Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 31

— Нет, ребят, я всё же пойду обратно.

— Ну, Стеш, — в ответ на мою попытку отстраниться, Алек сильнее прижал меня к себе и уткнулся носом в волосы. — Пойдём потанцуем.

Линда прожгла меня взглядом и, взяв Алека за рукав, попыталась оттащить его от меня.

— Стелла уже большая девочка, — пропела она. — Сама разберётся.

Наконец, он всё же выпустил меня, словно поддавшись на какие-то чары, и несколько мгновений я, сжав зубы, смотрела на них. Хотелось схватить Алека за рубашку, встряхнуть хорошенько, стукнуть по голове и объяснить как-нибудь, что он попал в ловушку.

Но не решалась.

— Если пойдёшь на урок, прикрой нас, ладно? — Линда уже преобразилась и снова смотрела на меня с непередаваемой лаской.

— Конечно, — сквозь зубы ответила я и, не прощаясь, поспешила обратно в сторону академии.

В горле встал ком. Я остановилась за первым же поворотом, чтобы сделать несколько глубоких вдохов. Взглянула на надкушенный чукотс. Аппетита не было никакого, поэтому он безжалостно полетел в мусорное ведро, стоявшее возле булочной лавки. Облегчение не пришло. Вместо этого ко всему прочему стало ещё и жалко потраченных денег, которых и без того оставалось слишком мало, а первая стипендия ещё не скоро — и то, только если удастся пройти первую волну испытаний с хорошим результатом.

Но времени сокрушаться не было, и я быстрым шагом направилась обратно в академию, но остановилась уже через пару минут, возле магазина товаров для животных. Там, у самого стекла витрины, красовались ошейники для крупных псов самых разнообразных цветов и оттенков. На голубом ошейнике висела крупная надпись о серьёзной скидке.

С какой-то мрачной весёлостью я зашла в магазин.

— Чем могу быть полезен, мисс? — поинтересовалась миловидная женщина, которая пересыпала из мешка в крупную корзину подсушенный овёс.

— Меня интересует ошейник со скидкой с витрины. Не подскажете, почему так дёшево отдаёте?

— Так не берут его! Цвет никому не нравится, уж как полгода не могу эту партию распродать, последние две штуки остались.

Я подошла ближе к стенду с ошейниками и невольно улыбнулась, обратив внимание, что цвет идеально сочетается с моей блузой.

— Говорите, две штуки остались? Заверните, будьте добры.

Продавщица, радостно щебеча, побежала доставать залежавшийся товар, а я некоторое время отсчитывала мелочь, чтобы расплатиться. Раз уж пришлось потратиться сегодня, то пусть эти траты хотя бы принесут мне радость.

Я едва успела добежать до стадиона, на котором проходило следующее занятие, когда прозвенел звонок. Близнецы сидели на нижней скамье трибун и смотрели на меня с таким укоризненным выражением лиц, что на какое-то мгновение мне даже совестно стало. Преподавателя ещё не было, поэтому я побежала к своим драконам и помахала перед ними бумажным пакетом:

— А у меня для вас есть подарочки.

Эл и Ной переглянулись.

— Боюсь даже предположить, что там за подарки, — протянул Ной.

— Хлыст, чтобы наказывать за непослушание, — усмехнулся Эл.

— Почти угадал. Та-да-а!

С самым торжественным видом я вытащила ошейники из пакета и с наслаждением наблюдала за тем, как вытянулись лица близнецов.

— Эт-то что? — осторожно спросил Ной.

— Это символ нашей крепкой связи, — ответила я заранее заготовленной фразой. Положив один из ошейников на скамью, перелезла через неё так, чтобы оказаться за спиной у Ноя и, сдвинув на плечо его распущенные волосы, надела ошейник, осторожно затянув так, чтобы он не болтался и в то же время не давил.





Эл посмотрел на озадаченного брата и вдруг расхохотался.

— Правильно, по рабу должно быть сразу заметно, что он — раб!

Слегка опешив от такой позитивной реакции, я надела ошейник на второго близнеца и, перешагнув через скамью, отошла в сторону, чтобы полюбоваться на результат.

— Ну вот, так-то лучше.

