Страница 7 из 84
И ещё кое-что неприятное. Спуститься вниз можно было только одним способом — прыгнув.
Высота примерно в три метра. Не то, чтобы так уж много, но когда речь идёт о том, что заниматься всем этим паркуром придётся на краю обрыва, становится как-то не по себе.
Я сместился ещё чуть влево и начал медленно продвигаться на ту сторону.
— Что там? — нетерпеливо спросил химик.
— Комната с ящиками, — отозвался я. — Буду прыгать.
— Смотри осторожнее, бро! — добавил Рейн.
Приятно, когда о тебе кто-то беспокоится. Даже если это ни разу не милая девушка, а щетинистый широкоплечий мужик под два метра ростом.
Впрочем, от Ди это звучало бы как издёвка.
Первая приятная новость — с другой стороны стена пострадала заметно больше, и её часть обвалилась. Так что оставался небольшой выступ, позволявший зацепиться за него пальцами.
Руки уже практически не слушались от холода. Я с силой сжал между ног камень и принялся согревать их дыханием. Вскоре по ним прокатилась волна боли, и пальцы начали обретать некоторую подвижность.
Не став тратить больше времени, я уцепился за выступ и завис на пальцах с другой стороны.
Физические силы свои я снова переоценил — долго держаться на кончиках пальцев я не мог. Но и этого хватило, чтобы наверняка упасть вниз на камни, а не угодить в пропасть.
По ногам ударило новой болью — приземлился я явно не очень удачно, но обошлось без переломов и вывихов.
— Арк! Ты там жив? — осведомился алхимик.
— Жив.. жив… — потирая ноги, отозвался я. — Дайте мне минут пять.
По размерам комнатка не уступала предыдущей. Только вместо кроватей здесь всё было густо заставлено ящиками.
Первая мысль была — соорудить полноценный спуск из них. Но реальность оказалась суровой. Настолько, что попытка подтянуть первый ящик развалила его на части.
Вот же срань…
За годы дерево в сырости обросло мхом и прогнило насквозь, потому достаточно было коснуться, чтобы конструкция просто рассыпалась, вываливая на свет несколько ржавых консервных банок.
Только не говорите мне, что это предполагалось использовать в пищу!
Я задумчиво поднял одну из банок. От падения окислившийся метал не выдержал, и содержимое в виде странно пахнущей массы расплылось по полу розовато-серым пятном.
— Всё ок, Арк? — забеспокоился Рейн.
— Бывало и лучше! — отозвался я.
Следующий ящик я даже не пытался двигать, сразу как следует пнув.
Снова тушёнка тысячелетней выдержки, или сколько ей там.
Из любопытства я вскрыл и третий, и на этот раз судьба опять решила преподнести мне приятный сюрприз.
Увидев содержимое, я просиял от радости.
Не знаю для каких целей она здесь лежала, но внутри нашёлся моток проволоки вполне в пригодном виде. Отмотав с четверть метра, я даже несколько раз проверил её на прочность, чтобы убедиться в этом.
После этого я принялся за остальные ящики.
Ещё два оказались забиты теми же ржавыми банками. Но затем я наткнулся на мешок угля и ящик с одеждой. Само собой, в ужасном состоянии, но это всё ещё лучше, чем наше тряпьё. Хотя воняла она плесенью, а на ткани было полно зеленовато-чёрной поросли.
В последней нашлась относительно целая посуда — металлический казанок тоже начинал ржаветь, но вся керамика была пригодной.
Наспех переодевшись в удлинённую тёмно-серую рубаху, я накинул сверху тёплую жилетку и широкие толстые штаны из шерсти или чего-то похожего.
— Рейн! Лови! — я швырнул на ту сторону конец проволоки, обвязанный вокруг банки с тушёнкой.
— Консервы?
— Лучше! Проволока! Обвяжите другой конец накрепко! Попробуем создать нормальный путь на эту сторону! — Крикнул я.
— Уверен, что это надёжно? — усомнился Мерлин.
— Пропустим в несколько рядов! — ответил я. — Здесь её как наших неприятностей — до чёрта!
— Есть за что зацепить? — спросил Рейн.
— Передайте пару штырей от кровати!
Заняло строительство пути на в мою сторону значительно дольше, чем казалось на первый взгляд. Снаружи даже начало темнеть, когда мы управились.
