Страница 12 из 67
— Вы провели ночь вместе?
— Да, инспектор, — вспоминаю тот же балкончик и его чёрные глаза, он только-только кормился. Белка нет, он затянут тьмой, радужки тоже не видно, лишь маленькое золотое колечко, как спасательный круг, плавает в этом бездонном океане ада.
— Что случилось потом?
— Затем у меня началась истерика. Нам оказали первую помощь, и дальше я лишилась чувств.
Сфера светилась белым.
— Когда вы пришли в себя?
— Сегодня утром.
Дознаватель задал ещё несколько уточняющих вопросов и позволил убрать сферу.
Когда допрос был окончен, я всё же решила спросить, какое отношение мы имеем к этому происшествию, кроме того, что в тот вечер я тоже была в городе и подверглась нападению.
— У одного из умерших, в руках оказался клок ваших волос, — ответил Борн, — такой немаленький клок. Так мы вас и нашли… Кстати об этом… Ваш запах… впервые сталкиваюсь с чем-то подобным. Странным образом в вас перемешивается запах оборотня с присыпкой вампира и человека. Очень странно…
Я в удивлении поднимаю брови и стреляю взглядом на отца.
— О, это всё так же объяснимо, — поспешно бормочет мой отец. — Чтобы справиться с приступами Алекс, мне пришлось создать микстуру. В ней есть некоторые ингредиенты, которые вызывают подобные реакции. Алекс, конечно же, не вампир, — и он смотрит на нас, как на идиотов, — но в период, когда микстура попадает в организм и вступает в реакцию, ее глаза, запах и некоторые поведенческие реакции подобны Двуликим. К примеру, глаза становятся подобны вампирьим в период кормления. Нет, ну не совсем как у вампира, — дополняет он, хохотнув не к месту, — но очень похоже. А запах оборотня — это побочный эффект… если вам будет интересно, я готов объяснить более подробно у себя в лаборатории и предоставить все записи. Сейчас бы хотел увести дочь, ей пора принимать лекарство. Такие переживания могли спровоцировать внеочередной припадок.
Сам ты припадочный! Видишь?! Видишь, что он с нами делает?!
Я неуверенно киваю сама себе. Со стороны может показаться, что соглашаюсь со словами отца. «Папа, что за игру ты ведешь?». Впервые я начинаю сомневаться в том, что микстура отца — действительно то, что мне нужно. Никто и никогда не говорил мне, что я пахну как Двуликие, причем одновременно оба вида. И что мои глаза — это глаза вампира во время кормления. Конечно, мало кто их видел за этим процессом, чтоб с уверенностью сказать это… сомнения и подозрения начинали клубиться в голове, как пыль в сфере правды. Мне нужно найти алхимика, который сможет провести анализ моей микстуры, вот что стоит сделать в первую очередь.
Выходим из кабинета ректора втроем: я, отец и Алгар. Не решаюсь приставать с вопросами прямо в коридорах академии. Мужчины также хранят гробовое молчание.
— Благодарю за содействие, мистер Веттино, — уже на выходе отец буквально вырывает меня из рук вампира, холодно кивая. — Все последующие действия будем согласовывать как сегодня.
С силой вынимаю свою ладонь из-под отцовского локтя.
— А мне вы не хотите ничего объяснить? Я ЗНАЮ, что к смерти этих жуликов не имею никакого отношения. Я ПОМНЮ!
Отец смотрит пристально, в глазах печаль всего мира. Тяжело вздыхает.
— Дорогая, вот почему я не хотел сюда переводиться. Всё, что сейчас с тобой происходит, — это и есть результат близкого соседства с Двуликими. Некоторые мои ингредиенты уж слишком сильно завязаны на магии крови, их крови. То, что, тебе кажется, ты помнишь, не совсем правда.
Непонимающе смотрю на вампира.
— Ну хоть он-то тут причем, я могу узнать? Зачем нужен был этот маскарад с ухаживаниями? Это вранье с инициативным донорством?
— О, я бы с удовольствием постоял и послушал, что ещё вам наговорит ваш папенька, — Алгар как-то недобро хмыкнул, смотря мимо моего плеча, — но, к сожалению, у меня есть проблема посерьёзнее, чем та, что у нас с вами.
Поворачиваюсь и вижу только клочья разорванной мужской одежды. Неужели кто-то обернулся прямо у центрального входа? Насколько знаю, подобное каралось очень жёстко.
Алгар уже спешит её подобрать. Но, обернувшись, всё же подмечает:
— А насчёт донорства — это не ложь. И договор действительно составлен.
