Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 59

Без пяти десять она вошла в кафе, принеся с собой прохладу утреннего воздуха и аромат дорогих духов. Джей была заметно бледна, однако держалась с достоинством, пожалуй, даже заносчиво. Она совсем не походила на человека, в которого несколько часов назад стреляли. Напротив, Джей производила впечатление праздной дамочки, только что принявшей ванну и отполировавшей ногти.

Тернер вдруг понял, что и Джей владеет искусством надевать маску, необходимую ей в тот или иной момент. Это не испугало его, потому что себя он считал непревзойденным мастером такого рода искусства.

– Привет! – Джей села напротив Тернера. На ней были незамысловатые слаксы, голубая водолазка и твидовый пиджак. В одежде Джей не было ничего провокационного, и все же вид ее был именно таким. Гладя на девушку, Тернер опять подумал о том, как она выглядит без одежды.

“Когда-нибудь я непременно разыщу ее в Бостоне, – пообещал он себе. – А пока она должна исчезнуть с моей дороги”.

– Привет! – отозвался Тернер, придав своему голосу теплоту и дружелюбие. – Как дела? Как себя чувствуете?

– Отлично! Немного побаливает палец, а в остальном все в полном порядке. А как ваши дела?

– Хорошо, – солгал Тернер. Вчера он сильно ушиб колено и локоть, и они теперь ужасно болели.

– Я рада, – улыбнулась Джей, и Тернеру это показалось особенно неприятным, поскольку он не сомневался, что ей куда хуже, чем ему.

Она уложила волосы так, что они светлой шелковистой волной падали ей на лоб, скрывая рану. На забинтованном мизинце красовался изящный голубой бантик.

– Хотите кофе? – предложил Тернер. – Или позавтракаете?

– Нет, спасибо, я уже позавтракала у миссис Долл.

– А к чему этот бантик? – Тернер взглянул на ее мизинец. – Последний писк моды?

Голубые глаза Джей холодно посмотрели на него.

– Это для того, чтобы я всегда помнила о брате. Вы принесли обещанную информацию, которая, по вашим словам, может помочь найти его кровных родственников?

Он молча протянул ей увесистую кожаную папку с бумагами.

– Все здесь. Имена и прочие сведения о других людях, приезжавших сюда в поисках своих биологических матерей и пытавшихся говорить с доктором Хансингером. Здесь же список общественных организаций, занимающихся розыском биологических родителей усыновленных детей. Кстати, ваш брат обращался хоть в одну из них?

– Это сделала я. Перед отъездом из Бостона я позвонила адвокату, который занимается подобными делами. Он обещал разослать сведения о Патрике во все эти организации и регулярно сообщать нам об откликах.

– Похоже, вы многое успели сделать до отлета.

– Да уж, пришлось побегать.

“У тебя энергии хоть отбавляй!” – подумал Тернер не то с завистью, не то с восхищением, а вслух сказал:

– Если его биологическая мать тоже обращалась в одну из этих организаций, есть неплохой шанс найти ее.

Джей молча кивнула.

– С другой стороны, она могла не обращаться к ним, – Добавил Тернер, – так как не хочет, чтобы ее нашли.

– Именно об этом говорила мне миссис Долл за завтраком, – заметила Джей.

– Такую возможность тоже надо учитывать.

– Я принесла копию письма моей матери. – Джей открыла свою сумочку. – Эту копию, – она настороженно посмотрела на Тернера, – я сделала в местном банке.

– Отлично. – Он подвинул к Джей кожаную папку и взял копию ее письма. Рука Джей случайно коснулась его руки, и Тернер вздрогнул, словно от удара током. “Да, я непременно разыщу ее в Бостоне”, – снова подумал он.

Джей взяла кожаную папку Тернера, открыла ее и начала читать. Лицо ее выражало крайнюю сосредоточенность.

– Тут нельзя торопиться, надо читать очень внимательно, – заметил Тернер. – У вас для этого будет достаточно времени в салоне самолета по пути в Бостон.

Джей резко вскинула голову.

– Я не собираюсь лететь домой.

– Очень даже собираетесь. И это в ваших же интересах.

