Страница 19 из 38
Глава15
Журнал капитана, звездная дата 7413.4. Благодаря своевременному прибытию и содействию мистера Спока двигатели сбалансированы до уровня полной варп. Починка заняла менее трех часов, что позволяет нам перехватить 'Захватчика' более чем в дне от Земли.
Кирк взглянул на научную станцию. Спок вернулся несколько минут назад, в униформе и с короткой стрижкой, но еще глубоко в самоизоляции. Зулу тоже с любопытством смотрел в том направлении. Штурман не сомневался, что присутствие Спока повышало их шансы на выживание. Но он не мог не думать, что прежний Спок улучшил бы эти шансы еще больше.
– Мы готовы, капитан, – раздался голос Скотта по интеркому.
– Приготовьтесь дать нам варп-энергию, – ответил Кирк.
– Наши двигатели еще точно не сбалансированы, капитан, – сказал Спок. – Но я проверил формулу баланса соответственно.
Деккер вышел из турболифта в этот момент, его глаза внимательно исследовали мостик, когда он повернулся к Кирку.
– Рекомендую желтую тревогу по всем палубам, капитан.
– Совсем излишне, – сказал Спок.
– Желтая тревога всем палубам, – приказал Кирк. Вулканец не показал, что что-то слышал или чувствовал.
Между тем Чехов нажал на кнопку, зазвучал сигнал. "Желтая тревога, всем палубам; желтая тревога, всем палубам; желтая…" Компьютерный голос прервался, когда Кирк коснулся глушителя.
Деккер смотрел на Спока извиняющееся: "Я не сомневаюсь в ваших расчетах, мистер Спок. Но эта формула схожа с той, которая бросила нас в пространственно-временную воронку в прошлый раз".
Кирка раздражало, насколько полностью Спок игнорирует членов команды. Учитывая, что случилось в прошлый раз, Деккер был прав, рекомендуя, чтобы все были наготове.
– Офицер по науке, – сказал Кирк. – Я хочу, чтобы вы отвечали моему помощнику, когда он обращается к вам.
Спок повернулся к Деккеру:
– В настоящий момент нет даже незначительного риска разрыва гиперпространства, старший помощник.
Кирк кивнул Зулу:
– Вперед, варп-1.
– Варп-1, сэр. Начинаю ускорение.
Они почувствовали пульсацию энергии, древнюю битву материи и антиматерии, разбивающихся в энергию – потом их бросило вперед, и даже инерционные гасители не смогли потушить эту волну. Несмотря на уверенность в утверждении Спока, водоворот напряжения циркулировал по мостику.
– Варп-0,9…0,92…0,95…0,98… Вспомогательные экраны Зулу показывали энергетический эффект между огромными двигательными гондолами корабля. В любое мгновение, или они войдут в гиперпространство, или…
Сдвиг! Звездная масса сгустилась впереди в мрачном блеске холодного огня.
– Варп-1, сэр.
Кирк заставил себя переждать долгий интервал, в течение которого в прошлый раз видимый успех растворился в хаосе.
– Отмена желтой тревоги, – сказал он Чехову. Затем Зулу: – Держите курс, рулевой.
Все выдохнули и Кирк повернулся к научной станции, ожидая увидеть по крайней мере кивок, но Спок был погружен в вычисления.
В интеркоме раздался ликующий голос Скотта: "Точно говорю, это все это корабль захотел! Он даже не напрягся!"
Они постепенно увеличили скорость до варп-7,61.Спок обозначил это как предел, до тех пор, пока двигатели не будут полностью сбалансированы. Затем, когда все было проверено, Кирк нажал кнопку интеркома: "Доктор Маккой, пожалуйста, будьте в офицерской гостиной через пять минут". Он направился к турболифту, прибавив: "Я буду благодарен, если вы тоже присоединитесь к нам, мистер Спок".
Офицерская гостиная располагалась тремя палубами ниже мостика, в начале всего командного отсека. Смотровые окна открывали лучший на корабле вид космоса, и, на варп-скоростях, гиперпространства. Когда корабль двигался на варп-скоростях, мириады звезд, видимых отсюда, были объединены в массу впереди них – и немыслимая скорость корабля была очевидна здесь, когда случайные одиночные звезды, казалось, свободно скользят назад, вспыхивая в противоположном звездном скоплении позади.
