Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 9

  Так, пятясь, она дошла до плетня. А оказавшись снаружи, стремглав понеслась прочь, через поля с золотыми подсолнухами.

– Эй, Стефа, ты куда несёшься? – окликнул её Гораций, которого она едва не сбила с ног. – Уж не пожар ли случился?

– Феликс в опасности! Надо что-то делать!

– Да стой же ты! Расскажи толком.

  Чуть отдышавшись, Стефания рассказала ему о том, что услышала за дверью дома колдуна.

– Матушка моя говорила, что он скользкий тип, – проговорил парень после некоторого раздумья. – Но я никогда не думал, что настолько… Вот что, Стефа, беги домой, а я попытаюсь догнать Феликса. Он не должен был уйти слишком далеко. И держись от колдуна подальше, обходи его дом стороной. Поняла?

– Поняла, – кивнула Стефания.

  Однако домой пошла не сразу. Она ещё видела, как, наскоро собравшись в дорогу, Гораций вскочил на коня и понёсся прочь.

***

  В то время, как Стефания пыталась узнать правду у колдуна, кузнец Эдмундас направлялся к её матери.

  "Ясно, что дело в проклятой книге, – размышлял он по дороге. – Недаром же Камилла прикрывала её руками. Но я загляну в эту книгу. Докопаюсь до истины. Кузнецы – народ крепкий, их так просто не возьмёшь!".

  Несколько дворов – и вот уже Эдмундас у дома Аристарха. Нет, Клавдии. Той милой, любимой и горячо желанной Клавдии. Девушки с солнечной косой, одетой нынче во вдовьи уборы. Той, которую он так долго и безуспешно пытался забыть.

  Лилия поспешила доложить хозяйке о приходе Эдмундаса. Вскоре Клавдия вышла к нему. Поприветствовав его как друга и соседа, она велела служанке сделать чай, но гость от чая отказался.

– Вот что, Клавдия, – кузнец буквально силой подавил в себе порыв обнять несчастную вдову, заставляя себя перейти сразу к делу. – Я хочу знать, какое зло сразило мою будущую невестку.

– Я бы и рада тебе помочь, но мне и самой неизвестно. Подозреваю, дело в той самой книге, что она читала.

– За этим я сюда и пришёл. Позволь мне самому посмотреть эту книгу.

– Но Эдмундас, это опасно! – воскликнула Клавдия, услышав просьбу. – Одно лишь Небо знает, что может с тобой случиться. Камилла…

– Камилла – хрупкая барышня, – оборвал её кузнец. – Я же здоровый и крепкий мужик. Испугать или навести на меня злые чары не так-то и просто.

  В конце концов, ему удалось уговорить хозяйку принести злосчастную книгу.

  Теперь только Эдмундас почувствовал, как страх подступил к горлу. Когда желанная вещь лежала в кабинете покойного Аристарха, держаться и храбриться было куда проще. Теперь же, когда она рядом, на коленях, и стоит только её раскрыть, голос изнутри настойчиво советовал поберечь себя.

  Вот так взять и отступить? Ну уж нет! Кроме страха, у него есть ещё и гордость. И эта гордость говорила, что нужно довести начатое до конца.

  С этими мыслями он решительно распахнул книгу.

  Клавдия стояла рядом, твёрдо решив не покидать Эдмундаса, пока он читает.

  Неожиданно из людской донёсся тревожный крик Лилии:

– Пожар! Пожар! Горит!

– Что случилось? Где горит? – спросила хозяйка, выбежав в коридор, по которому в панике металась служанка.





– Там, сударыня! Конюшня!

  Огонь, к счастью, удалось быстро потушить. Ни животные, ни батрак серьёзно пострадать не успели.

  Убедившись, что всё в порядке, Клавдия вернулась в гостиную. Эдмундас сидел над книгой, бледный, как полотно, лицо выражало напряжённую борьбу.

– Что с тобой, Эдмундас? – спросила обеспокоенная хозяйка. – Что ты там увидел?

– Зло…оно…очень сильное, – прошептал кузнец. – Не смотри…

  Больше он ничего сказать не успел, упав без сил на спинку кресла. Напрасно Клавдия звала его по имени, умоляла очнуться. Разбудить его было невозможно.

***

  Вся следующая неделя тянулась для Стефании, подобно кошмарному сну. Камилла и отец Феликса спали беспробудным сном, и не было больше надежды на их исцеление. На Марка рассчитывать было бесполезно – с тех пор, как с Камиллой случилось несчастье, редко кто в деревне видел его трезвым. Сломленный горем, парень целыми днями просиживал в кабаке. Гораций с Феликом должны были вернуться в три дня, но обоих всё не было видно.

