Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 25

– Ты хочешь, чтобы я тебя пожалел?

Наручники, потеряв всю свою магическую силу, бесшумно рассыпались в пыль, но Стэнн по-прежнему держал руки за спиной, выжидая удобного момента.

– Ты? Самый жестокий колдун всех времён и народов? Нет, я хочу не этого. Я мечтаю отомстить тебе за всё, что я пережил. За долгие месяцы странствий. За мою нищую жизнь. Я убью тебя. Но не сразу. Ты умрёшь медленной и мучительной смертью. А потом жванги захватят Аместолу и вырежут там всех жителей, посмевших пойти против меня. Ты понял, начальник? Готовься к смерти!

Маг встал, собираясь исполнить свою угрозу, шагнул к пленнику.

– Я бы не был так самонадеян! – Стэнн дёрнулся, перекатываясь на спину, рывком вытянул руки вперёд, и на Тэннера упала магическая сеть – кошмар всех магов. Тэннер замер на миг, опешив от внезапного нападения, и это было его ошибкой. За это неуловимое мгновение Стэнн выложился полностью, бросив в сеть всю свою оставшуюся после боя Силу, вытянув её даже из своего щита. Маг забился, пытаясь освободиться, но разорвать сеть с первого удара не умел, а дальше не стоило и пытаться: сеть тянула из пленника магическую силу, и он слабел с каждой секундой.

Начальник Тайной полиции устало привалился к стене. Он был высушен почти до дна. Сил не было даже на лечение. А рана, словно в отместку за пренебрежение, начала пульсировать острой болью, и Стэнн, уже не обращая внимания на поверженного врага, прижал руку к раненому боку и закрыл глаза.

– Помочь? – раздался над ухом невозмутимый голос лучшего друга.

Стэнн с трудом поднял тяжёлые веки.

– У-у-у, – протянул Рэвалли. – Что-то ты совсем расклеился!

Не обращая внимания на постанывания приятеля, задрал на нём рубашку и начал изучать воспалившуюся рану.

– Ерунда, до свадьбы заживёт!

И, наложив руки, начал лечение.

– Мне бы пораньше, – усмехнулся раненый. – На свадьбу ещё заработать надо.

– А то у тебя денег мало, – фыркнул колдун. – Да и свадьба, как я понимаю, у тебя ещё не завтра.

И выпрямился:

– Всё. Долечивать Кэрван будет.

– Спасибо, – Стэнн не спеша встал, поводил плечами, разминая мышцы, поморщился, взглянув на спелёнатого сетью мага.

– Судя по тому, что ты здесь, битва со жвангами благополучно закончена?

– Да. Это было не слишком сложно. Я думал, будет хуже.

– Согласен, – ухмыльнулся начальник Тайной полиции. – Мне тут тоже парочка попалась. Щит на них так себе стоял, снял его с одного щелчка.

Рэвалли хмыкнул и бросил взгляд на кипящего возмущением Тэннера:

– Слабоват оказался противник.

Маг зло зыркнул глазами на холёного заместителя, даже после боя выглядевшего так, словно только что из дома вышел, но ничего не сказал.

– Забирай его, Рэв, – скомандовал Стэнн. – Тюрьма заждалась.

Тот сделал круговое движение кистью, и туго стянутый сетью маг поднялся в воздух и полетел перед быстро идущими колдунами.

Дойдя до деревни, Стэнн окинул взглядом поле боя. Дождь уже прекратился, но оставшееся от деревни пожарище ещё дымилось, и рыдающие и горестно причитающие женщины бродили среди руин, поскальзываясь в жидкой грязи. Мужчины стояли угрюмой кучкой, ошеломлённые свалившимся на них несчастьем. Лэррис, Кэмбис и Кэрван лечили пострадавших. А за поворотом дороги полицейские под руководством Йохтры Морра разбирали остатки баррикады.

Стэнн подозвал Кэмбиса:

– Переправь Тэннера в тюрьму. Проследи, как его разместят. Уровень камеры – второй. Нет, лучше – третий.

В камерах второго уровня размещали опасных преступников, на третьем уровне ожидали приговора особо опасные.

– Оформи все бумаги и сразу переправь их в Суд магов. А то с их любовью к волоките они неделю с ними провозятся. Да, кроме создания жвангов и угрозы жителям города припиши ещё покушение на особу королевской крови. Он очень хотел меня убить, и не его вина, что у него это не получилось.





