Страница 67 из 83
Захватчицы мест 289 (488)Я от него усвоил речи гладкие,Но он сильнее мыслями расхожими.290 (487)Сосуд с собой взяла я семикружечный,Добротный, и пошла я с ним на зрелище.291 (489)Оставь свой гнев, о женщина, и выслушай,И рассуди без воркотни и фырканья.292 (490)И вот по Каллиппидову подобиюСижу я на полу на куче мусора.293 (491)Ершей наелась и домой отправилась.294 (492)И пару дротов с плоским наконечником…295 (493)Вот видишь: дроты с плоским наконечником…296 (494)И девка, прозываемая Барсихой…297 (495)Так вот и подожги горшок учителю…298 (497) …от ран, как сито, дырчатый.299 (498) …дырявить стену ломиком.300 (496) …держи покрепче задницу.301 (499)Коль зовут на пир – не брезгуй: мы ведь не кусаемся! Комедии, содержание которых неизвестно Старость 302 (135)Напившись пьян, блюет у статуй праотцев.303 (141) …нищенского посоха.304 (142)Персидский посох вместо крюковатого.305 (132)В запрошлый год подслеп я и измучился,Но лекарь мне глаза помазал снадобьем.306 (128)Под уксусом, под перцем, свекла, луковка,Душица, мозг, начинка в листьях фиговых:Для тела щекотание блудливое.307 (130)– Кто скажет, как пройти мне в храм Диониса?– Туда, где рожи страшные развешаны?308 (131)Тебя, старуху, вышвырнуть к покойникам,Чтоб дочка бы твоя с тобой не путалась.309 (137)Стояла на помосте над строением.310 (133)– Ступай за мной! – Дня через три последую!311 (138)Ужо как освежую да на уголья!312 (139)Кувшин в пять кружек выполоскать бережно.313 (140)На белой рыбке выкормлена девушка.314 (143) …кухонного ножика…315 (136)Она открыла блюдо, каши полное…316 (147)Согнулась и трясется трясогузкою…317 (129)– Что там такое? – А вот кому горячего!– С ума сошла ты? – А вот кому печеного!– Печеного? – А вот кому пшеничного!..318 (148)Каких тебе, старик, подружек? Зреленьких?Иль полудевок, плотных, как соленаяМаслина?..319 (134)А голос, слышно, у тебя уж крепенький.320 (144)– Итак, поплывешь? – Поплыву к жениху,И завтра же будет свадьба.321 (145)За мальчишками вприпрыжку, со скребком и мячиком… Аисты 322 (444)Один «Адмета» запевал за чашею —Другой его неволил петь «Гармодия»…323 (446)А эта птичья клетка – для чего тебе?324 (445)Не дашь отцу одеться поприличнее.325 (447) …запечатал я печатямиДома мерзавцев…326 (448)Приятно в честь победы куропатку съесть.327 (449)Козлячьи ляжки и ягнячьи головы…328 (452)Подашь на негодяя в суд, а он тебеИ выставит двенадцать лжесвидетелейИз собственных нахлебников…329 (450) …а банщик дерется шайками…330 (451) …подушки и утварь медная… Тельмесцы 331 (543)Мы начинаем наше состязаниеНе как обычно, а совсем по-новому.332 (544)Не вправду, а для вида состязаются…333 (545) – …И принеси трехногий стол:Гораздо лучше он четырехногого.– Трехногий стол? Да где его достану я?334 (546)Хиосского бутыль да умащение…335 (548)А кто я такой, что сделал я, тельмесяне?…А если вы пришли сюда, что делать мне, тельмесяне?336 (549)Пошлите раба, принесите скорей мегаллийской сладостной мирры! Драмы, или Ниоб 337 (289)Мы, мертвецы, все судимся с живущими —А уж подходит месяц мемактерион,Когда расчет по всем судам и жалобам.338 (290)– Ой, у меня из рук светильник выскользнул!– Светильня без светильника? Не может быть!339 (291)…И спи спокойно, как светец в светильнике.340 (292)Таких снетков вареных мне не надобно.341 (293)И перебил все кирпичи сушеные…