Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



Кайрэн, взяв меня за руку, стал тихо отходить вглубь тоннеля. И вовремя! Место, где мы совсем недавно стояли, осветилось – это шли трое орков с факелом. Стараясь не издать ни звука, мы продолжали отходить все дальше и дальше. Преследуя нас, по стенам и низким сводам трепетали отблески огня. Мы свернули за очередной поворот, проход расширился, и мы оказались в пещере у жилы ровелино. Здесь боковое ответвление шахты заканчивалось, отступать дальше было некуда.

Отточенным движением Кайрэн выхватил из ножен меч, в левой руке у него оказался кинжал. Дрожа от страха и возбуждения, я обнажила свой кинжал и сжала его так, что побелели костяшки пальцев.

– Отойди подальше и не путайся под ногами, – прошипел мне вампир, в глазах его горел недобрый красный огонь.

Я послушно кивнула и отступила к дальней боковой стене пещеры – там орки, по крайней мере, не в ту же секунду заметят меня. Кайрэн притаился в тени у входа в тоннель.

Р-раз!! Не успел первый орк показаться из узкого входа, как моментально лишился своей зеленой, клыкастой башки!

– Какого?.. – только и успел воскликнуть его собрат, шедший следом, как острый клинок, вонзившись ему в грудь, выпил его жизнь.

– А-а-а!! – взревел последний оставшийся в живых бандит и бросился на вампира. – Отродье Морп-Хаала!!

Он размахнулся тяжелым боевым топором, удар которого был способен легко раскроить череп, и я в ужасе зажмурилась. Послышалось какое-то мерзкое бульканье, и я приоткрыла глаза. Последний орк лежал поверх тела своего собрата, из перерезанного горла его хлестала кровь. Кайрэн же стоял рядом и спокойно вытирал клинки о шкуры, служившие оркам одеждой. Ноги у меня подкосились, и я медленно сползла по стеночке, к горлу подкатила тошнота, кинжал выпал из ослабевших пальцев и звонко ударился о каменный пол.

Вампир подошел ко мне и грубо вздернул вверх.

– Не время рассиживаться, Шэйлис. Идем!

Изо всех сил пытаясь подавить рвотные позывы, я подняла с пола кинжал и бочком проскользнула мимо мертвых орков, стараясь не бросить в их сторону ни одного взгляда.

Без приключений добравшись до главного помещения, мы осторожно выглянули из нашего тоннеля – никого не было. На столе красовался нетронутый ужин: копченая оленина, сыр, хлеб, вареные куртимсы. И откупоренные бутылки с вином. Тошноту мою как рукой сняло. Бросив жадный взгляд на все это великолепие, я прошла мимо. Шедший позади меня вампир насмешливо фыркнул.

Как тени скользили мы по коридорам шахты. Несколько раз чуть не напоролись на ищущих нас орков, но каждый раз успевали спрятаться – благо, тут было много укромных, темных уголков.

В одном таком закутке было так мало места, что я стояла, прислонясь спиной к стене, а вплотную ко мне, так, что я чувствовала биение его сердца, стоял Кайрэн. Я ощущала на своем лице его теплое дыхание и почему-то никак не могла заставить себя поднять на него глаза. Щеки полыхали от смущения. Когда орки, от которых мы тут запрятались, скрылись в одном из боковых тоннелей, я пулей вылетела из нашего убежища, радуясь и одновременно, досадуя, что наша вынужденная близость закончилась. Да что со мной творится?!

Выбравшись из шахты и озираясь по сторонам, мы осторожно прокрались до груды пустой породы и оттуда, уже не таясь, отправились дальше. Никто нас не заметил и не преследовал. Отойдя от шахты на приличное расстояние, Кайрэн вдруг сунул руку за пазуху и вытащил оттуда… кусок сыра внушительных размеров.

Я изумленно таращилась то на этот сыр, то на Кайрэна.

– Ты… Откуда… Ты что, взял его со стола орков?!

– Ну да. Увидел, какими голодными глазами ты смотришь на разбойничий ужин. Дай, думаю, возьму для своей драгоценной напарницы кусочек сыру – нормально поесть ей удастся нескоро, так хоть это будет.

Я буквально онемела от изумления. Нет, ну подумать только, наша жизнь висела на волоске, а этот заботливый шутник позаботился сыр для меня уволочь!

