Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 49

— Постойте. Откуда? … Вы знаете Герарда?

Я ничего не понимала. Как он понял кто я, что я знакома с василиском. У меня что, на лбу это написано, что ли?

— Немного. Меня, кстати, Дорс зовут. Приятно было с вами познакомиться.

Следующий вопрос я уже не успела задать, слишком быстро он уходил, а догонять я не рискнула.

Больше из дома выходить я не хотела. Но и сидеть одной было скучно. Поэтому я не придумала ничего лучше, как отправиться в гости к Киду.

Дырку в заборе так и не заделали и даже дверь не поставили, поэтому минута и я уже на территории соседей. Дверь мне открыла женщина средних лет, на первый взгляд довольно милая.

— Добрый день. Вы Майя? — добродушно улыбнулась она.

— А как вы догадались? — у меня возникло впечатление, будто никуда я из Чариса и не уезжала. Решила, называется, спрятаться в другом городе.

— Мистер Зейсеки сказал, что вы придёте и довольно точно описал вашу внешность. Проходите, малыш играет в большой комнате.

За играми с ребенком и разговорами с няней прошёл весь день. Женщину звали Янира Рихос. Она являлась человеком, а вот трое её детей были полукровками, так что опыт в общении с детьми со способностями у неё был немаленький. Дети подросли, и теперь она подрабатывала няней в других семьях. Всем она была хороша, как бы я не пыталась найти изъян.

Внезапно до меня дошло, что я ревную Кида к ней. Я уже привыкла быть «мамой» для малыша, привязалась к нему, и теперь боялась что стану ему не нужна.

Вечер подкрался незаметно вместе с хлопаньем входной двери.

— Так и знал что обнаружу тебя здесь, — в комнату зашёл Герард. — У тебя есть полчаса чтобы собраться. Или хочешь сразу пойти?

Попросила отсрочки и сбежала.

Прибежала домой и первым делом в спальню отправилась, где скинула с себя наряд, и замерла перед шкафом. Все самые красивые платья я сдала обратно в магазин, себе оставила только несколько простых, ну и то слишком открытое зеленое платье, в котором я себе безумно понравилась. Да и то скорее потому, что уже носила его. А так оно было слишком лёгким для осени в данном регионе. С сожалением убрала его обратно и достала блузу бирюзового цвета с длинными широкими рукавами с затягивающимися ремешками на запястьях и серой расклешенной юбкой с широким поясом на талии и длиной чуть выше щиколоток.

Волосы собрала в косу и вплела в них ленту, которая вообще-то была поясом от блузы. Всё, я готова. Посмотрела на часы, прошло всего десять минут, пять из которых я просто выбирала вещи. Вот это скорость. Остальные двадцать минут я бродила туда-сюда по комнате, нервно теребя юбку и вытирая вспотевшие ладошки об неё. Мне кажется, я меньше волновалась когда в Чарис приехала и ходила в поисках работы.

Стук в дверь прервал мои метания. Выдохнув, я пошла на выход, прихватив с собой куртку.

— Майя, ты прекрасно выглядишь, — воскликнул Герард, проходясь по мне горящим взглядом.

— Спасибо.

А потом он нахмурился. Неужели что-то не так? Я принялась осматривать свой наряд, но вроде всё в порядке было.

— Не слишком ли легко ты одета? Куртку накинь, пожалуйста, — сказал тот, что стоял в рубашке и накинутом сверху пиджаке. А потом просто подошёл и забрал у меня куртку, чтобы помочь надеть её. А затем ещё и сам застегнул.

— Ты меня случайно с Кидом не перепутал? — как ни странно его забота подействовала на меня успокаивающе.

— Ни за что на свете. Ладно, пошли.

Если быть точнее, то мы поехали. За забором нас дожидалась карета, на которой мы добрались до Квартала Желаний, как называли его местные жители.





— В этом районе никто не живёт, вся земля отдана под различного рода увеселительные заведения. От театров и дорогих ресторанов до домов утех и клубов любителей магического воздействия. Охраняется данное место тщательно, поэтому этот район считается одним из самых безопасных. Я помню как ты расстроилась, когда не получилось попасть в театр в Дортисе, поэтому сегодня мы исправим это.