Что-то привлекло внимание Ноя, и я невольно обернулась: по тропинке от академии к стадиону спешил обаятельный мужчина, в котором легко узнавался мистер Блейн Лоран, чистокровный дракон и по совместительству наш второй куратор.

— Мистер Блейн, — пролепетала я… и только тут до меня дошло. Резко развернувшись к братьям, указала в сторону профессора и, запинаясь, уточнила: — Т-так это он в-ваш дядя?!

— Вроде того, — пожал плечами Ной.

Близнецы синхронно встали, потому как в этот момент профессор жестом уже подзывал нас всех к себе.

— Раз, два, три, четыре… десять, — пересчитал он нас, когда все столпились у края стадиона вокруг профессора. — Очень жаль, что не все собрались.

— И… чем это нам грозит? — спросила напарница Алека.

Мистер Блейн улыбнулся:

— В этом семестре со мной вы будете проходить тренировки на полигоне, по итогу которых вам будут начисляться баллы. Полноценная тренировка может быть только при полном составе, так что оповестите своих товарищей, что пропускать их крайне нежелательно.

Профессор Клэр говорил, что тренировки на полигоне предшествуют полевым испытаниям в реальных условиях, и за них начисляется меньше баллов, но невозможно знать заранее, в какой момент возникнут сложности, и пока что каждый балл на счету. Несмотря на то, что мне было тяжело думать о том, чем сейчас занимаются Алек с Линдой, я отчасти порадовалось. По крайней мере, сегодня у меня будет фора.

— Первое, чему вам необходимо научиться, это перемещаться в пространстве, не теряя при этом контакта, — говорил профессор, вытаскивая из подсобки сложные конструкции из кожаных ремней. — Представьте себе ситуацию: с горы сходит оползень. Ну, или лавина. И ваша задача — защитить вход в шахту, чтобы повысить шансы тех, кто в это время находится внутри. С земли вы этого сделать не сможете. Подгонять дирижабль — слишком долго, хлопотно и дорого. Можно отправить туда дракона или даже нескольких, чтобы сдержать и перенаправить оползень сверху.

— Это же не наш профиль, — недовольно протянула девушка из команды Даниэля.

— А кто сказал, что вы будете единственными, кто сможет аккумулировать силу? — усмехнулся профессор. — Если вы покажете хорошие результаты, эту практику перенесут и на другие кланы.

— Значит, мы тут подопытные кролики? — спросил Зарек.

— Я бы назвал вас скорее первопроходцами и экспериментаторами. Итак, — профессор оглядел нас, выдал по вороху ремней мне и Даниэлю, а третий взял себе. — Это — качеля. Крупные петли берут драконы и надевают на плечо вот таким образом, посередине образовывается гамак, в который усаживается человек. Качелю можно использовать как при полном обороте дракона, так и частичном. Начнём с частичного. Ной, Эйлар, подойдите сюда.

Близнецы послушно подошли к дяде, по пути оголившись по пояс. Рубашку и майку они накинули на дверь подсобки. Я невольно облизнула губы, глядя на загорелую натянутую кожу груди одного из близнецов, и новенький ошейник только подчёркивал её, создавая особое притяжение.

И заметила это не я одна.

— Вау, вот это я понимаю аксессуар, — присвистнула девчонка с пышными светлыми кудрями. — А приходите ко мне сегодня. Вдвоём.

— И меня позвать не забудьте, — добавила другая.

— Планы на вечер будете потом составлять, — остановил их профессор, который уже залезал в “гамак” между близнецов. Просунув ноги между ремней, он крепко их затянул на бёдрах, потом выше — на уровне таза, потом на талии и, наконец, надел на плечи.

Слушаясь указаний профессора, Эл и Ной распахнули широкие зелёные крылья, которые под светом солнца переливались изумрудными оттенками. Мне никогда ещё не приходилось видеть дракона в полуобороте, по крайней мере, вблизи, и теперь я во все глаза пялилась на них, не в силах отвести глаз. Не удивительно, что у них такое сильное и мощное телосложение, иначе невозможно удержать такие огромные, тяжёлые крылья. Хотелось обойти вокруг и посмотреть, как они крепятся к спине, но для этого наверняка ещё найдётся подходящий момент, поэтому я просто закрыла рот и постаралась сосредоточиться на речи профессора, который подробно объяснял устройство держателя и технику безопасности при использовании.