– Не могу и не хочу, – упрямо повторила Джей. При этих словах Тернер пришел в ярость, но усилием воли заставил себя дружески улыбнуться.

– У нас с мистером Д. есть к вам предложение, от которого вы просто не сможете отказаться.

– Вы делаете мне предложение, от которого я не смогу отказаться? – усомнилась Джей.

– Мистер Д., несмотря на собственные серьезные проблемы, очень сострадательный человек. Он хорошо понимает, в каком положении оказались вы и ваш брат, и искренне сочувствует вам.

Джей вздернула подбородок.

– Он также очень щедрый и великодушный человек, – продолжил Тернер. – К тому же весьма богатый. А как у вас дела с финансами? Возможно, вы не так богаты, как мистер Д.?

Джей ответила не сразу. Разумеется, Тернер уже получил на нее досье с почти исчерпывающей информацией, в которую входил и последний банковский отчет о состоянии ее личного счета.





– Нет, я не богата, – сказала наконец Джей. – Но при чем тут деньги?

– Именно за деньги можно купить необходимую информацию.

– Что вы имеете в виду?

– Вчера вечером я разговаривал с мистером Д. Он готов заплатить за поиски биологической матери вашего брата.

– Что?! – напряглась Джей.

– Мой клиент готов платить не только за поиск своего сына, но и за поиск кровных родственников вашего брата. В конце концов, обе эти проблемы во многом пересекаются.

Джей покачала головой, и ее слабая улыбка сказала Тернеру, что все его уговоры напрасны.

– Все, что нам удастся разузнать для вашего брата, может пролить свет и на судьбу сына моего клиента. И наоборот.

– Может пролить, а может и не пролить.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти кровных родственников вашего брата.

– И что же вы хотите получить взамен?

Тернер отхлебнул свой почти остывший кофе.

– Взамен вы возвратитесь в Бостон.

– А почему для вас так важно, чтобы я уехала?

– Потому что без вас я буду работать быстрее и результативнее, и в конце концов пользу из моего успеха извлечете и вы.

– Ничего подобного! Что бы вы сейчас мне ни говорили, вы всегда будете первым делом думать о сыне вашего драгоценного клиента, а поиск семьи моего брата для вас – всего лишь акт милосердия, благотворительности, что ли… Меня это категорически не устраивает!

Глубоко вздохнув, Тернер попытался возразить, но Джей прервала его:

– Мое возвращение домой даже не рассматривается, поскольку я на это ни за что не соглашусь. Можете работать со мной или без меня, а домой я не вернусь.

“Пора пускать в ход последний, убийственный вариант”, – мрачно подумал Тернер.

– Должен вам прямо сказать, – сухо начал он, – что вы действуете абсолютно неправильно – слишком прямолинейно. Вы понятия не имеете, как расположить к себе людей и заставить их дать нужные сведения. Вы как слон в посудной лавке. Вы все испортите окончательно.

– Значит, вы боитесь, что я все испорчу? – оторопела она.

– Вот именно, все! И для моего клиента, и для себя!

– И вы хотите от меня откупиться?

– Нет, я хочу, чтобы вы не мешали мне, и взамен предлагаю воспользоваться результатами моего труда, причем совершенно бесплатно. Отличная сделка для вас!

– Знаете что, заткните эту отличную сделку себе в…

– К тому же вы слишком грубы и порой не контролируете свои эмоции, – язвительно усмехнулся Тернер.

– Я груба? Сейчас я гораздо вежливее, чем мне хотелось бы!

– Должно быть, в вас бушуют страсти.

– Значит, по вашему мнению, я только мешаю?!

– Нельзя забывать и о вашей собственной безопасности, – охладил ее пыл Тернер.

– Не будьте смешным!

В ее тоне сквозило презрение, и это взбесило его.

– Вчера вечером в нас стреляли, – сухо напомнил он ей.

– Это всего лишь мелкое хулиганство, – возразила Джей. – Такое уже бывало не раз. Это сказал помощник шерифа и подтвердили Дэйви и миссис Долл.

Тернер терял терпение.

– Кажется, сегодня вы готовы все отрицать!

– Вовсе нет!

– Ну вот! – усмехнулся он. – Вы отрицаете, что все отрицаете!