Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 9

Далее долго разглагольствовать не стали, приказали главному стражнику завтра быть начеку, и под любым предлогом привести заезжего музыканта во дворец, после чего разошлись каждый по своим делам. Король Сигизмунд начал готовиться к вечерней трапезе, его советник Пепечек сочинять план завтрашнего разговора с каликой, а главный стражник поспешил вернуться опять на ярмарку, доводить до сведения своих подчинённых приказ короля. На том сей день благополучно и закончился. Ну а завтра началась уже совершенно иная история, никем непредвиденная.

4

И всё бы хорошо, и наверняка коварная задумка тайного советника сработала, да только в это дело вмешалась людская молва, в результате чего судьба выкинула грандиозный фортель. Уж так вышло, что слух о вчерашнем неожиданном выступлении странного путника за ночь разнёсся по всей столице, и утром уже почти каждый житель судачил об этом. Более того, эти слухи проникли в королевские покои, а вернее сказать в покои принцессы, дочери короля. Да-да, у короля, как это и водится, имелась дочь, прекрасная принцесса Марыся.

Такой очаровательной принцессы ещё свет не видывал. Сам-то король Сигизмунд был не ахти какой красавец, так себе мужчинка; напудренный, разодетый монарх, чуть выше среднего роста и почти преклонного возраста, лет сорока, что по тем времена слишком много. Зато дочка блистала молодостью, свежестью и красотой, вся в свою матушку, королеву Ванду, а уж та была редкой очаровательницей. Пышные русые волосы, белоснежная улыбка, выразительные глаза цвета бирюзы, и пикантно чуть вздёрнутый кверху носик делали красоту королевы неотразимой. Король на смотринах влюбился в неё с первого взгляда, и последние семнадцать лет был очень счастлив этой любовью.

Ну а королева Ванда в свою очередь весьма бережно относилась к их светлым чувствам, и вела себя крайне скромно для своего величественного титула. Практически никогда не появлялась на людях, и не блистала своей красотой, чтоб не смущать менее успешных дам, жила в глубине дворца и занималась лишь благотворительностью да хозяйственными вопросами, как и подобает рачительной супруге. Ну и, разумеется, одновременно принимала активное участие в воспитании дочери, принцессы Марыси, прививая ей самые чистые и светлые представления о жизни. А потому можно себе представить насколько доброй и нравственно воспитанной выросла принцесса.

И тут надо же такому случиться, сегодня, прямо с самого утра служанка принцессы Марыси, помогая ей прибрать прическу, безудержно разболтала ей о вчерашнем происшествии на ярмарке, при котором она присутствовала сама лично, выйдя из дворца лишь на минутку для приобретения свежих фруктов. Естественно рассказ служанки, а звали её Марта, о странном и загадочном музыканте произвёл на принцессу сильное впечатление.

– Вот это да, ну и чудеса!… Но как же так?… у нас в городе такой музыкант, а я его не слышала,… даже ты успела насладиться его игрой, а я сижу здесь,… но это несправедливо!… И что же теперь делать?… как бы мне его увидеть!?… Ах, так хочется самой прикоснуться к нему, стать свидетелем этого чуда… – услышав о загадочном исполнителе, восторженно залепетала принцесса Марыся, тут же возжелав встретиться с ним.

– Да всё очень просто, Ваше Высочество,… надо только придти на ярмарку!… Я уверена, он сегодня снова объявится там,… тогда-то вы его и увидите, и услышите, да всё что захотите… – вмиг посоветовала служанка, как раз заканчивая прибирать волосы принцессы.

– Ага, легко сказать, сходить на ярмарку,… но кто же меня туда отпустит?… Ты же, Марта, знаешь, что отец запретил мне выходить из дворца,… видите ли, мне нельзя появляться на виду у простолюдинов,… мол, они могут нанести мне вред,… дескать, народ завидует королевской власти и, увидев принцессу без охраны, выместит на мне все свои неурядицы!… Не знаю, может отец и прав, и мне действительно не стоит выходить на улицу,… но только уж сильно хочется увидеть того музыканта!… А если взять с собой охрану, то и вовсе ничего не получится,… люди могут предупредить музыканта и он вообще не придёт, ведь насколько я тебя поняла, он выступает только для простого народа,… вельможам он не играет… – слегка взгрустнув, высказалась принцесса.

