Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 54



-Я этого не знал, - сказал я, понимая, что, вероятно, есть много вещей о ней, которые я не знал, но хотел бы знать. - Ты сейчас в порядке?

-Да, у меня были операции, чтобы исправить проблему, когда я была моложе, но моя мама всегда была чрезмерно заботливой - оба моих родителей, на самом деле. Хотя врачи говорят, что я в порядке, мне кажется, что родители смотрят на меня и видят больного ребенка.

Положив ложку в пустую тарелку, я отнес ее к раковине. - Как отец, я могу это понять. Мы не можем не видеть в наших детях невинных, беспомощных младенцев, которые нуждаются в нашей защите.

-Ну, я не ребенок, - огрызнулась она. И я не хочу, чтобы со мной обращались как с ребенком.

Я повернулся и удивленно посмотрел на нее. Я никогда не слышал, чтобы она говорила сердито. - Прости меня, Фрэнни. Я не имел в виду, что ты ребенок. Я имел в виду, что отцу трудно отпустить ребенка. Мысленно мы понимаем, что не нужны нашим детям, хотим чтобы они могли проложить свой собственный путь в мире, но в душе мы не можем прекратить попытки уберечь их от ошибок. Мы никогда не хотим, чтобы дети пострадали.

Она вздохнула. - Прости. Я не хотела срываться на тебе. Я поссорилась с мамой, и... я просто немного устала от того, что меня все время воспринимают как ребенка. Я хочу, чтобы меня воспринимали как взрослого человека, способного принимать собственные решения. Понимаешь?

В тот момент я понял, как хорошо она выглядела, стоя на моей кухне, вздорная и взвинченная, немного розового на ее щеках, немного кожи, показавшейся там, где ее топ соскользнул с плеча. Я хотел укусить ее.

Я прислонился спиной к раковине, ухватившись за край столешницы. - Я тебя понимаю.

-Я имею в виду, мне двадцать семь лет. Она сделала шаг ближе. - Разве ты не думаешь, что я должна иметь право на несколько ошибок?

Поговорим об ошибках. В два шага я мог бы преодолеть расстояние между нами. Взять ее на руки. Прижаться губами к ее губам и почувствовать, как ее грудь прижимается к моей. Но я не стал этого делать.

Может, она и не была ребенком, но ей было всего двадцать семь - на целых десять лет моложе меня. Она была дочерью босса. Она была няней. Она была здесь, делая мне одолжение.

И она доверяла мне.

У меня не было не единого шанса.

Глава 7

 

Фрэнни

Я затаила дыхание.

Я даже не знала почему, но что-то было в том, как Мак смотрел на меня. И напряжение в его теле - мышцы шеи были напряжены. Его пальцы вцепились в край столешницы. Его челюсть. Это создавало впечатление сдержанности. Как будто он сдерживал себя.

Что-то незнакомое гудело в воздухе между нами. Я чувствовала это - он хотел меня так же, как я хотела его.

Неудивительно, что я не могла дышать.

Затем он прочистил горло и отвернулся от меня, прервав напряжение. - Конечно. Всем нужно время от времени совершать ошибки.

Я даже забыла, что задала этот вопрос.

Он включил кран, сполоснул свою посуду и положил ее в посудомоечную машину. Я стояла и смотрела на его мускулистую спину, на ширину его плеч, на то как джинсы обтягивали его задницу. Если бы я была на его месте, а он на моем, я бы подошла и обвила руками его талию, прижалась щекой к его спине. Затем он повернулся бы, обхватив меня руками. Он бы опустил свои губы к моим, и...

-Я должен отвезти тебя домой, - сказал он, прерывая мои фантазии. Хочешь взять свою куртку?

-Конечно.

Но на самом деле я не хотела уходить. Я хотела остаться в этом теплом, хаотичном доме с ним и девочками. Притвориться, что я принадлежу этому месту. Притвориться, что я принадлежу ему.

-Хочешь, я поставлю чили в холодильник?- спросила я.

-Я могу сделать это, когда вернусь.

-Хорошо. Я пожелаю спокойной ночи девочкам.

-Вообще-то, им лучше поехать с нами. Уже поздно. Он подошел к задней двери и натянул ботинки, оставив их незашнурованными. - Можешь сказать им, чтобы они надели свои вещи? Я прогрею машину.

-Да. Я пошла в гостиную, собрала детей, и мы уже застегивали куртки, когда Мак снова вошел через заднюю дверь, нахмурившись.

