Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 59

– Господи, сколько крови! – ахнул Коуди.

– Надо избавиться от трупа, – деловито заметил Лабони. – Пусть Бобби поможет тебе. От машины тоже избавьтесь. Ты сам знаешь, что делать. Мне нужно умыться.

Выйдя из машины, Лабони подошел к воде и тщательно вымыл руки. Его рубашка была испачкана кровью, поэтому он снял ее и, оставшись в белой футболке, порвал окровавленную рубашку на тонкие длинные полоски и долго смотрел, как вода уносила их.

Затем он вернулся к своим помощникам.

Коуди и Бобби уже вытащили труп Джуди из машины и волокли за ноги к воде. Бобби мрачно молчал, Коуди тоже выглядел неважно.

– А что будем делать с этим адвокатом и его бабой? – спросил Коуди. – Поедем вслед за ними? Или что?

– Всему свое время, – уклончиво ответил Лабони, вернул Коуди нож и кивнул в сторону трупа: – Вспори ей живот, чтобы она сразу пошла на дно. Хорошо бы еще напихать туда камней, чтобы никогда не всплыла.

Коуди послушно выполнил его указания. Присутствовавший при этом Бобби заметно побледнел и старался не смотреть в сторону изувеченного тела женщины.

Глава 12

В Форт-Смите оказалось несметное количество людей с фамилией Инглунд, и, как ни странно, почти никого из них не оказалось дома, когда им звонили Джей и Тернер. Те же, кто снимал трубку, не могли им ничем помочь.

Поняв, что Инглундов слишком много, Тернер и Джей решили взяться за работу вдвоем. Они поделили всех Инглундов пополам, и каждый начал обзванивать свою половину.

У стены отеля “Лунный серп” выстроилось в ряд несколько таксофонов. Тернер и Джей в течение часа не выходили оттуда, делая один звонок за другим.

Вдруг Джей повесила трубку своего таксофона и, тихо торжествующе вскрикнув, повернулась к стеклянной стенке, разделявшей ее и Тернера, и нетерпеливо постучала по ней костяшками пальцев. Тернер мгновенно понял: у нее получилось!

Покинув будку, Джей быстро вошла к Тернеру. Ее лицо выражало радостное волнение.

– Большое спасибо, – сказал он очередному абоненту и повесил трубку. – Ну что? – спросил он у Джей.

– Кажется, я нашла двоюродную сестру Дианы Инглунд, – прерывисто дыша, отчего грудь ее соблазнительно вздымалась и опускалась, сообщила Джей. – Она согласна поговорить с нами.

Тернер удивленно приподнял одну бровь. Опять этой блондинке повезло! Его это обрадовало, но и слегка раздосадовало.

– Она живет в Форт-Смите?

– Нет, в маленьком городке Оксфорд, штат Миссисипи, это часах в шести езды отсюда. Сначала я говорила с ее братом, он сказал, что плохо помнит Диану, зато его сестра, кажется, поддерживает с ней отношения. Он дал мне номер ее телефона в Оксфорде. Эту женщину зовут Рита Уолш.

– А сама Диана жива?

– Да, жива, – кивнула Джей, – но Рита сказала, что это не телефонный разговор и нам лучше встретиться с ней.

– Вы сообщили ей, в чем проблема? – спросил Тернер.

– Мне пришлось рассказать ей о Патрике.

Тернер недовольно покачал головой. Такие дела следовало бы вести с большей осторожностью, ну да теперь выбирать не приходилось!

– Когда она сможет принять нас?

– Завтра рано утром, перед работой. Она преподает в школе.

– И когда же вы хотите отправиться в Оксфорд?

– Прямо сейчас!

Именно такого ответа и ожидал Тернер, но все же осведомился:

– Вы понимаете, что мы доберемся туда уже за полночь и нам придется там переночевать?

– Не вижу в этом препятствия.

– Ваши вещи у миссис Долл. Хотите вернуться и забрать их?

– Нет, это задержит нас. Чтобы переночевать в Оксфорде, мне не нужно много вещей.

– Мне тоже. – Тернер многозначительно посмотрел ей в глаза.

Между ними проскочила невидимая искра. Первобытные инстинкты проснулись в них. Мужчина и женщина… они стояли рядом, их глаза и тела говорили друг другу одно и то же: “Я хочу тебя”.

Но уже в следующее мгновение Джей заставила себя подавить влечение к Тернеру и отвернулась от него.