— Чего-о? — непонимающе уставилась на отца. — Па, мы тут всего чуть больше суток, а я тебя совершенно не узнаю. Я отказываюсь что-либо делать, пока ты мне всё как следует не объяснишь.
★★★★★★
Франциска — раннесредневековое оружие, боевой топор франков и других германских племён на длинной рукояти был предназначен для рубки, на короткой — для метания.
«Счастливое семейство» — карточная игра. Цель игры — собрать как можно больше семейств. При этом используются и карты из общей колоды, и карты соперников.
Глава 7. Все плохое, что случалось со мной в жизни, случалось оттого, что кто-то пытался защитить меня ложью.
Глава 7. Все плохое, что случалось со мной в жизни, случалось оттого, что кто-то пытался защитить меня ложью.
Еще вчера я представляла, какой может быть лаборатория отца. Будет ли это башня с острым шпилем-шапочкой или же просторное помещение, оснащённое по последнему слову прогресса. Я ждала сегодняшнего дня с нетерпением. Сейчас же, подходя к двухэтажному, ничем не примечательному зданию, лишь отметила, что на первом этаже окна довольно большие, скорее всего, там размещаются экспресс-лаборатории. Три комнаты на втором этаже отведены для бумажной работы и записи исследований, вполне возможно, есть и просторный подвал, в котором происходит всё самое интересное.
Отец миновал первый этаж быстрым шагом, подвел меня к лестнице. На втором этаже ожидаемо провел вглубь коридора, открывая самую последнюю комнату. Похоже, именно эта комната — теперь его кабинет. Прошла вглубь и плюхнулась на диванчик, выжидательно уставившись в такое знакомое лицо.
— Погоди минуту, — бросив саквояж на стул, Валентайн Маккой подлетел к графину с водой, налив целый стакан, залпом его выпил. — Уф-ф. Вот это день… Было ожидаемо, но всё равно… волнительно.
— Волнительно?! — я вскочила и заметалась по кабинету, повторяя — Всего лишь волнительно?! Что, забытые боги, вообще происходит? Я требую объяснений, па!
— Тише, тише, — он подскочил ко мне, хватая за запястье, деловито прощупывая пульс, всматриваясь в моё возмущенное лицо. Забормотал, скорее всего, сам себе. — Поразительно. Участившиеся приступы почти сошли на нет. Присядь, дорогая, я сейчас всё объясню. Только выпей, будь добра.
Наблюдаю, как из сейфа он достаёт очередную бутылочку. Она недовольно ворочается, но пока молчит. Отец подходит и вкладывает микстуру мне в ладонь.
Медлю проглотить лекарство. Его вопросительно поднятая бровь нервирует. Я действительно сомневаюсь.
— Доченька, дорогая, — отец вздыхает. — Ну я же не враг тебе, право. Мы уже проходили этот момент. Когда та, вторая твоя часть, заставляла тебя сомневаться в моих действиях. Мы знаем, что я ей не нравлюсь. Но несмотря на наши разногласия с ней, я всё еще твой отец и хочу тебя вылечить… ты же этого тоже хочешь, верно?
Неуверенно киваю, откупориваю пузырек и пью жидкость.
Тьху.
— А теперь, — прохожу к графину с водой и всматриваюсь в свое отражение. Мои глаза действительно сейчас как вампирские. Та же тьма, только с зеленым спасательным кругом. — Расскажи мне всё.
— Что ты хочешь узнать? — отец устало оседает на кресло. Будто ожидание принятия мною микстуры выбило все его силы.
— Кто такой Алгар Веттино, что его с нами связывает и кто убил оборотней?
— Ох, родная, — трет задумчиво лоб, начиная рассказ, — пожалуй, начну с того, что я не знаю, кто убил тех несчастных. Поздно ночью я получил летуна от Киллиана. Он сообщил, что находится в борделе с неким мистером Веттино и что ты в его руках. Причем буквально. Когда я прибыл в «Дом мадам Бург», ты была уже без сознания, в плачевном состоянии. Одежда безнадежно испорчена, побои и ссадины. Мистер Веттино особо не распространялся о том, что произошло именно с оборотнями. Сказал, что услышал шум в подворотне, но был немного… занят. Затем шум приблизился, и он слышал, как затеялась драка. Были слышны крики. Когда он вышел на балкон своего номера, там уже была ты в порванном платье, окровавленная и побитая… Но это не мешало тебе стоять и наблюдать за его кормлением и… еще кое-чем…Застала в самый пикантный момент, так сказать. И барышень… «бабочек»* там было около шести… с определенной внешностью.