Он говорил что-то ещё, а я всё крутила в голове его слова о доме утех и клубе магического воздействия. И если с первым я довольно быстро разобралась, тем более недавно меня саму чуть не приписали к такого рода женщинам, то вот второе никак не доходило до меня. В конце концов я сдалась и напрямую спросила у Герда, что это за развлечение такое?

— Это как наркотическое воздействие. Хотя… откуда тебе об этом знать. Вот скажи, у вас были любители выпить?

— Конечно. Тот же Пит Эдарс, муж Ильды частенько напивался и оказывался у стражи, — сразу же вспомнился сосед.

— Ну так вот, для некоторых людей (и нелюдей в том числе) определенное магическое воздействие на сознание или тело действует как алкоголь. Чувство лёгкости и эйфории, но без похмелья на следующий день. Такие клубы незаконны, но почему-то присутствуют во всех крупных городах по всему Хейминуму.

— А почему они незаконны?

— Похмелье — это своего рода сигнал организма, что он отравлен и ему плохо. А без него не видно грани дозволенного. В итоге такие люди либо сходят сума, либо погибают от перегрузки организма.

— Но почему тогда он находится в городе? Разве это не опасно для жителей? — поразилась я тому, как спокойно он рассуждал о таком деле.

— Для обычных людей опасности нет, так как чтобы туда попасть нужно заплатить довольно крупную сумму денег. А богачи сами виноваты, если не могут просчитать последствия своих действий.

— Жестоко, — я уже и позабыла, что василиски не самые дружелюбные создания если верить описанию в книге.

— Отнюдь. Но не будем об этом. У нас всё же свидание, которое должно пройти идеально, — мы пошли по ярко освещённой улице, которая была заполнена людьми. Отовсюду доносился смех, довольные голоса.

Мы прошли мимо одноэтажного здания, сквозь окна которого можно было разглядеть занятые посетителями столы и снующих между ними официантов. А потом мне в глаза бросился единственный дом, которые не подсвечивался огнями и в окнах тоже не было света. Вопросительно посмотрела на Герарда.

— Это лавка экзотических питомцев. Она не работает по вечерам. Чтобы не тревожить животных выключается полностью освещение и ставится звуковой полог.

— Ух ты, сколько всего нового есть в этом городе, — от информации даже голова кругом пошла, пришлось для надежности вцепиться в руку василиска. Так что дальше мы шли уже под ручку, что похоже его вполне устраивало.

— Скоро ко всему привыкнешь и даже полюбишь этот город.

Надеюсь. Пока же размеры города поражали и ужасали одновременно. А ещё в этот район я точно без Герарда не сунусь. Как бы он не утверждал, что это безопасно.

К театру мы подошли за полчаса до начала спектакля, так что неспеша зашли внутрь, разделись и заняли свои места. Сидели мы в центре, и сцена хорошо просматривалась. Я примерно знала, чего ожидать, но все равно стоило подняться занавесу, как я пропала. Я жадно пробегала глазами по декорациям и актерам, вслушивалась в их разговор и плакала в конце от трагического конца несчастной любви. Так погрузилась в историю, что по её окончанию с удивлением обнаружила себя в объятиях коварного василиска, который как раз коснулся губами до чувствительного местечка за ухом, вызывая толпу мурашек.

— Эй, ты что делаешь? — возмутилась я, но как-то слабо. Приличная девушка точно бы отодвинулась, я же продолжала находиться в его объятиях. И мне это даже нравилось, но ему об этом говорить я точно не буду.

— Целую свою невесту, — горячее дыхание обожгло то место, которое ещё недавно касались его губы.

— Я тебе не невеста, — я сидела и невидяще смотрела вперёд, боясь повернуться и наткнуться на взгляд Герарда.

— За последние недели ты мне была сестрой, невестой, даже женой. И всё не по-настоящему. А мне хотелось, чтобы статус невесты стал правдой.

— Простите, может вы уже пропустите нас? — внезапно голос сбоку разрушил иллюзию того, что мы одни.

Несколько человек стояли возле кресла Герарда и недовольно смотрели на него. Почти весь зал уже опустел и только наш ряд стоял и ждал, когда же мы либо встанем и уйдем, либо хотя бы подвинемся.