Страница 3 из 19
– Я бы никогда…
Не обращая внимания на двух парней, я обыскиваю фургон в поисках кинжала или чего-то еще, что могло бы объяснить побег военачальницы.
– Кровь – не водица, – говорит Келлин.
– Я едва знаю эту женщину. Может, она и родила меня, но между нами нет любви. Ты это знаешь. Зачем мне освобождать женщину, которая причинила боль Темре?
– Заткнитесь, вы оба, – говорю я, одной рукой проводя по волосам, а другой протягивая им заточенный кусок металла.
– Заколка из ее пучка. Она достала ее несколько дней назад. Должно быть, ждала подходящего момента, чтобы использовать.
Келлин старается не встречаться взглядом с Петриком.
– Извини, – ворчит он.
– Когда ты собираешься начать доверять мне? – спрашивает Петрик. – Все, что я делал до сих пор, так это помогал. Возможно, я и держал свое происхождение в секрете, но я никогда не предавал никого из вас.
– У нас есть проблемы поважнее, чем ваши ссоры.
Я смотрю на мост.
– Мы все еще не можем проехать, и любой, кто мог бы помочь нам убрать ствол, – либо без сознания, либо мертв, либо сбежал. Есть другая дорога?
– Да, – говорит Петрик, – но это добавит полдня пути.
Мне хочется рыдать. Времени и так почти не осталось. Целительница в Аманоре сказала, что у нас есть всего неделя до того, как Темра умрет от полученных ран.
Именно столько времени нужно, чтобы добраться до столицы.
Меня наполняет такая ярость, какой я никогда не испытывала. Вернувшись в телегу, я вытаскиваю из-за пояса свой немагический молот и замахиваюсь им на здоровую ногу Киморы.
Раздается хруст. Крик Киморы приглушен новым кляпом. Вздох Петрика и полный ужаса взгляд Келлина наполняют меня чувством вины, но…
– Обещание есть обещание, – произношу я.
Она больше не сбежит.
Глава 2
Чтобы наверстать упущенное, мы не останавливаемся всю ночь.
Дорога ужасная, вся в колеях и ямах, но мы этого не чувствуем. Перед тем, как покинуть родной город Келлина, я заколдовала металл под тележкой, чтобы обеспечить Темре как можно более плавное путешествие.
Тем не менее я не сплю. Но не из-за постоянного кашля Темры, стонов Киморы или хруста шеи Келлина, раздающегося каждый раз, когда он оглядывается через плечо, чтобы проверить меня.
Я хочу накричать на него, на всех них. Им всем сейчас должно быть больно так же, как и мне. Мое тело находится в каком-то странном состоянии истощения и повышенной бдительности. Чтобы скоротать время, начинаю считать вдохи моей сестры.
Почувствовав движение, я поднимаю руку, испугавшись, что Кимора каким-то образом снова вырвалась на свободу, но это всего лишь Петрик, забирающийся в телегу рядом со мной.
– Тебе нужно отдохнуть, – говорит он. – Позволь мне присмотреть за ней.
– Спасибо, но я в порядке.
– Если будет еще одна драка, отдохнувшей ты будешь полезнее.
Кажется, я так устала, что у меня даже нет сил лгать.
– Я боюсь, что если закрою глаза, она умрет.
– Она достаточно сильна, – самоуверенно говорит Петрик.
Это так приятно слышать, пусть он и не может точно знать, на что способно тело Темры. Он хорошо образованный человек, но едва ли разбирается в медицине. Петрик – ученый из Великой библиотеки в столице Скиро, и он посвятил свою жизнь изучению древней магии. Мы с ним познакомились, потому что он писал книгу о разных видах магии. Хотел узнать все, что можно было знать обо мне и моих способностях.
За время нашего первого совместного путешествия он влюбился в мою сестру. Он никогда не говорил этого напрямую, но я точно знаю. Как можно не влюбиться в мою храбрую и дерзкую сестру? Она такая сильная, такая упрямая.
Когда мы узнали, что Петрик скрыл правду о том, что Кимора его мать, Темра пришла в ярость. Я готова закрыть глаза на его происхождение, пока он нам помогает. Его прежние слова были правдой. Он никогда не предавал нас и вообще не давал повода в нем сомневаться. Он просто утаил один секрет.
Кто бы не захотел скрыть тот факт, что связан с таким чудовищем?
