Страница 12 из 53
Я долго и с удовольствием плескался, а, закончив с купанием, оделся в предложенную мне одежду. Мда-а… брюки пришлось закатать раза три, чтоб не волочились, то же проделал и с рукавами. Рубашка висела мешком, и если бы не выпирающая слегка грудь, то вполне можно было бы принять меня за парня.
Войдя в комнату, я первым делом отыскал глазами свободное кресло и, подойдя, рухнул в него. Усталость, не покидавшая меня последнее время, и длительное гуляние по потайным коридорам, после купания стали ощущаться намного сильнее. К тому же жутко захотелось есть.
- Пожалуйста, распорядитесь по поводу еды. Умираю с голоду. И так же, пошлите слугу, разыскать графиню Нинэю Гарнэл и пригласить её сюда, - сонным голосом попросил я.
Сидящий в соседнем кресле, граф внимательно посмотрел на меня и, ничего не ответив, вызвал слуг и передал им мои указания, после этого вернулся в кресло и замер в нем. В установившейся тишине я задремал, но проснулся, как только подали еду. Перекусив в одиночестве, граф только налил себе бокал вина, я устроился удобнее в кресле и продолжил дремать, ожидая Нинэю.
Разбудили меня голоса, раздавшиеся от двери.
- Прошу прощения господа, я сейчас занят. Буду рад пригласить вас к себе, но только немного попозже, - еле разобрал я тихий голос графа Тимоша.
- Да ладно тебе! Подумаешь, бабу привел! Может она не откажется и с нами дело поиметь! - раздался от двери громкий и наглый голос.
Обернувшись, я заметил, как графа почти внесли внутрь трое выпивших парней его возраста. Ну надо же, хамьё какое. Вламываются в чужую комнату, как к себе домой, и похоже, статус у них все же выше чем у графа, в противном случае они бы себя так не вели, и чужую, к тому же неизвестную гостью не торопились бы оскорблять. Мда. Разговаривать с ними все же придется. Ну что ж, сами нарвались, сами и защищайтесь.
- Не откажусь… дело поиметь! - заулыбался я на все тридцать два.
- О! А ты не хотел нас пускать! - заржали, как кони парни, и двинулись в направлении меня.
Хозяин комнаты посмотрел на меня с пренебрежением и отошел в сторону. Как только первый из пришедших приблизился на расстояние руки, я схватил с ближайшего столика вазу в виде греческой амфоры, за узкое горло, и врезал ею в ухо. Хорошо хоть воды в ней не было, а то бы на себя получилось вылить.
Не ожидавший от меня такой реакции, парень отлетел в сторону. Идущий за ним следом еще не успел понять, что произошло, как ударом ноги в солнечное сплетение был послан в другую сторону. Третий придурок от удара по коленке осел на ковер, и тупо крутил головой по сторонам.
- Зови стражу. - Скомандовал я графу Тимошу, с интересом наблюдающему за нами.
К тому моменту, как пьяные парни, с перекошенными от ярости мордами, начали подниматься с ковра, на пороге комнаты появились стражники.
- Что здесь происходит? И кто вы такие? - грозно рявкнул один из гвардейцев.
- Я граф Пенто Моккарен! Эта стерва напала на меня, - прикрывая рукой начинающее краснеть и опухать ухо, кривя рожу, выплюнул этот псих.
Затем, поняв, что это звучит дико - девушка напала на троих мужиков, ткнул пальцем на стоящего в стороне графа Кондор.
- Вместе с ним… то есть он напал, а она помогала… - запутался он в своих объяснениях.
Я с радостной улыбкой наблюдал за блеяньем этого придурка. До чего же удачный у меня сегодня день, познакомился с теми, кто мне нужен. Семейство Моккарен является ближайшими соратниками бывшего регента, и, посадив в темницу их единственного наследника, я буду иметь рычаги управления на все семейство. Хозяин комнаты и стражники, кроме одного, который спрашивал, смотрели на меня радостного с большим подозрением. Люди, которым угрожает серьезная опасность, так не улыбаются.
Сержант, будучи старшим в прибывшем отряде, явно упивался властью, и как глухарь на току ничего не видел и ни на что не обращал внимание. Повернув ко мне лицо усиленно изображающее последнюю степень грозности, рявкнул:
- Кто такая? По какому праву здесь находитесь? И как посмели напасть на Его Светлость графа Моккарен?
Похоже, мой вид сыграл с ним дурную шутку.
- Герцогиня Верински. Что здесь делаю, не твоё дело. Приказываю, этих светлостей, чтоб не сильно отсвечивали, срочно отправить в темницу, - спокойно ответил я, наслаждаясь произведенным эффектом на всех присутствующих, кроме сержанта.
Этот глухарь, не понял или не обратил внимание на то, что я сказал.
- Да как ты смеешь так говорить про графа Моккарен! - забулькал от ярости сержант, подбегая ко мне.
Что уж он собирался делать и говорить, я не стал выяснять. Схватив ближайшую ко мне статуэтку, навернул его по голове, при этом выхватив копье из ослабевших рук и направив его на стоящих у дверей мужиков.
- Еще вопросы будут? - скаля зубы, язвительным тоном поинтересовался я.
В эту минуту в дверях показался капитан стражи.
- Что здесь происходит? - рыкнул он громовым голосом.
Ну, бли-и-ин! Наша песня хороша, начинай сначала. Все молча посмотрели на меня.
- Герцогиня Вэрински, сестра королевы и на данное время начальник её личной охраны и Глава Депатмента Безопасности. Обвиняю графа Пенто Моккарен вместе с его двумя друзьями, в нападении на меня с целью оскорбления и нанесения мне тяжких повреждений. Поскольку я являюсь сестрой королевы, то они также обвиняются и в нанесении оскорбления королевскому дому. Приказываю разместить их в наиболее охраняемой части тюрьмы. Сержант должен быть разжалован и помещен в тюрьму сроком на шесть лун, за непроходимую глупость. Начальство надо знать в лицо, - четко скомандовал я, глядя на вытягивающиеся лица слушателей.
Моккарен с друзьями даже позеленели от ужаса, осознав, во что они вляпались, и какие обвинения им выдвинуты. Граф Кондор, отойдя немного в сторону, с интересом наблюдал за происходящим. Стражники, закаменев в стойке смирно и выпучив от усердия глаза, с ужасом переводили взгляд с сержанта на капитана и обратно. До них дошло, что еще немного и им бы светила участь сержанта. А капитан…
- Вы что, тоже не верите, что я герцогиня? - вкрадчиво поинтересовался я у него, плавно переместившись к нему на расстояние удара.