Страница 2 из 15
Глава 1
Четвёртый ярус. Ресторан "Оливия". Центральный район.
Элитное заведение даже по меркам четвёртого яруса встречало своих гостей без броского шика. Стены не были украшены золотыми пластинами, а под ногами не хрустели бриллианты. Однако, ни малейших сомнений в высочайшем уровне этого ресторана не возникало. Даже высоким чиновникам из администрации яруса приходилось бронировать столики за пару недель.
И оттого было особенно удивительно видеть, как гулявшая мимо молодая парочка беспечно зашла внутрь и скрылась в темноте холла. Швейцар не остановил случайных гостей, а распорядитель зала немедленно проводил посетителей в закрытый кабинет для особо важных клиентов.
— Вы так интересно рассказываете, Фил! — мелодично рассмеялась девушка, — Я готова слушать вас всю ночь напролёт!
— Что вы, мисс Кэтрин, — смутился долговязый парень в дорогущем костюме, который смотрелся на нем, как седло на породистой козе. Намёк своей спутницы он однозначно не понял, — Я бы никогда не посмел отнимать ваше время! Я никогда не думал, что подобные вещи могут кого-то заинтересовать.
— Конечно могут, — ослепительно улыбнулась девушка и шагавший им навстречу официант застыл на месте. Ничего более прекрасного он в своей жизни не видел, — Продолжайте скорее! Умоляю!
Кэтрин прижала руки к груди и заглянула в глаза своему спутнику. Официант коротко взглянул на спутника девушки и вдруг отчётливо понял, что искренне ненавидит этого тощего дылду.
— Так вот... — смущённо произнёс Фил, — На ком я остановился? Ах, да! Мистер Жиллиман один из самых влиятельных членов совета директоров Единого банка. Этот человек славится своей предусмотрительностью. В молодости на него было совершено столько покушений, что до сих пор многие думают, что настоящего Жиллимана убили ещё сорок лет назад. А вместо него посадили двойника.
— Какой ужас! — испуганно воскликнула девушка, — Неужели так бывает? И откуда вы всё это знаете, Фил?
— Для качественного продвижения по карьерной лестнице необходимо знать всё свое окружение, — пожал костлявыми плечами парень, — Не только своих подчиненных, но и своё начальство. И нет, я не считаю, что вместо мистера Жиллимана сидит двойник. Вы бы видели этого старика, Кэтрин! Настоящая финансовая скала. Человек, который в двадцать раз увеличил капитал своей семьи. Между прочим, одной из богатейших на первых четырёх ярусах.
— Одной из? — с неподдельным интересом спросила Кэтрин.
— Да, — серьёзно кивнул Фил.
— Что будете заказывать? — незаметно раскрыв перед каждым гостем старомодное бумажное меню, спросил распорядитель.
Девушка с восторгом смотрела на своего кавалера, а тот на секунду замялся. Даже его немалые доходы не позволяли заходить в такие заведения чаще раза в месяц. Цены в меню начинались с таких сумм, которые можно было увидеть в отчётности небольших корпораций.
— Разумеется, мисс, — неожиданно произнёс сотрудник ресторана, словно ему только что выдали подробную инструкцию, — Будет исполнено.
— Одной из? — повторила свой вопрос девушка.
— Да, — вновь смутился её спутник. Что произошло он не понял, но сегодняшнее утро было слишком необычным, чтобы обращать внимание на такие мелочи, — Мистер Лофард и мистер Нио. О них я вам тоже рассказывал, мисс Кэтрин. Эти господа возглавляют две других богатейших семьи.
— И все они входят в совет Единого банка? — удивлённо округлила глаза Кэти, — Какое совпадение!
— Я бы не сказал, что это совпадение, — неуверенно ответил Фил. Парень явно не знал можно ли делиться с новой знакомой своими предположениями, но озвученные этой красоткой рекомендации заставляли молодого банкира постоянно быть настороже. И скрывать от неё полученные данные он не решился, — Период активного роста капиталов всех родов приходится на первые годы участия их глав в совете директоров. Я проанализировал открытые денежные потоки этих семей и сделал вывод, что все они резко увеличились именно в эти годы.
— Жиллиман, Лофард, Нио, — загибая изящные пальчики, повторила Кэтрин, — Неужели от трех этих стариков зависит всё, что происходит со всеми деньгами Зингара?
— Не только от них, — улыбнулся Фил. Рассказывать о новом для него мире больших денег парню очень нравилось. Было в этом что-то удивительное. Будто бы он сам становился не просто рассказчиком, а полноценной частью этого мира, — Это самые зрелые и опытные члены совета. Они всегда выступают за взвешенные решения и долгосрочные инвестиции. Вторая половина правления Единого банка более агрессивная.
— Странно слышать такое о почтенных господах из больших кабинетов, — тонко улыбнулась Кэтрин, — Неужели они способны напасть на других людей?
В этот момент в кабинет зашла вереница официантов, которые быстро сервировали стол, наполнили бокалы вином и расставили перед гостями лёгкие закуски. Фил обвел взглядом принесенные блюда и быстро пересчитал в уме наличность на всех своих счетах.
— Не совсем так, — улыбнулся банкир, — Просто мистер Вонг и братья Шепард выступают за инвестиции в более рисковые активы. Эти господа молоды и готовы идти против всего мира.
— Звучит очень поэтично, — осторожно коснувшись руки собеседника, произнесла Кэтрин, — Эти господа настоящие воины!
— Не совсем так, — снова блестнул своими знаниями Фил, — Братья несколько лет назад пострадали во время взрыва на одном из своих заводов. С тех пор они находятся под постоянным контролем медиков. Но их разум по-прежнему острый, а прогнозы невероятно точные. Мистер Вонг тоже достаточно молод и сильно болел в юности. Ему помогли сотрудники Этернал Лайф и теперь он ярый сторонник любых проявлений сверхъестественных сил.
Кэтрин пару секунд задумчиво смотрела на своего собеседника, словно переваривая полученную информацию и выстраивая на её базе план дальнейших действий.
— И как же вам удалось приблизиться к этим недосягаемым персонам? — с интересом спросила девушка, — Говорят, что с некоторыми из них даже поговорить невозможно. Проще с главами крупнейших корпораций встретиться...
— Серия успешных контрактов, — неопределенно взмахнул рукой парень, — Несколько удачных случайностей. Протекция наших общих знакомых... Надо сказать, что я не просто сумел добраться до членов совета банка, а получил право присутствовать на всех заседаниях в качестве наблюдателя.
— Я завидую вашему успеху, Фил, — вяло ковырнув салат, мечтательно произнесла Кэтрин, — Должно быть, это очень здорово, в нашем с вами возрасте, обладать подобным могуществом. Наверное, больше полномочий только у тех, кто может сам собрать подобный совет.