– Сейчас я могу думать только о Патрике, – тихо сказала она. – Едем туда скорее, пока эта женщина не передумала.

– Хорошо. – Он с трудом вернулся в обычные рамки делового партнерства. – Мы купим все необходимое по дороге.

– Конечно. Надо только позвонить миссис Долл и предупредить об отъезде, чтобы она не вышвырнула мои вещи за порог.

– Звоните, только не говорите, куда вы отправляетесь.

– Хорошо, – понимающе улыбнулась Джей. – Я скажу ей только, что вернусь через день-другой. – Она взглянула на часы и добавила: – А еще мне необходимо позвонить в Бельгию. Может, Патрику стало хоть немного лучше, – у Джей задрожал голос, – и он поговорит со мной…

– Надеюсь, ему лучше. – Тернер отвел глаза.

– И еще мне нужно позвонить матери. Она волнуется за меня… Кроме того, ее нужно приободрить.

– Отличная идея, – кивнул Тернер.

Джей вошла в будку таксофона. Тернер проводил ее долгим взглядом.

Лабони ехал в своем белом “шевроле” назад, в Кодор. Машина послушно мчалась по ровному шоссе, словно гордясь своей силой и скоростью.

Отдежуривший накануне двенадцать часов, Бобби Мидус спал, прислонившись светловолосой головой к дверце с пассажирской стороны. Посередине сидел Коуди. Кусая ногти, он мрачно смотрел куда-то в сторону. “Последнее время нервы у него что-то стали сдавать”, – подумал Лабони.

– Эдон разозлится, что мы упустили тех двоих? – со вздохом спросил Коуди.

– Не можем же мы оказаться в двух местах сразу, – пожал плечами Лабони.

– Это понятно, но он все равно разозлится, что мы дали им встретиться.

– Что же ты хочешь? – саркастически усмехнулся Лабони. – Чтобы мы средь бела дня ворвались в отель “Лунный серп” и взорвали его к чертовой матери? Кроме того, не они, а Джуди представляла для нас реальную опасность.

– Ну, – возразил Коуди, – если она отдала им этот чертов список, теперь они станут нашей головной болью.

– Не известно. Пусть это решает Эдон.

– А если те двое не вернутся в Кодор? – не успокаивался Коуди. – Может, они сразу отправятся на поиски тех, кто был в списке?

– Блондинка оставила здесь все свои вещи, – сказал Лабони. Ему сообщила об этом по телефону миссис Долл. – Ее машина тоже в Кодоре. Значит, рано или поздно эта парочка вернется.

– Жаль, я так и не трахнул Джуди в последний раз, – почти печально проговорил Коуди. – Хоть вспомнили бы старые времена. Я же знал ее с детства… Черт побери, иногда эта работа вовсе не доставляет удовольствия.

– Газовая камера тоже не доставляет удовольствия, – уточнил Лабони, имея в виду способ приведения в действие судебного приговора к смертной казни за преступления.

– Да, там мало приятного. – Вынув из кармана джинсов пачку жевательной резинки, Коуди развернул одну пластинку.

– Не жуй эту дрянь в моей машине.

– Да это же жевательная резинка! – удивился Коуди.

– В моей машине нельзя курить, есть и пить!

– Чем же жевательная резинка повредит твоему драгоценному пикапу? – оскорбился Коуди.

– Не хочу, чтобы в моей пепельнице остались бумажки и жеваное дерьмо.

– Да я выброшу все это в окно!

– В моей машине нельзя жевать! – рявкнул Лабони. Обиженно вздохнув, Коуди спрятал пачку в карман и скрестил руки на груди.

Они проехали несколько миль в полном молчании. Потом Коуди задумчиво проговорил:

– Надо же, Джуди назначила встречу в Эврика-Спрингз! Я и не думал, что она такая умная.

Лабони улыбнулся. Он вовсе не считал Джуди умной. Выследить ее и ту сладкую парочку – адвоката и блондинку – оказалось очень просто. К тому же эта дура Джуди и машину свою припарковала на одной из стоянок отеля, где назначила встречу, да еще в самом укромном уголке, будто действовала заодно со своими преследователями. Им без особого труда удалось незаметно вскрыть ее машину и забраться в салон.

– Думаешь, никто не найдет ее тело? – Коуди почесал локоть.

– Если и найдут, то очень нескоро, – ответил Лабони. Вода в реке стояла высоко, и парни как следует нагрузили тело камнями.