Страница 24 из 25
Принц Кандив свернул свиток и вложил его в ларец.
– Твоя задача, – сказал он Юлану, – заключается в том, чтобы найти Ампридатвир и раздобыть магические познания Рогола Домедонфорса.
– Все это было так давно… – задумчиво произнес Юлан Дор. – Прошли тысячи лет…
– Совершенно верно! – отозвался Кандив. – Тем не менее ни в одной из исторических хроник последующих эпох имя Рогола Домедонфорса не упоминается, в связи с чем у меня есть основания полагать, что его наследие остается погребенным в руинах древнего Ампридатвира.
Три недели Юлан Дор плыл под парусом по вялому океану. Ярко-кровавое Солнце вздувалось над горизонтом и карабкалось по небосклону; спокойствие вод нарушалось лишь рябью, возбужденной легким ветерком, и расходящимися кильватерными струями.
Затем начинался закат, когда светило бросало последний скорбный взгляд на пустынное море, сгущались лиловые сумерки и наступала ночь. В небе мерцали россыпи древних звезд, а завихрения за кормой приобретали призрачно-белый оттенок. По ночам Юлан с особой остротой ощущал свое одиночество в безбрежной тьме океана и настораживался каждый раз, когда ему казалось, что нечто всплывало над ровной поверхностью вод.
Три недели Юлан Дор плыл на северо-запад по Мелантинской Пучине и однажды утром заметил справа смутную тень побережья, а слева – очертания острова, почти терявшиеся в дымке.
Ближе, прямо по курсу, лениво покачивался нескладный баркас под квадратным парусом из тростниковых циновок.
Юлан повернул, чтобы подплыть бок о бок к баркасу, на борту которого ловили рыбу на блесну два человека в подпоясанных блузах из зеленого домотканого сукна. У обоих были волосы соломенного оттенка и голубые глаза; увидев незнакомца, они застыли в остолбенении.
Юлан спустил парус и причалил к баркасу. Рыбаки не шевелились и молчали.
– Похоже на то, что вы давно не видели других людей, – сказал Юлан.
Старший рыбак нервно промычал какое-то заклинание – по-видимому, таким образом он надеялся защититься от демонов и наваждений.
Юлан Дор рассмеялся:
– Почему ты бормочешь молитвы? Я такой же человек, как ты.
Тот, что помоложе, ответил, странно коверкая знакомые слова:
– По-нашему, однако, ты не кто иной, как демон. У нас ни у кого не бывает ни волос, темных как ночь, ни черных глаз. Это во-первых. А во-вторых, заповеди Пансиу гласят, что других людей не бывает. Поэтому человеком ты быть никак не можешь. Значит, ты – демон.
Опасливо приложив ладонь ко рту, старший рыбак посоветовал младшему:
– Помолчи, придержи язык! Не ровен час, сглазит он твой голос – будешь каркать или квакать!
– Уверяю вас, вы ошибаетесь, – вежливо возразил Юлан. – Вы когда-нибудь видели демонов?
– Пожалуй, что нет – если не считать гаунов.
– Разве я похож на гауна?
– Ни капельки, – вынужден был признать старик.
Но его товарищ тут же указал на темно-красный сюртук Юлана, на его зеленые бриджи:
– Вестимо, он грабитель! Ты что, не видишь, какой он пестрый?
– Я не демон и не грабитель, – настаивал Юлан Дор. – Всего лишь человек…
– Никаких других людей не может быть, кроме зеленых. Так завещал Пансиу!
Юлан расхохотался:
– Мир порядком опустел, города превратились в руины, но на Земле еще много людей, и не только зеленых! Скажите, город Ампридатвир – на этом острове?
Молодой рыбак кивнул.
– И вы там живете?
Юноша снова кивнул.
Юлан Дор слегка нахмурился:
– Мне говорили, что в Ампридатвире давно никто не живет – что город покинут, забыт, что от него остались одни развалины…
На лице молодого рыбака появилось проницательно-лукавое выражение:
– А что тебе понадобилось в Ампридатвире?
Юлан подумал, что полезно было бы упомянуть о скрижалях и пронаблюдать за реакцией рыбаков. Если о скрижалях помнили, может быть, их все еще охраняли как святыню?
– Я плыл по морю три недели, чтобы найти Ампридатвир и узнать, что́ написано на легендарных скрижалях, – сказал он.
