Страница 21 из 69
Митчелл фыркнул.
– Тоже самое говорили о гунне Атилле. Все зависит от точки зрения.
Капитан вздохнул.
– Ты злой парень, Митч. Очень злой.
Навигатор улыбнулся.
– Лесть тебе ничего не даст.
После этого их беседа затихла, уступив место приятному и необходимому поглощению овсяных хлопьев. Навигатор ел свои блины, а его приятел свою овсянку. И при этом Митчелл совсем не чувствовал напряжение за этим молчанием. Он знал Кирка слишком хорошо, чтобы чувствовать себя неловко при любых обстоятельствах. Наконец капитан заговорил первым.
– Кстати, – сказал он, – меня навестил мистер Спок.
Навигатор уставился на него, заинтригованный этим замечанием.
– Навестил?
Кирк кивнул.
– Разыскал меня в спортзале. Кажется он был немного взволнован тем, что случилось на вчерашнем совещании.
Митчелл не понял о чем говорит его друг.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Если помнишь, – сказал капитан, – Спок предоставил альтернативу твоему плану настройки сенсоров.
Митчеллу понадобилась всего пара секунд, чтобы вспомнить это.
– Верно. И насколько я помню, ты его отклонил.
– Отклонил, – согласился Кирк. – Но оглядываясь назад, я возможно не рассмотрел его так, как оно того заслуживало.
Навигатор наклонил голову, словно интересуясь, правильно ли он расслышал своего друга.
– Ты пытаешься сказать мне, что передумал? – спросил он. – Ты, капитан Логика?
Кирк снова кивнул.
– Чем больше я об этом думаю, тем больше интересуюсь, был ли смысл в словах Спока. – Он сделал паузу. – К тому же я должен принять во внимание кое-что еще.
– И что же это? – заинтересованно спросил Митчелл.
Капитан нахмурился, словно подыскивая лучший способ сказать это.
– Спок сказал мне, что я слишком много опираюсь на тебя. Он сказал, что я всегда следую твоим предложениям в ущерб предложениям других.
Навигатор понимающе усмехнулся и проколол очередной блин.
– Может быть я очень ловко умею делать хорошие предложения, – предположил он.
– На самом дела и я так думаю, – сказал Кирк. – Но мой первый офицер Спок, Митч. Я не могу дать ему повод думать, что предпочитаю его советам твои – или чьи-либе еще.
Капитан откинулся на стуле.
– Если бы эта экспедиция была вопросом жизни и смерти, думаю я был бы вынужден действовать по плану независимо от своих чувств –независимо от того, кто его придумал. Но признаться это не та ситуация, и я собираюсь воспользоваться этой возможностью, чтобы показать Споку, что я ценю его мнение.
– В самом деле, – сказал навигатор.
Кирк кивнул.
– В самом деле.
Митчелл на мгновение задумался над этим… и понял что нисколько не обижен. А что касалось того, какой из стратегии с сенсорами они последуют… его друг конечно же был прав. Это не был вопрос жизни или смерти.
– Хорошо, – сказал он. – Ты босс, – и он положил кусок блина в рот.
Кирк настороженно посмотрел на него.
– И никаких неприятных чувств?
Навигатор прожевал, проглотил и пожал плечами.
– А если бы и были?
– Я уже передумал однажды, – сказал ему Кирк. – И должен сказать, что это мой предел.
Митчелл улыбнулся. Чувство юмора у его приятеля значительно улучшилось со времени их дней в академии.
– Вот что я тебе скажу, – ответил навигатор. – Если ты хочешь, чтобы я занял место позади мистера Спока, я это сделаю. Только не оставляй меня больше с медсестрой Хинч, и тогда я сделаю все что ты хочешь.
Капитан кивнул, глядя на своего приятеля с благодарностью за понимание.
– Идет, – сказал он с деланной серьезностью.
Но Митчелл не был бы самим собой, если бы не поставил условие.
– С другой стороны, – добавил он, указывая пальцем на Кирка, – не забывай что я рядом, ладно? Все-таки я твоя кроличья лапка.
Кирк уставился на него.
– Моя кроличья лапка?
– Твоя счастливая подкова, – ответил навигатор. – Просто подумай об этом. Где бы ты был без меня? Лежал бы где-нибудь на улицах Хейр’ата, став жертвой чешуйчатых диссидентов? Или может быть стал бы частью гнезда большого коричневого драконьего ястреба на Китиче IV?
– Вижу связь, – сказал ему капитан.
– И что еще более важно, – продолжал его друг, – я единственный офицер на борту, который не постесняется сказать тебе, если ты не прав. Ты можешь не признаваться в этом, Джим, но тебе нужен кто-то вроде меня.
Кирк был вынужден улыбнуться.
– Звучит так, словно ты незаменим.
– Ты и наполовину не знаешь насколько, – язвительно заметил Митчелл.
– В таком случае, – сказал капитан, – постараюсь не давать тебе благодарностей, чтобы не привлекать внимание. Я никого из своих коллег не хотел бы впихнуть на место первого офицера так, как хочу тебя.
Навигатор иронически хмыкнул.
– Первым офицером? – эхом отозвался он. – Не смеши меня. Зачем мне эта канцелярская работа и ответственность, если я и так совершенно счастлив?
Кирк фыркнул.
– Это ты мне скажи.
Митчелл одолел остатки апельсинового сока, потом стянул с коленей салфетку и положил ее на стол.
– Достаточно. Кое-кому из нас нужно сделать кое-какую работу на этом корабле.
– Ага? – сказал капитан. – И ты не считашь работой то, что я делаю?
Его приятель покосился на него.
– Ну… хоть на секунду будь со мной честен. Как трудно наверное говорить: «»Рассчитайте курс на Ригель VII?» Или «активировать тягловый луч, мистер Келсо?» Даже обезьяна может это сделать.
Черты лица Кирка почти неуловимо затвердели.
– Ты опасно близок к неподчинению, – сказал он. А потом более легким тоном добавил. – Я могу протащить вас под килем, коммандер.
Митчелл усмехнулся. Да, у этого парня определенно улучшилось чувство юмора. И он был очень рад поставить это себе в заслугу.
– Валяй, – сказал он капитану, вставая и относя свой поднос и стакан к репликатору. – То есть, если сможешь найти киль на этой старушке – в чем я сильно сомневаюсь.
– Напомни мне специально построить его для тебя, – ответил Кирк.
Навигатор снова рассмеялся и отмахнулся.
– Увидимся на мостике, – сказал он капитану.
– На мостике, – эхом отозвался Кирк.
И с этими словами Митчелл покинул каюту капитана.