Маккой любил офицерскую гостиную. Его радовало, что Звездный Флот мог понять необходимость подобной роскоши, особенно для тех, кто заслужил это за годы службы. И вдвойне приятно было, что вход сюда не был запрещен никому – эксклюзивное использование этого помещения только командующими офицерами было просто традицией, которая выросла из уважения, заработанного старшими офицерами.
Вулканец вошел, все еще холодный и отчужденный.
Маккой был наполовину зол и наполовину расстроен. Несмотря на внешнюю вулканскую холодность Спока, Маккой знал его слишком хорошо уже многие годы, чтобы пропустить маленькие сигналы человеческой боли. Доктора раздражало, что Спок, так безупречно логичный в других вещах, непреклонно отвергал свою земную кровь – также беспокоило его то, что это напряжение могло проверить Спока на предел прочности.
– Садитесь, пожалуйста, – сказал Кирк.
Спок остался стоять.
– Сэр, я бы хотел, чтобы доктор Маккой отсутствовал при этом разговоре.
Маккой заметил, как взгляд Кирка потяжелел.
– Он нужен мне здесь, – сказал Кирк. – Садитесь!
Было безошибочно дать приказ – но даже тогда, какой-то момент казалось, что Спок откажется. Наконец он сел, но официально, неподвижно, его глаза сконцентрировались на капитане.
Кирк решил поддержать официальные нотки в своем голосе:
– Ваш рапорт показывает, что на Вулкане вы неожиданно почувствовали сильное излучение мыслей, которые, казалось, были частью какого-то существа иди существ, двигающихся сюда. Вы можете рассказать подробнее об этих мыслях?
Спок ответил в равной степени официально:
– Я почувствовал только то, что казалось почти всеведущим образцом абсолютной логики. Я больше ничего не могу объяснить.
– Вы имели какой-либо контакт с этим сознанием после? – спросил Маккой.
Спок по-прежнему смотрел на Кирка.
– Положительно. Со времени пребывания на борту был второй контакт, в котором я почувствовал некое замешательство; и также некую безотлагательность в поисках ответа. О природе этого замешательства у меня нет предположений.
– И это все? – спросил Кирк. – Два мысленных контакта с каким-то сознанием? Ничего больше?
Спок хотел бы, чтобы вопрос Кирка не стоял так широко.
– На Вулкане, мне показалось на момент, что я почувствовал ваши мысли, капитан. Это звучало так, как будто вы интересовались, уничтожены ли клингонские крейсеры… или превращены в экспонаты некоего сорта.
Выражение лица Кирка сказало Маккою, что он в действительности думал об этом – хотя это удивило Маккоя куда меньше, чем тот факт, что Спок признал, что почувствовал это, учитывая его сегодняшнюю холодность. Было общеизвестным фактом, что телепатическая связь между вулканцем и человеком возможна только в случаях очень близкой дружбы.
Кирк кивнул.
– Мне хотелось, чтобы я мог обсудить все это с вами. Я привык, что вы всегда рядом в таких критических положениях.
Маккой посмотрел на Спока, который сидел прямо, пристально смотря вперед. Почему Спок не мог ответить ему? Что за тайны?
– Я слышал, вы отправились на Гол после увольнения, – сказал Кирк. – Вы учились у вулканских Мастеров?
– Этот вопрос вторгается в мою личную жизнь, капитан.
– Эмоции, Спок? – Маккой заметил проблеск выражения при упоминании Кирком Мастеров. – Это возможно, что ты потерпел неудачу?
Спок медленно повернулся к Маккою, в первый раз признавая его присутствие.
– Ваши дедуктивные выводы делают вас достойным доверия, Доктор, а ваше пустое любопытство – нет.
– Мое профессиональное любопытство, офицер по науке, – Маккой тоже был способен на сугубо официальный тон. – Вижу ли я сейчас гнев?
Маккой заметил быстрый взгляд, хотя выражение лица Спока снова стало невозмутимым почти немедленно. Именно такие вещи делали Спока объектом докторского интереса. У него не было другого выбора, чем кивнуть, признавая истинность наблюдений Маккоя, но он адресовал кивок Кирку.