– А! – встрепенулся старший рыбак. – Скрижали! Значит, он так-таки грабитель. Теперь все понятно! Недаром у него зеленые штаны. Он грабитель, его прислали зеленые…
В результате такого удостоверения личности Юлан Дор ожидал дальнейших проявлений враждебности, но, к его удивлению, выражение лиц обоих рыбаков стало скорее благожелательным, как если бы они нашли решение парадоксальной головоломки. «Что ж, – подумал Юлан, – если так, я ничего не имею против».
Молодой рыбак, однако, нуждался в окончательном разъяснении:
– Значит, ты грабитель, тебя прислали зеленые? Поэтому ты напялил красное, темноволосый человек?
– У меня еще нет никаких определенных планов, – осторожно уклонился Юлан Дор.
– Но ты надел красное! В красном щеголяют грабители!
«У здешних рыбаков какой-то странный, непоследовательный образ мыслей, – решил Юлан. – Возникает впечатление, что у них в головах любая попытка сделать логическое умозаключение натыкается на преграду и разбивается в брызги, как струя воды, направленная на скалу». Вслух он сказал: – Там, где я живу, люди носят одежду любой расцветки, по своему усмотрению.
Старик нетерпеливо возразил:
– Но ты надел зеленое – значит, подрядился грабителем на стороне зеленых!
Юлан Дор пожал плечами – сдвинуть скалу, чтобы направить чуждое мышление в другое русло, ему было не под силу:
– Как вам угодно… Кто еще, кроме зеленых, живет в вашем городе?
– Больше никого нет, – торопливо ответил старший рыбак. – Мы – зеленые из Ампридатвира!
– А кого в таком случае грабит грабитель?
У молодого рыбака этот вопрос явно вызвал какие-то затруднения; он отвернулся и принялся наматывать леску:
– Он грабит развалины храма демона Каздала в поисках скрижали Рогола Домедонфорса.
– В таком случае я мог бы стать грабителем, – уступил Юлан.
– Зеленым грабителем! – покосившись на него, прибавил пожилой рыбак.
– Довольно, хватит болтать! – вмешался другой. – Дело идет к вечеру, пора возвращаться.
– Верно! – с внезапной энергией согласился старик. – Солнце заходит.
Юноша взглянул на Юлана:
– Если ты собираешься грабить, тебе лучше вернуться с нами.
Юлан Дор привязал свою лодку к баркасу, добавив парус к тростниковым циновкам, и оба суденышка повернули к берегу.
Они скользили к лесистому острову по вечерней зыби, красиво блестевшей под лучами вечернего Солнца; как только лодки обогнули восточный мыс, открылся вид на Ампридатвир.
Вдоль гавани выстроился ряд приземистых зданий, а за ними возвышались те самые башни, которые, по представлению Юлана, давно должны были рухнуть: сверкая отражениями заката, их металлические шпили реяли в небе над центральной возвышенностью острова. Такие города существовали только в легендах, в мечтах о молодой Земле!
Юлан Дор задумчиво посматривал на дощатый баркас, на грубое сукно зеленых рубах своих спутников-рыбаков. Крестьяне, быдло! Не станут ли над ним насмехаться, если он прибудет в великолепный город в такой компании? Досадливо прикусив губу, он снова повернулся к острову. По словам Кандива, Ампридатвиру надлежало превратиться в пустошь, заваленную обломками колонн и грудами камней, – наподобие Старого Города под Кайином…
Солнце прикоснулось к морскому горизонту, и теперь Юлана постигло новое потрясение – у оснований металлических башен он заметил беспорядочные каменные осыпи. Его ожидания так-таки оправдались – как предсказывал Кандив, древний город был заброшен. Странным образом, это обстоятельство придавало Ампридатвиру дополнительное величие – достоинство забытого монумента.
Наступил почти полный штиль, и лодка, привязанная к баркасу, продвигалась едва-едва. Рыбаки проявляли признаки тревоги, тихо переругиваясь между собой и туго подтягивая ванты, чтобы как можно шире расправить парус. Но еще перед тем, как они обогнули волнолом и оказались в гавани, на город спустились лиловые сумерки – башни превратились в чудовищные черные монолиты. Уже почти в темноте они привязали наконец баркас к бревенчатому причалу среди множества других таких же рыбацких лодок, выкрашенных то в зеленый, то в серый цвет.