Кайрэн, с минуту полюбовавшись моим ошарашенным лицом, залился веселым смехом. И так заразительно смеялся вампир, что я не выдержала и, фыркая, последовала его примеру.

Отсмеявшись, протянула руку.

– Давай сюда сыр, заботливый ты мой.

Глава 7

Выбравшись на торговый тракт, мы бодро зашагали по широкой, ровной дороге.

– Куда дальше? – спросила я с набитым ртом – сыр, добытый у орков пришелся очень кстати.

– В Ламернок, – ответил Кайрэн, оглядываясь назад. – А вот и подходящий для нас экипаж.

Я обернулась. По тракту ехала крытая подвода, одна из тех, на которых обычно перевозили продукты на продажу. Упряжкой из двух лошадей правил средних лет хмурый крестьянин. Когда подвода поравнялась с нами, Кайрэн окликнул возницу:

– Эй, любезный, ты случаем не в Ламернок путь держишь?

Мужчина придержал лошадей и приподняв шляпу, почтительно наклонил голову.

– В Ламернок, ваша милость, а как же.

– Подвезешь нас?

– Разумеется, господин.

Крестьянин остановил подводу. Кайрэн легко поднял меня и усадил позади, на какое-то подобие скамьи, расположенной над самой осью колес. Ох и трясти тут будет!

– Держи-ка! – вампир перебросил вознице монету, блеснувшую на солнце, и крестьянин ловко поймал ее.

– Благодарствую, добрый господин! Довезу в лучшем виде, не извольте беспокоиться.





Вампир устроился рядом со мной. Возница щелкнул кнутом и подвода тронулась, заскрипели колеса.

– Ламернок? Зачем нам туда?

– Это большой город, Шэйлис. Там есть не только кузница, но и зачаровальня. Согласись, они-то встречаются не в каждом городе. Сделаешь там лук.

– И мы с тобой расстанемся на веки вечные, – мечтательно пропела я.

– Только если ты не пожелаешь остаться со мной.

– Даже не мечтай, – фыркнула я.

Кайрэн молча усмехнулся.

До города мы добрались ближе к вечеру. Не знаю, как вампира, а меня растрясло нещадно, мягкое место болело от бесконечных подскакиваний на ухабах. Так что я была сама не своя от радости, когда мы благополучно сошли с нашего «роскошного» экипажа у городских ворот. Стража пропустила нас беспрепятственно и вот мы уже идем по брусчатой мостовой Ламернока.

– Поищем подходящий постоялый двор? – предложила я своему спутнику.

– Нет.

– А что же?

– Здесь неподалеку есть один дом…

– Очередное вампирское логово? – понизив голос, полюбопытствовала я.

– Именно.

Меня передернуло. Лучше бы остановились в гостинице – как-то спокойнее, чем в этих вампирских домах.

Вздохнув, я молча последовала за Кайрэном.

Этот особняк мало чем отличался от своего собрата в Рийсте. Ну разве что местными особенностями архитектуры. А в остальном – такой же мрачный, холодный, роскошный и пустой.

В доме нас встретила молоденькая привлекательная служанка с испуганными глазами. Хм, прямо, как в Рийсте… Интересно.

Мы с Кайрэном разошлись по своим комнатам до утра.

Я как раз завтракала, когда раздался стук в дверь и его голос:

– Шэйлис, к тебе можно?

– Заходи.

Он устроился на стуле напротив меня, я же продолжала за обе щеки уплетать пирожки и запивать их медовым чаем.

– А ты уже поел? – спросила я и осеклась.

Мирелла! Ну у кого я спрашиваю о еде!

– То есть, я хотела сказать… – совсем смешавшись и запутавшись, я замолчала.

– Я не голоден, – спокойно ответил Кайрэн.

Я опустила глаза в тарелку. Почему-то было неловко. Чтобы прервать тягостное для меня молчание, я выпалила:

– Скажи, а служанок вампиры специально подбирают молодых да красивых? Или просто совпадение? И здесь, и в Рийсте…

– Не совпадение.

– Ишь, какие эстеты, – пошутила я.

На что Кайрэн совершенно серьезно ответил:

– Вампиры на самом деле эстеты, Шэйлис. Мы любим красоту и изысканность во всем. Но служанки в таких вот гостевых вампирских особняках молодые и красивые не только для эстетического удовольствия…

– А для чего? – полюбопытствовала я, страшась услышать ответ, но не спросить была не в силах.