Страница 7 из 9
– Как быстро ты работаешь,… и какой красивый рисунок получился на флейте,… теперь я понимаю, почему тебе нужна лишь чистая вода, а не сладкие напитки!… Твоё искусство всё больше поражает меня,… но ещё больше мне приятно то, как ты говоришь со мной,… так, будто мы с тобой уже одно целое, и никогда не расстанемся,… я так рада этому,… значит, я тебе не безразлична!… Однако я даже не знаю твоего имени,… и это как-то странно,… не так ли?… – чуть улыбнувшись, подметила Марыся, и тут уж в разговор вступила Марта.
– А, по-моему, так ничего странного,… к чему все эти имена, если люди любят друг друга!… Вон, мой муж, постоянно завёт меня, то голубкой, то хлопотуньей, а то и зайчонком,… и я его тоже всегда ласково называю!… Любовь штука безымянная, имена ей не обязательны… – весьма мудро для простой служанки высказалась она, на что музыкант тоже улыбнулся.
– А ведь это правильно,… когда любишь, больше думаешь о самом человеке, чем об его имени!… Хотя в моём имени особых секретов нет,… зовут меня Лео,… это если просто, а полное имя Леопольд,… не правда ли, смешное имя?… так скорее каких-нибудь бородачей называют… – продолжая свою работу, шутливо отозвался он.
– И вовсе не смешно,… наоборот, очень даже красиво,… мне очень нравится!… А вот моё имя подкачало,… ну что это за имя для принцессы – Марыся?… вот что смешно-то,… хи-хи-хи… – вдруг прыснув лёгким смешком, ответила принцесса.
– А мне так нравится имя Марыся,… очень оно нежно звучит, словно цветочек какой-то,… и нет в нём ничего смешного, одно только очарование!… Кстати, я почти закончил свою флейту,… осталось лишь её настроить, а это требует аккуратности и тишины,… так что вы девушки пока чуток помолчите, а я сейчас малость поработаю,… отверстия подрежу, аккорды подлажу, и всё будет готово… – живо откликнулся Лео и взялся за дело. Принцесса со служанкой тут же примолкли. Настройка пошла бодро, чувствовалось, что Леопольд в этом деле мастер со стажем. Хоть внешне и страшен как чёрт, но мастер от Бога. Взрежет что-то там во флейте, ножичком повертит, и тут же дунет в неё, звук извлечёт. Правильный тон найдёт. И так по несколько раз, тщательно настрой ведёт.
И вполне закономерно, что звуки от флейты стали разлетаться по всему дворцу. А ведь поиск принцессы был в самом разгаре. Придворные слуги и лакеи носились по всем этажам, заглядывая в каждый закуток, каждый уголок. А тут вдруг флейта зазвучала. Разумеется, и королева услышала её. И сразу к мужу за разъяснениями обратилась.
– Это что такое, дорогой?… откуда эти звуки раздаются?… почему я про это ничего не знаю!?… так может и наша дочь там!?… – несколько сердито и даже этак грозно, спрашивает она его. А королю и деваться-то некуда, тут не умолчишь. Ну, он от такого грозного окрика всё ей про музыканта и рассказал; и про то, что заперли его для изготовления флейты, и про то, как он до этого чудесно на площади играл, ничего не утаил, и мигом повёл королеву к нему. Подходят они к дверям, а из-за них уже лёгкая мелодия разносится, настроил-таки Лео свой инструмент. И тут королева говорит стражнику на посту.
– А ну-ка открывай, не то прогневаюсь!… живо!… – сердито так повелела она, а стражник испугался и вмиг повиновался, распахнул двери, а там музыка льётся, и принцесса со служанкой стоят, замерли, слушают, игрой наслаждаются, не шелохнутся и от избытка чувств даже слёзки пустили. Естественно королева сильно удивилась всему увиденному.
– Это что тут такое происходит!?… Марысенька, доченька!… я-то уж думала, совсем потеряла тебя, и не знала где искать,… а ты здесь,… отчего ты плачешь, дитя моё?… кто обидел тебя?… может, это я чем пред тобой виновата?… – оторопело залепетала бедная королева, и к дочери как бросится, а та ей в ответ.
