Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 82

Мы с плотником так и подпрыгнули на стульях, даже не догадываясь о присутствии третьего слушателя.

— Чур тебя, девчонка! Что ж ты пугаешь-то так? — Господин Миртис сердито напыжился, исподлобья посмотрев на Герду. Вот только его злости хватило секунд на тридцать, по истечении которых, он всё же ответил: — Естественно её дом осматривали, это ведь место преступления. Говорят, даже сам лорд Сарг-ман-Сергсу не раз туда наведывался, да и до сих пор частенько там бывает, но ничего странного или магического снежные так и не нашли. И это всё действительно странно и запутанно. Думаю, всю правду нам сможет поведать лишь Ясон, да только если он не такой дурак, каким кажется, то его здесь уже быть не должно. А ещё я слыхал, что недалече, как этой ночью, пропало ещё несколько снежных, и что наш лорд ищет некоего мага, которому эти заслуги и причисляются. И знаете что? Говорят, недавно в округе и правда объявился крайне подозрительный тип. Его видели вчера в соседней деревне, да никто его внешность так и не запомнил, все его описывали по-разному. Видать здесь не обошлось дела без заклинания. Ну да ладно, девоньки, бывайте, меня уже мои ребятки заждались. Тут надо всё держать под контролем, а то понастроят не пойми что. — На прощанье господин Миртис улыбнулся мне и Герде, после чего, встав со стула, схватил несколько бумаг и нырнул в самую гущу стройки.

М-да, всё действительно очень странно. И как Сергс, владея такой информацией, а я уверена, что он ей владеет, всё ещё думает на какого-то мага? А может он мне просто не договаривает? Или не доверяет моему языку, я ведь случайно могу сболтнуть лишнего. Возможно, он специально сам распускает слух, что ищет мага, а сам занят поисками чудища, так что поэтому он захаживает к дому ведьмы. Но кто тогда тот мужчина, внешность которого не поддаётся описанию? Ух, как много вопросов и ни одного ответа. Я-то думала разговор с господином Миртисом прольёт свет на происходящее, но, по-моему, стало только запутаннее. Уже и голова кипит от стольких мыслей и догадок.

— У меня есть идея, — прошептала мне на ухо Герда.

— И почему у меня возникло ощущение, что твоя идея мне совсем не понравится? — Уж слишком странный у неё был взгляд, это я уже молчу про улыбку, так и кричащую, что подруга явно что-то задумала.

— Да брось, будет весело.

— А теперь у меня ощущение, что весело совсем не будет. Может ты не станешь озвучивать мне свою идею, а то она мне уже не нравится?

— Рина, прекращай. Нам всё равно нечем заняться.

— А если я сейчас найду чем нам заняться?

— Зачем что-то искать, когда я уже нашла?

— Да потому что я предвижу, что мой вариант будет намного адекватнее.

— Да ты даже не знаешь, что я хочу предложить!

— Ой, Герда, что-то я себя не очень хорошо чувствую…

— Рина! — На меня посмотрели с осуждением, но моей веры в то, что эта неозвученная затея мне не понравится, была непоколебима. Да потому что нельзя предложить что-то хорошее с таким безумным блеском в глазах.

— Ну что Рина? У меня знаешь какой был насыщенный день? Хотя откуда тебе знать! Так вот, я бы лучше отдохнула, чем пёрлась не пойми куда.

— Завтра отдохнёшь. А сейчас вставай и пошли. — Герда схватила меня за руку и заставила встать со стула. Прошу заметить, я старалась держаться от неприятностей подальше, но меня, бедненькую, силком в них так и тащат. А хватка у Герды была ого-го какая, поди попытайся вернуть свою конечность.

— И куда ты хочешь, чтобы я пошла?





— А ты ещё не догадалась? — На меня хитро-прехитро взглянули, окончательно давая понять, что меня ждёт полный кошмар.

— У меня нет ни малейшей догадки.

— В лес, — «обрадовала» меня Герда, ну и, чтоб добить, добавила: — Прогуляемся к хижине ведьмы.

Я тут же застыла на месте. Хоть у меня не вышло вернуть собственную руку в своё пользование, так как её продолжали крепко держать, но зато у меня хватило силёнок не дать тащить себя дальше.

— Герда, ты нормальная? После всего услышанного ты ещё и в лес хочешь пойти? Да ещё и в дом ведьмы? А тебя не смущает, что пропало уже четверо снежных? Да ещё и женщина из соседней деревни бесследно исчезла.

— Женщина? Господин Миртис и слова не сказал об исчезновении женщины. — Герда от удивления даже ослабила хватку, позволяя мне выдернуть руку из её цепких пальцев.

Ну вот, проговорилась. А ведь об этом исчезновении поди только снежные пока знают. Сомневаюсь, что слух успел дойти до нашей деревни.

— Мне госпожа Гарутс сегодня рассказала, — довольно ловко соврала. А что, не станет же Герда расспрашивать моих соседей? — Она вечера с мужем за соломой в соседнюю деревню ездила, вот и разузнала местные новости.

— Думаешь, эти исчезновения как-то связаны? Может она от мужа сбежала или от волков не убежала?

— Не знаю, что там у них случилось, но прогулки по лесу меня больше не прельщают.

— Да ладно тебе, что с нами-то при свете дня случится? Обычно всё самое плохое происходит ночью. К тому же возле хижины, возможно, будут снежные, да и мы не будем подходить слишком близко, так, посмотрим издалека и уйдём. Я, знаешь ли, ещё с детства хотела взглянуть на дом, в котором живёт старуха. Именно ей меня пугали большую часть моей несмышлёной молодости. Так что давай хоть издали глянем глазочком, где жила ведьма, а? Или я пойду одна, совсем одинёшенька. — Герда состроила грустную мордашку, жалобно посмотрев на меня.

И вот мне очень сильно хочется сказать ей «ну и иди одна», вот только она же пойдёт, по глазам вижу, что пойдёт. И я уверена, это всё не ради дома ведьмы, а ради снежного лорда. Она услышала от господина Миртиса, что тот туда часто наведывается, вот слюни и распустила.

— А что, тех четверых снежных ты упустила? — Вспомнив о стражниках, я обернулась, но не нашла мужчин на прежнем месте.

— Да, они от меня сбежали. Сказали, что им срочно надо обойти деревню и убедиться, что всё в порядке. Хотя я слышала, как до этого они говорили, что их дежурство уже подошло к концу, и обсуждали как скоротать время. Ну так что, идём? Что уж такого страшного, чтобы прогуляться днём в лесу, когда сейчас там и так бродит много любопытного народу?

Я недоверчиво нахмурилась, не представляя, что у кого-то, после исчезновения снежных, ещё хватит смелости и глупости, чтобы шататься по лесу. Герда, глядя на меня, улыбнулась.

— Не веришь? А ты думаешь, что наши деревенские оставят столь знаменательное происшествие в стороне? У нас ведь давно не было так оживлённо, и все только и разнюхивают новую информацию обо всём, что как-то связано с ведьмой, Ясоном и исчезнувшими стражниками. Так что давай, не трусь, идём вместе.