Страница 88 из 94
Пришлые кнехты поголовно в дорогих и качественных кольчугах, при хорошем оружии и в кошелях у всех немало золота имеется. От такого богатого прихода и великолепия у вчерашних крестьян сносит головы и споры становятся слишком ожесточенными, свой командир не может справиться с бойцами, как я вижу и мне приходится послать на утихомирение спорщиков самого авторитетного здесь Норля.
Трубный рев приятеля и шлепки суровых подзатыльников становятся доминирующими звуками на какое-то время при дележке трофеев и скоро приятель зовет меня решать вопросы со спорными мертвецами. Теми, кого и наши подстрелили, и крестьяне копьями затыкали.
— Всех спорных выкладываем отдельно, снимаем с них все добро, делим на две кучи, примерно равные и по жребию дальше разбираемся! — командую я. Довольные крестьяне шумно поддерживают мое решение.
Остались, конечно, недовольные, однако такой спор иначе не решить, это все понимают. Главное, что к приезду высокого начальства все окажется поделено надежно и попрятано по мешкам участников эпической битвы.
Итоги, конечно, радуют.
Захватить настоящий замок с сорока профессиональными воинами, защищавшими его, потеряв только десяток своих крестьян и одного из моих наемников, случайно словившего болт в самом конце схватки — это очень крутое достижение.
То, что почти все провернули мы с Норлем, на этом я пока не стану заострять вопрос.
Главное, что все участники сражения видят, мы с приятелем — крутые воины и добыча сыплется на наших сторонников золотым дождем.
Значит, когда я кину клич вступать в мой отряд, многие с радостью отзовутся. На такое приглашение.
Пока готовится та же каша с мясом и делятся трофеи, я завожу приятеля в донжон и при нем выпускаю повариху из заточения. Сразу вижу стойку, которую выдает приятель, оценив формы и румянец широкой тетки.
— Так, ты тут сам присмотри за донжоном, пока наши делят трофеи. За нашу долю я спокоен. Мы с тобой можем уже полсотни народа в кольчуги одеть и вооружить достойно, даже на плату пару месяцев есть монета. Это, не считая еще того тайника на берегу Каны, — придерживаю я его по дороге.
Пленницы сразу же выбирают Норля за главного здесь, благодаря дорогой кольчуге и очень важному виду в красивом стеганном камзоле. Он уже успел переодеться и разительно лучше меня в крестьянской одежде выглядит.
— Сэр рыцарь! Надеемся на ваше благородство! Неужели этот воин сказал нам правду? Что замок захвачен?
Вопросы ставят в тупик приятеля и он уходит, прихватив повариху за руку:
— Сэр Серый! Ты разберись тут, чтобы мне не отвлекаться.
Вижу, что такое титулование и мне добавляет очков в глазах симпатичных женщин, потому что теперь они жалобно и просяще глядят на меня.
Мысли о хорошей групповушке с двумя вдовушками посещают и мою голову, тяжесть внизу пояса неумолимо растет и я не хочу мучить себя воздержанием ни секунды больше.
— Ортесса! Покажите мне ваш замок! — я беру за руку стоящую ближе ко мне женщину. И без насилия, но, достаточно требовательно увлекаю за собой на лестницу.
Надеюсь, то, что я назвал замок все еще принадлежащим им, поможет пережить несколько минут нашего уединения в интимной близости в спальне на третьем этаже молодой женщине, которая и так понимает, посмотрев на ликующую толпу мужиков внизу, что лучше ей потерпеть одного самца, чем попасть под раздачу всех победителей.