– Ах, маменька, да не кори ты никого,… это я сама виновата,… без спроса сбежала на городскую площадь и услышала там этого человека!… Его музыка покорила меня, и я тут же влюбилась в него без памяти!… И уж потом так получилось, что нашла я его здесь, в нашем дворце, запертым за дверьми,… предлагала ему бежать, но он оказался человеком чести!… Сказал, что пока своё обещание данное королю не выполнит, с места не сойдёт,… флейту ему следует сделать не хуже той, что у него советник забрал!… И он её сделал, вы все её слышали,… теперь, папенька, ты с ним квит,… и ты должен его добровольно отпустить!… А я с ним уйду, мы любим друг друга, и всё тут!… Будем с ним по миру ходить, людям счастье дарить,… жизнь вместе проведём, вот как вы с маменькой,… и нет у нас другого пути!… – сразу всё выпалила Марыся, отчего уж теперь и король, и королева вместе оторопели.
– Да как же так доченька!?… куда ты нас бросаешь!?… с безродным бродягой уходить собралась!… Да ни за что мы вас не отпустим!… Хотите тут свою музыку играйте!… пусть здесь вас люди слушают!… – чуть ли не хором заблажили, заголосили король с королевой. Не хотят дочь отпускать, но Лео долго их слушать не стал, и галантно так перебил.
– Ну, это вы Ваши Величества неправы,… говорите, я «безродный», но это же не так!… На самом деле я весьма титулованный человек,… и если уж разговор пошёл на чистоту, то открою я вам свою тайну полностью, молчать не стану!… Ну, во-первых, то, что мы с Марысей полюбили друг друга этого уже не изменить,… я тоже, как и она, однолюб, и это бесповоротно!… Ну а во-вторых, ваша дочь полюбила не «безродного» музыканта, как вы изволили заметить, а принца Леопольда из восточных земель!… Да-да, в действительности я такой же монарх, как и вы,… только заколдованный в уродливого старца музыканта,… таким меня и видят люди, хотя по-настоящему я вполне себе симпатичный юноша двадцати лет!… Так уж вышло, что в отрочестве я слишком кичился своей красотой и статью,… хотя в то же время я отличался очень добрым отношением к простым людям,… хотел их всех сделать счастливыми!… Однако это не понравилось моей старой тётушке, герцогине тёмных сил,… она страшная колдунья и даже ведьма,… навела на меня порчу, свершила колдовство,… сказала, раз уж я так хочу помогать людям, то мне моя молодость и красота не понадобятся,… забрала у меня и то, и другое, превратила в сутулого старика!… Но зато дала мне возможность играть на флейте, словно ангелы в раю, и тем самым дарить людям счастье, как я и хотел!… А ещё предупредила, что я смогу вернуть себе прежний вид лишь в том случае, если кто-нибудь добровольно захочет занять на моё место!… И вот с тех пор я всё так и хожу по разным краям, да играю свою музыку людям, делая их хоть немного счастливее!… Давно уже нет в живых моей тётушки колдуньи, пропала она в болоте, собирая лягушек для своего зелья,… а я по-прежнему такой же!… Моя матушка и батюшка уже состарились,… всё ждут меня домой, но я в таком виде боюсь им показаться,… а вдруг у них сердце не выдержит,… ведь они меня таким ни разу не видели!… А у меня от прежнего вида лишь одни глаза остались,… охо-хо-хо… – неожиданно поведал свою печальную историю Лео, и даже тяжело вздохнул. Отчего внезапно встрепенулся король Сигизмунд, и тоже перешёл на более близкое обращение.
– Эх, была, не была!… Что только не сделаешь для любимой дочки,… растрогал ты меня, принц Леопольд!… Чёрт с ним с моим королевским величием,… согласен я добровольно взять на себя твоё обличие, и все твои обязанности, лишь бы вы с Марысей счастливы были, и от матушки-королевы никуда не уходили!… Не бросали её одну, королевушку мою!… А уж я пойду по миру с флейтой твоей,… людей посмотрю, себя покажу,… тем более я практически нигде не был,… всё время здесь провёл!… – отчаянно воскликнул он, думая пожертвовать собой ради счастья дочери, на что королева Ванда тут же возразила.
– Э, нет!… куда это ты без меня бродить собрался!?… раз уж намерился идти, то только со мной!… Вместе здесь время провели, вместе и по миру пойдём,… одного я тебя никуда не отпущу!… А дети пусть дома остаются,… королевством правят, ведь Леопольд высокородный принц,… а значит, как только они поженятся, так он станет королём!… Постепенно внучат нам нарожают, наследников наших,… а уж мы бродить пойдём,… и то, правда, столько лет во дворце просидели, нигде не были,… хотя помнишь, как мы путешествовать собирались?… Ты обещал мне весь мир показать!… – мигом высказалась королева.