Затем последовала проверка на прочность, и только после этого на мою сторону переправился Мерлин. Вдвоём мы забрали у мечника Тию. Она всё ещё была без сознания. Но кровотечение остановилось.
За то время, что я её не видел, вид у неё стал намного хуже. Дыхание было прерывистым и частым, а температура явно выше нормы.
— Ты уже разведал, что дальше? — спросила Ди. Она последней переправилась на эту сторону.
— Ещё нет. Но дверь скорее всего закрыта, — покачал я головой.
— И ты привёл нас сюда, зная, что пути дальше нет? — удивилась девушка.
— Там всё равно вас бы ждала завтра голодная смерть, — я пожал плечами. — Или замерзание с тем же исходом.
— Скорее второе, — поморщился подрагивающий Мерлин.
— Успокойся, дверь заперта, но её вполне реально будет выбить, — заметил Рейн, осматривая единственный выход.
— Предлагаю одеться и устроиться тут на ночёвку. А заодно и перекусить.
— Если так, хорошо бы развести костёр, — заметил химик.
— Чем? И что собираешься палить? Хотя, здесь был мешок с углём. Только он отсырел…
— Не страшно, — пренебрежительно махнул рукой он. — Я взял горючку.
— И всё-таки, что там с дверью? — настаивала Ди.
Я прошёлся к двери и приложил ухо. С той стороны было ожидаемо тихо, но мало ли. Затем потянул ручку на себя.
Рейн встал рядом на случай неприятностей. Да и наш алхимик подвинулся ближе и взял в руку какую-то смесь.
Но дверь не поддалась. Она была заперта с другой стороны и достаточно неплохо. Но выломать её, думаю, у нас получится при желании.
Пока же лучше оставить всё как есть — Чтобы ничто живое снаружи не решило нанести нам неожиданный визит. Сражаться ни у кого уже сил не было.
Становилось всё темнее.
— Набросайте пока дерева из того что поцелее, — попросил Мерлин.
Вскоре на дровах оказался сырой уголь, а сверху алхимик щедро полил из бутылки чем-то с запахом керосина. Может даже именно им.
— Где взял? — с интересом спросил Рейн.
— Вон там, — Мерлин кивнул в сторону останков одного из ящиков. — Если вы нальёте вот это в тот казанок и вскипятите, то у нас даже будет вода. А вот этим стоит обработать её раны на всякий случай.
Короткая передышка с возможностью выпить и перекусить была именно тем, что нужно. Успокоиться, поговорить и подумать, что делать дальше…
Так мы и сделали. Пить хотелось сильно, а в ящике с пищей нашёлся какой-то травяной чай. На вкус, кстати, на редкость паршивый — горький, будто вареная полынь.
— Кстати, жир, что собирается сверху банки с тушёнкой, можно использовать вместо масла, — заметил Рейн.
— А эта рыбина ничего, даже запах приятный, — заметил химик, наслаждаясь консервами.
Я хмыкнул и полез было ножом к следующей банке,
Осмотрев остальные ящики, Рейн обрадовал вестью, что далеко не все консервы испорчены. И помимо паршивого вида тушёнки имелась вполне нормальная рыба. Безвкусная, правда, но главное съедобная.
— Может, суп сварим? — предложила Ди.
— Нет уж, вода только по глотку. И так тратим ценный ресурс! — фыркнул Мерлин.
— Наконец-то можно спокойно вздохнуть, — улыбнулся Рейн.
— Завтра нас ждёт денёк не лучше, — скривился я.
— Ничего. Этот лабиринт не может быть вечным.
— Да как сказать, Рейн… ты видел, насколько это громадное место? — спросил я, взглянув вверх. — Всё это.. здание.
Через разлом в стене было видно, что идти просто некуда… Наверху над нами нависал ещё как минимум, один этаж. Дальше было не разглядеть, но не удивлюсь, если эти катакомбы будто какая-то сплошная стена простираются во все стороны бесконечно.
— Кто-нибудь вспомнил что-то о своём прошлом? — неожиданно спросил Рейн.
— Я в прошлой жизни явно разбирался в химии, — уверенно сказал Мерлин. — Вроде бы я не помню себя, но когда беру в руки какое-то вещество, вспоминаю, что это такое и для чего применяется.