  Иногда девушке казалось, что колдун узнал о замыслах Горация и убрал его с пути злыми чарами. А то и вовсе загубил, дабы не мешал бедному Феликсу идти навстречу своей смерти.

  Что делать с проклятой книгой, никто не знал. Пробовали сжечь, но огонь не причинял ей вреда. Топили в реке – не тонула.

  Другая неделя вслед за этой также не принесла добрых вестей. Тогда, отчаявшись, девушка решила снова навестить колдуна. Но на этот раз она не собиралась стучаться в дверь, смиренно надеясь, что он смилостивиться. Она залезет к нему тайком, когда он отлучится из дому.

  Наконец, такой день настал. Увидев, что колдун идёт к лесу с корзиной в руках, девушка обрадовалась. Это значит, он будет весь день собирать травы. За это время она, может быть, найдёт в его доме что-то, что поможет разбудить Камиллу и узнать, что стало с женихом и соседом.

  Проникнуть к колдуну труда не составило. Он никогда не закрывал двери, ибо никто прежде не осмеливался заходить без спросу к могущественному магу. Гораздо труднее было преодолеть страх, охвативший девушку на пороге. Он поймал её, словно ловец зверька, в железные сети. Стефания на минуту даже пожалела о своей дерзости. Хотелось бежать, пока не поздно.

  Бежать? Сейчас, когда судьба Камиллы, Феликса, Эдмундаса и Горация на волоске. И от её решимости, возможно, зависит сама их жизнь. Нет, отступать уже поздно. Раз она уже начала, то пойдёт до конца.

  Стараясь не думать о том, каков может быть конец, девушка переступила порог, аккуратно закрыла за собой дверь и огляделась. Обстановка внутри была достаточно богатой: добротная деревянная мебель, кованые сундуки, ковры с золотым шитьём, медвежьи шкуры, на оленьих рогах висела шуба – в деревне такая не всякому была по карману.

  В кухне пахло травами. На верёвках висели связками засушенные жабы, мышиные хвосты, на полках рядами выстроились склянки с разными жидкостями. Из большого котла на печи доносились запахи благовоний.

  Миновав кухню, Стефания оказалась в рабочем кабинете хозяина. Книги… Как раз то, что нужно.

  Схватив с полки первую попавшуюся, девушка перелистнула страницу. Заклинания, заклинания… Чтоб куры неслись, чтоб корова доилась, на рост моркови, защитить огород от сглаза, чтобы лук родился… В другое время Стефания бы с удовольствием рассмотрела их получше, но сейчас ей было не до этого.

  Далее шли порчи и сглазы. "Венец безбрачия", "печать одиночества", отнять удачу, наслать кликушество, повенчать с покойником, привязать дух умершего, порча на бедность, чары на след, на ветер, чары для калек, кладбищенский приворот… От разнообразия порч и проклятий у девушки зарябило в глазах. Но нет, наводить порчу она не собирается. Вот было бы что-то о том, как её снять.

  Целебные заговоры… Наконец-то! От желтухи, от зубной боли, от припадков, от сухого кашля, унять боль. На последнем Стефания остановилась, чтобы выучить. У матушки порой бывают жуткие мигрени. Может, хотя бы заклинанием ей помочь.

  Повторив про себя несколько раз эти слова, девушка стала листать дальше. Целебных заговоров оказалось до обидного немного, а на снятие порчи – и того меньше. Да и те избавляли либо от одиночества, либо от невезения в торговых делах.

  Не найдя ничего подходящего, Стефания закрыла книгу, поставила её на место и взяла с полки следующую.

  Травник. Может, какая-то из трав исцелит Камиллу и Эдмундаса? Чтобы не тратить время зря, она сначала смотрела, от чего та или иная трава помогает. Но вдруг что-то привлекло внимание девушки.

  "Легенда гласит: в стародавние времена, когда землю населяли саламандры, юноша по имени Герман был помолвлен с девушкой Анной. Когда Герман уходил на войну, его невеста обратилась к магу с просьбой уберечь её возлюбленного. Маг дал ей заговорённый корень, наказав, чтобы Герман всегда носил его с собой, тогда и стрела мимо пролетит, и меч его минует. Анну же предостерёг, чтобы никому про этот корень не сказывала.