Но чудовище или нет, она все равно его мать.
– Прости, что причинила ей такую боль у тебя на глазах, – шепчу я.
Петрик сглатывает:
– Так было нужно. Мы не можем рисковать тем, что нас снова задержат.
– Я сделала это не из мести. Я сказала ей, что сделаю это, если она…
– Все в порядке, Зива. Правда.
Его темные глаза скользят по лицу Темры, ее волосам цвета красного дерева, ее губам, безупречному лицу – все это едва различимо в лунном свете.
– У нее не было шанса накричать на меня за то, что я утаил этот секрет. Она должна это сделать. Должна сказать мне, что не хочет слышать мои оправдания. Должна швырять в меня всякой всячиной.
Чтобы удержаться от слез, я издаю слабый смешок.
– Так и будет. Все это тебя ждет. Ты уже подумал, как будешь перед ней объясняться?
Он качает головой:
– У меня нет объяснений. Только правда. Я боялся, что ты не подпустишь меня к себе, если узнаешь, кто я такой. Не все могут поверить, что я не испытываю к матери никаких теплых чувств.
При этом он бросает взгляд в сторону Келлина.
– Я знаю, почему ты сделал то, что сделал, – отвечаю я. – И не держу на тебя зла.
– Ты хороший друг, Зива. И еще лучшая сестра.
– Я подвела ее.
– Это не так. Ты все еще борешься за нее. Мы доберемся до столицы. Темра будет исцелена. Мы очистим свои имена, а Кимора получит то, что заслуживает за свое предательство.
Я так сильно хочу ему поверить, но в голове проносятся ужасные картины будущего, которые затем переносятся в мои сны.
Меня будит тишина.
Повозка остановилась. Я немедленно проверяю, как там Темра.
– Почему мы не двигаемся? – кричу я.
– Лошадям нужен перерыв, – говорит Келлин. – Если мы будем так гнать и дальше, они сдадутся прежде, чем мы доберемся до столицы.
Мы свернули с дороги, и Келлин уже распрягает лошадей. Петрик вместе со своими вещами куда-то идет. Наверное, собирается приготовить еду.
Я остаюсь с Киморой и Темрой.
Клянусь, военачальница никогда не спит. Каждый раз, когда я смотрю на нее, она настороже. Ее глаза бегают туда-сюда в поисках любой возможности сбежать.
– Вот, – говорит Петрик некоторое время спустя. Он протягивает мне миску с бульоном. – Я могу покормить ее, если хочешь.
– Нет, я справлюсь.
– Я все равно помогу.
Он опускается на колени позади Темры и усаживает ее, в то время как я дрожащими пальцами подношу ложку к ее рту.
Я силой разжимаю ее губы и, запрокинув ей голову, вливаю бульон. Увидев, что она пытается сделать глоток, я вздыхаю с облегчением.
– У нас все получится, – говорит Петрик.
– Эта целительница, о которой ты говорил… она хороша?
– Она может работать с телом так же, как ты работаешь с железом. Она хороша, Зива.
Следующая ложка бульона оказывается снаружи и сопровождается еще большим количеством крови.
– Она может залечить дыру в легком Темры? – спрашиваю я.
– Я видел, как она прикрепляла конечности.
Надежда, теплящаяся в моей груди, опасна, но если я потеряю Темру, то потеряю последнего члена своей семьи. Потеряю свое сердце.
Тогда Кимора действительно заберет у меня все.
Когда Темра наедается досыта, взгляд Петрика останавливается на его матери.
– Думаю, мне лучше пойти покормить ее.
Он оставляет меня, зачерпывает еще одну миску бульона и идет к своей матери. Юноша осторожно вынимает кляп и предлагает ей немного воды. Кимора пьет, пьет и пьет. Она не хочет показывать слабость, но по тому, сколько она глотает, я могу сказать, что это путешествие дается ей тяжело. Ее конечности, должно быть, болят из-за того, что она постоянно связана. Ее запястья и лодыжки покраснели и распухли от туго затянутых веревок, но у нее сейчас есть травмы и похуже.
Я рада, что она страдает, и мне за это не стыдно.
За последние четыре дня лицо Темры стало еще бледнее. Ее губы потрескались. Ее легкие ослабли. От долгого нахождения в одной и той же позе у нее появились пролежни. Но я не решаюсь ее подвинуть – боюсь усугубить травмы.