– Это да,… он играет лишь для простолюдинов,… денег не берёт, только крайнюю малость,… сразу видно, высокородных вельмож недолюбливает, словно они ему чем-то навредили,… но зато вы можете снизойти до него!… Наденьте простое платье,… да вот хоть моё прежнее,… ведь когда я была молода, то в стройности вам не уступала,… тонкой фигуркой славилась!… Да я вам его сейчас принесу,… в нём на площадь и идите, вас никто не узнает,… дождётесь музыканта, он сыграет, вы его послушаете, да вернётесь,… вот и всё,… делов-то… – вдруг предложила служанка.

– А что, это мысль,… так пожалуй, всё получится,… только уж и ты со мной сходи для поддержки,… сопроводи меня, а то я одна потеряюсь… – мигом согласившись, попросила принцесса.

– Ну конечно схожу, как же без меня-то,… нечто я вас одну оставлю, дитятку такую,… ведь с пелёнок растила,… Марысенька, голубушка моя,… да ни за что не брошу… – нежно проворковала служанка, и тут же умчалась за своим девичьем платьем. А спустя буквально пять минут в это платье уже наряжалась принцесса. На удивление, платье на неё село, как влитое. Марта не соврала, в молодости она действительно была миниатюрной комплекции. Правда, теперь весьма располнела, хотя и по-прежнему выглядела очень хорошо, а главное, у неё был опыт, и она знала все стёжки дорожки, ведущие из дворца. Знала и как незаметно выйти из него, и как на площадь попасть, и как там себя вести, и как неузнанной вернутся обратно.

Одним словом принцессе повезло с такой сопровождающей, и вскоре, приобретя вид простой заурядной горничной, она благополучно покинула дворец. Сравнившись в образе со своей наставницей, принцесса неуклонно следовала за ней. Не прошло и нескольких минут, как они обе оказались уже на ярмарочной площади, где в это время вовсю шла бойкая торговля. Здесь же, возле вчерашнего импровизированного пяточка для выступлений, дежурил и главный стражник со своими подчинёнными. После получения инструкций от королевского советника, они теперь были особенно внимательны и с нетерпением ждали появления странного путника.

5

Меж тем дело двигалось к полудню. Многие из вчерашних слушателей тоже присутствовали на ярмарке, и тоже ждали появления музыканта. Всем хотелось вновь ощутить тот небывалый подъём чувств, что возбуждала его игра. Некоторые торговцы переговаривались и поглядывали на дорогу, по которой вчера ретировался странный исполнитель. И вдруг совершенно с другой стороны на площадь вышел тот, кого все так ждали. По-прежнему привычно разложив свой походный стульчик-трон, он натянул поглубже на глаза шляпу, подвязал к флейте платочек, вновь занял своё место и заиграл.

Сначала так же тихо, неспешно и мелодично, постепенно набирая темп и громкость. И вот над площадью уже зазвучала захватывающая композиция, состоящая из невероятно виртуозных аккордов; таких, наверное, даже королевские маэстро не взялись бы исполнять. Но этот калика перекатный запросто взял их и исполнял, будто он с ними родился. И вновь люди в считанные минуты пришли в состояние истинного блаженства. Естественно и принцесса тоже, ведь она была здесь, почти рядом с музыкантом, только руку протяни. В одно мгновенье весь мир перевернулся в её сознании, она будто очутилась в райских кущах, где ангелы поют осанны. И хоть она никогда их не слышала, но была уверенна, что звучат они именно так.

И теперь, не видя ни лица, ни глаз, ни даже кончика носа этого чудесного исполнителя, принцесса уже полностью влюбилась в него. Для неё сейчас было абсолютно неважно, как он выглядит: стар ли он, или молод, уродлив, либо красив, главное, он порождал музыку достойную богов. И это не праздные слова, ведь мелодия, исходившая всего лишь от одной флейты, действительно восхищала своим многообразием и объёмом звучания, притом настолько страстно, словно её источник находился где-то на небесах.