-Конечно, моя гребаная машина не заводится.

Одна из девочек прищелкнула языком. - Доллар, папочка.

Он посмотрел на них. - Я должен получить скидку за проблемы с машиной. - Чтото с аккумулятором спросила я, не снимая одной перчатки.

-Может быть. Но так, как она припаркована в гараже, мы даже не сможем подогнать твою машину достаточно близко, чтобы подсоединить ее.





-Как насчет того, чтобы воспользоваться моей машиной, чтобы отвезти меня домой? Вы можете высадить меня и взять ее на завтра. Или на столько, сколько тебе нужно. Я всегда могу взять у мамы внедорожник, если мне нужно будет куда-то поехать.

Он нахмурил брови. - Я мог бы попробовать, но твоя машина довольно глубоко увязла в снегу. Мне понадобится время, чтобы откопать ее. А тебе на ней было нормально? Здесь еще даже не расчистили улицы.

-Было не очень, - признала я. Мой "Жук" был очаровательным и милым летом, но каждую зиму я жалела, что не выбрала что-то большее и лучшее для снега.

Мак вздохнул, потирая затылок. Снежинки таяли на его плечах, шарфе и волосах - он вышел на улицу без шапки. Кончики его ушей покраснели от холода.

Пока мы стояли, зазвонил телефон, и Милли вскрикнула. - Снежный день! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Фелисити первой добежала до телефона и сняла трубку. - Алло? - потом она взволнованно кивнула и станцевала небольшой танец. - Завтра снежный день! Никакой школы!

Пока девочки ликовали, Мак смотрел на меня поверх их голов, выражение его лица было мрачным. - Мне нужно пиво.

Я рассмеялась, покачав головой. - Я тебя не виню.

-Папа, можно Фрэнни останется на ночь? - спросила Милли.

Она может спать в моей комнате! - крикнула Уинни, хлопая в ладоши.

-Она не захочет спать с тобой, - сказала Милли. Ты мочишь кровать.

-Перестань!

-И ты тоже!

-Папа, Милли сказала, что я мочусь в постель, а я больше не мочусь!

-Хватит! Мак поднял руки. - Мне нужно подумать.

-Но можно она переночует, папочка? Пожалуйста? - Фелисити сцепила руки под подбородком.

Он посмотрел на меня. - Мне неприятно это говорить, но я думаю, что ты возможно застряла на ночь в зоопарке.

-Я не возражаю. Мне просто нужно позвонить маме и сообщить ей. Я закатила глаза, подумав, что в двадцать семь лет это не должно было быть необходимым и, вероятно, еще больше походила на ребенка. - Иначе она взбесится.

-Я понял, - сказал он.

-Ура! Тогда мы сможем испечь что-нибудь утром на завтрак. Фрэнни знает, как сделать банановый хлеб без глютена! - Милли танцевала вокруг острова.

Он размотал свой шарф. - Ну, думаю, все решено. Я не могу отказаться от бананового хлеба.

Мое сердце сильно колотилось, когда девочки столпились вокруг меня. Что было глупо - я оставалась здесь не потому, что он этого хотел. Я застряла здесь.

И все же. Мы собирались спать под одной крышей. Это вызвало волнение, которого я не испытывала уже долгое время.

Было ли это жалко?

Я сняла пальто и сапоги и достала телефон из сумочки, чтобы написать маме.

Собираюсь остаться в доме Мака. Его машина не заводится, а моя застряла в снегу.

Она сразу же позвонила мне, и я представила, как она нервничала и ждала с телефоном в руке. Стиснув зубы, я ответила.

-Алло? Я перешла в столовую, где было не так шумно.

-Хочешь, чтобы мы с папой приехали за тобой? - сразу же спросила она.

-Нет, все в порядке. Я подняла взгляд и увидела, как Мак достал пиво из холодильника, а затем протянул его вверх, как бы говоря: Хочешь? Я кивнула. - Мне и здесь хорошо.

-Ты уверена?

-Да. Девочки очень хотят испечь что-нибудь утром. И я не хочу, чтобы папа сегодня садился за руль. Дороги ужасные, а ты знаешь, как плохо он видит в темноте.

-Это правда, - согласилась она.

-Я напишу тебе утром. У детей нет школы, так что мы с Маком, наверное, привезем их в Кловерли. Мак и я. Это звучало забавно. - Хотя мы можем немного опоздать.