Рэвалли усмехнулся, а маг испуганно дёрнулся. Покушение на особ королевской крови каралось намного суровее, чем покушения на магов или полицейских, даже если эти полицейские работали в Тайной полиции.

– Сделаю, – кивнул Кэмбис и, проговорив заклинание, провёл руками сверху вниз, словно раздвигая занавес. Перед ним появился провал, заполненный густой тягучей Тьмой. Кэмбис подтолкнул туда замотанного, как куколка бабочки, мага и шагнул следом.

Через секунду края «занавеса» сошлись, скрывая Тьму, и Стэнн в сопровождении Рэвалли пошёл к полицейским. Те, увидев подходившее начальство, бросили работу, поспешно выстроились в шеренгу и вытянулись в струночку, все, как один, потупив глаза.

– Потери? – бросил лорд, подходя к командиру.

– Восемь жителей деревни погибли, двое полицейских тяжело ранены, переправлены в госпиталь, – отчеканил тот.

– Деревня почему сгорела? – с тихой яростью спросил начальник Тайной Магической полиции, глядя на командующего полицейским отрядом.

Тот, с трудом выдерживая гневный взгляд начальника, хмуро ответил:

– Наша вина. Ребята молодые, первый раз в жизни жвангов увидели, испугались. Вместо того, чтобы выманить их в поле, начали прямо в деревне шарами кидать. Ну, и…

На скулах начальника заходили желваки:

– А ты куда смотрел?

– Виноват, не доглядел, – всё так же хмуро ответил полицейский, с тоской думая, что придётся ему искать новое место работы. Уволит его лорд Фарроас, и глазом не моргнёт. И ведь прав будет. Плохо воспитал он своих сотрудников, раз поддались они страху на поле боя. Столько людей погибло и пострадало по их вине…

«Осознал», – раздался в голове Стэнна голос Рэвалли. Пока начальник распекал подчинённых, главный менталист страны просматривал их мысли, чтобы понять, как они относятся к случившемуся и не пора ли увольнять их всех, как позорящих гордое звание полицейского.

«Остальные?»

«Тоже чувствуют свою вину. А один хочет уйти из полиции. Думал, тёплое местечко нашёл, а оказалось, что здесь опасно».

Стэнн обвёл строй тяжёлым взглядом, от которого полицейские сгорбились и уставились себе под ноги, и приказал командиру:

– Составьте список всех пострадавших на пожаре. Прямо по семьям: сколько человек, какой был дом, сколько скотины. Завтра лично доложите. Успокойте людей, скажите, что деревню отстроят за счёт Королевской казны и ваших премий. Восстанавливать будете сами. Никаких свободных дней, пока последний человек в новый дом не въедет. Лично прослежу. Ясно?

– Ясно, лорд Фарроас! – радостно воскликнул командир, понявший, что увольнений не будет. – Сделаем!

По шеренге пронёсся вздох облегчения.

– И ещё…

Командир снова замер в ожидании.

– Если кто-то после сегодняшней ночи решит уйти из полиции – не удерживайте. А если подобное повторится – уволю без сожаления.

И лорд, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл обратно к холму, где Лэррис и Кэрван долечивали последних пострадавших.

– Посмотрел бы ты на себя со стороны, – вполголоса заметил идущий рядом Рэвалли. – Я думал, ты их всех поувольняешь без права восстановления.

– За что увольнять-то? – вздохнул Стэнн. – Видел, какие мальчишки собрались? Опыта никакого. Перепугались, конечно, но ведь не побежали, не спрятались. Сражались, как могли. Случившееся – наша недоработка. Мало с молодыми полицейскими занимаемся.

– Стэнн, нас всего семеро. Нельзя объять необъятное.

– Нельзя, а надо. Я каждый раз об этом думаю, когда с инспекторской проверкой куда-нибудь еду. Они ж там в собственном соку все варятся, никто их не учит, а мы приезжаем и начинаем на всех орать: тут не то, тут не так. Вот они нас и боятся. А если по уму рассуждать, они нам радоваться должны: ура, приехало вышестоящее начальство, сейчас ещё чему-нибудь интересному обучит.

– Мечтатель ты, Стэнн, – улыбнулся заместитель. – Мы для того и поставлены, чтобы нас боялись, и ты это знаешь не хуже меня. А насчёт учёбы – мысль интересная. Надо подумать.

– Вот-вот, подумай на досуге, – пробурчал начальник и подошёл к Кэрвану: – Как дела?