! — воскликнула я, почти таким же сердитым тоном, как Мара. — У вас посажены какие-нибудь овощи? — спросила я у женщины. — Ну, или бобы? Неважно, созрели они или нет.
— Нет, все погибло, — покачала головой она. — А вообще огород у меня за домом, посмотри, если хочешь. — И она кивнула в сторону черного хода.
— Хорошо, — откликнулась я. — Я на минутку.
За домом располагался маленький, обнесенный забором сад, там было дерево, на котором, видимо, когда-то росли яблоки или груши, и еще одно, похожее на персиковое. На квадрате серой, как зола, земли, в беспорядке валялись увядшие стебли бобов и гороха.
Я направилась к персиковому дереву и положила ладони на его тонкий ствол. «Так, сейчас посмотрим, что можно сделать с помощью моей магии Земли», — подумала я. Закрыв глаза, я призвала свою Стихию, призвала силы роста и цветения, чтобы наполнить это ослабевшее дерево мощью, чтобы заставить его расцвести и принести плоды.
Это оказалось неожиданно трудно. Поначалу я даже подумала, что ничего сделать нельзя. Там, где я привыкла находить поток магической энергии, мощной, могущественной и готовой мне подчиниться, теперь не было ничего — только пыль… Вдруг к горлу подкатила противная тошнота, я отпрянула от дерева и закашлялась.
Хай Лин вышла в сад вслед за мной.
— Что-то не так? — встревожено спросила она. Все не так, — пробормотала я, пытаясь восстановить дыхание и подготовиться к новой попытке. — Стихия Земли… с ней происходит что-то ужасное. То есть мне показалось, что ее нет. Как будто вообще ничего не осталось!
— Нет Земли? — Хай Лин выглядела здорово напуганной. — Но этого не может быть! Земля — это одна из основных сил природы!
— Знаешь… Возможно, она и не совсем ушла, но она теперь так далеко, что почти нельзя дотянуться…
Я снова положила руки на кору. На этот раз мне легче удалось справиться с волной тошноты, нахлынувшей, как только я приступила к колдовству. Я сжала зубы, закрыла глаза и продолжала призывать силы Земли. И вот, наконец, после долгих минут ожидания я почувствовала… слабое подергивание на том конце магического провода. Что-то вроде еле слышного ответа, но чтобы получить его, мне пришлось приложить огромные усилия. Пот ручьями тек по моему лицу. Я открыла глаза. На высохшей ветке персика появилась крохотная почка, но сколько пришлось бы ждать, пока она превратится в плод?…
— Если бы я только могла взять немного энергии у Пятнышка и его друзей… — обессилено произнесла я, мои колени дрожали от перенапряжения.
— Оракул сказал, что они вряд ли захотят вернуться сюда, — покачала головой Хай Лин.
— Я знаю, — безнадежно вздохнула я. — Но мне бы это так помогло…
И, перед тем как я снова закрыла глаза, на моей ладони зажглась зеленая искорка. Только одна. Единственное зеленое пятнышко в сухом облетевшем саду.
— Пятнышко! — улыбнулась я и неожиданно почувствовала себя сильнее и увереннее. — Ты со мной!
От огонька исходила волна тепла, доброты и привязанности. И легкий трепет, как от дурного предчувствия. Пятнышко было счастливо видеть меня. Но в то же время оно боялось.
— Не волнуйся, — мягко успокоила я его. — Я буду на страже и не позволю никому тебя обидеть.
Трепет стал слабее, и огонек засветился более ярко.
— Понимаешь, я должна накормить голодного ребенка. Ты можешь мне помочь?
«Помочь дереву. Помочь ребёнку».
— Да, правильно.
Пятнышко заплясало над деревом, а потом вдруг будто слилось с ним воедино.
«Теперь ты помоги дереву».
Я опять закрыла глаза и попыталась собрать каждую капельку волшебства, которая была во мне.
— Сработало! — вскричала Хай Лин. — Держись, продолжай так же…
Легко сказать. Ей-то не приходилось подавлять тошноту и противостоять тупой, вязкой как трясина силе, которая не хотела, чтобы здесь что-то менялось. Не хотела, чтобы кто-то спас город под названием Голод и изгнал болезнь, которая пожирает его природу.
— У тебя получилось!
Я закашлялась, схватилась за дерево и снова затряслась в жестоком приступе кашля. Потом медленно открыла глаза. Почка превратилась в персик. Правда, совсем маленький персик, но зато зрелый и ароматный.
— Сорви его, — прохрипела я. — Отнеси Маре.
— С тобой все в порядке? — Хай Лин обеспокоено глядела на меня.
«Конечно, — хотела я сказать. — Все чудесно. Но это было не так.
— Ммм… не совсем, — пробормотала я. И тут мои дрожащие ноги подкосились, и я безвольно опустилась на землю.
— Вилл! — закричала Хай Лин. Вилл, скорее сюда!
Вилл достала Сердце Кондракара и положила мне на грудь.
— Не двигайся, — велела она мне. — Дай Сердцу восстановить твои силы. Ты просто исчерпала себя, вот и все.
Исчерпала себя за пять минут, чтобы вырастить один малюсенький персик.
— Никчемная из меня волшебница, — пробурчала я.
— Ты очень хорошая волшебница, — уверенно заявилала Тарани. — Просто в этом месте что-то не так с землей. Это любому видно. Я бы сказала, тяжелый случай истощения.
— Ты права. — Казалось, я больше никогда не смогу пошевелить ни рукой, ни ногой.
— Я имела в виду не тебя, а почву, — смутилась Тарани.
— Да знаю я. — Внезапно меня пронзил страх. — Пятнышко? Пятнышко, с тобой все нормально? Где ты? Кто-нибудь его видел?
— Лежи спокойно, — сказала Вилл, не давая мне подняться. — Оно здесь, посмотри.
Теперь я его разглядела, огонек разместился на самой вершине талисмана. Но сверкал он не так как обычно.
— Бедное Пятнышко, — прошептала я. — Ты выбрало непростой путь, когда решило стать больше, чем другие огоньки.
„Дереву лучше. Помоги ребенку“.
— Да, нужно вернуться в дом и накормить малыша.
Спасибо Сердцу Кондракара, я немного отдохнула, набралась сил и смогла самостоятельно встать и доковылять до дома Мары.
— Мы нашли для вас персик, — сказала я.