Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 93



— Так оно и есть, — Кивнул я: — Просьбы такие: сняться в маленькой роли в фильме с Гоголевой и Милляром, сняться в эпизоде сериала, который смотрит больше миллиарда человек, и десяток раз произнести имя зверушки из «Покемонов» с разными интонациями.

— Они так общаются! — Проявила кругозор певица: — Я видела ту передачу, мультфильм очень трогательный, и для меня — честь поучаствовать в его создании. На остальное я тоже говорю «да».

— Это замечательно! — Порадовался я: — А вариант карьеры такой — у вас отличный голос, а у меня есть несколько хитов, справиться с которыми не смогут ни наша штатная певица Гвен Стефани, ни моя начинающая певица, которая английского не знает совсем, поэтому останется нашим национальным достоянием.

— Вы предлагаете мне петь на английском? — Уточнила Долина.

— Не сейчас, а после получения регалий СССР. Я очень хочу, чтобы советские люди слушали мои песни, так что сначала вам придется выступить на всех положенных "песнях года" и "голубых огоньках", — Развел я руками: — Но, если вы согласитесь, придется лечь под нож хирурга. У вас, уж простите, не слишком доброе лицо, и придется это исправить — на Западе люди клюют на внешность гораздо больше, чем на внутреннюю красоту. Немного приподнимем вам нос и расширим глаза. Хорошо, что вы не азиатка — сможете моргать так же легко, как и раньше!

Лариса Александровна нервно сглотнула и загрузилась. Николай Степанович, отрабатывая халявные столичные «бетонометры», пришел на помощь:

— Такие операции здесь не редкость, Лариса Александровна.

Хорош!



— Я могу подумать? — Вымученно улыбнулась Долина.

— Само собой! — Кивнул добрый хозяин Иоши: — Это же не к спеху, можете думать до января 92 года — именно столько я не буду искать вам замену. А сегодня — наслаждайтесь отдыхом, привыкайте к климату. Завтра у нас съемки фильма и первый визит на студию, я за вами заеду.

Достав из рюкзака пару исписанных от руки листочков на русском, протянул Долиной:

— Это — основные моменты, которые вам нужно знать о местных реалиях. Будут дополнительные вопросы — спросите переводчика, который полностью поступает в ваше распоряжение.

Достал мобильник:

— Это — ваш личный сотовый телефон. Можете смело звонить в СССР, в посольстве нас заверили, что проблем не возникнет. Это — ваш личный номер. Увы, временно — на вашей родине телефон работать не будет, поэтому перед отъездом придется вернуть. Далее…

Выдав певице такой же «социальный пакет», как и Пенкину, добрались до «Общаги», зашли в гости к жильцу старому — Сергей чмокнул Долиной ручку и вызвался в меру сил помочь ей освоиться. Далее заселили певицу в квартиру по соседству, познакомили ее с «кошельком на ножках» и переводчиком по совместительству, и я откланялся — Николай Степанович остался «осматривать бытовые условия». Проходя мимо двери Окады, тихонько вздохнул — хорошо, что она сейчас в школе.