Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 15



Разобрав вещи, я пошла в уборную, чтобы привести себя в порядок, и убила как минимум полчаса, чтобы расчесать длинные рыжие волосы, которые после всех моих злоключений превратились в воронье гнездо. Досталось и любимому платью из шерсти. Осмотрев порванный край подола я восстановила его с помощью простейшего заклинания бытовой магии. Увы, она носила временный эффект. Не привыкшая к жаре, я сполоснула разгоряченное лицо холодной водой. Следовало переодеться во что-то более легкое, но в моем гардеробе водились исключительно теплые вещи.

Возвращаясь в комнату, я услышала из-за двери шум и решила, что соседка вернулась с занятий. На всякий случай постучав, я зашла внутрь и увидела, как саквояж носится с открытой пастью за бьющимся в истерике журавликом.

– Это что такое?! Живо вернулся на место! – строго скомандовала я.

Провинившийся саквояж нехотя вернулся под кровать. Журавлик счел, что опасность миновала и опустился ко мне на ладонь. Я нетерпеливо открыла записку и ойкнула. Сайрус написал, что ждет меня около входа в общежитие. Быстро проверив платье, я расправила несуществующие складки и побежала на встречу к любимому.

В последний раз мы виделись перед его отъездом в Моримэр, и я успела ужасно соскучиться. Уже на выходе я притормозила, отдышалась и с чувством собственного достоинства вышла на улицу, как и подобает благовоспитанной асторийке. Но стоило увидеть Сайруса, моего лучшего друга, жениха и самого близкого вампира (сразу после папы), как напускная чопорность развеялась, словно слабое неумелое заклятье.

Радостно взвизгнув, я бросилась его обнимать. Сайрус с готовностью меня подхватил и тихо рассмеялся:

– Не будь я вампиром, испугался бы, что ты меня задушишь.

– О, еще не вечер! – хихикнула я и отстранилась. – Как ты?

В этом вопросе скрывалось нечто более глубокое, чем простая дежурная фраза. За летние каникулы для Сайруса многое изменилось. Он стал вампиром, ему приходилось постоянно носить защитный артефакт, плотный черный плащ и избегать солнечных лучей. Я прекрасно знала, что у него появились первые темные желания, которым, поначалу, особенно тяжело противостоять. Именно поэтому для будущих вампиров имелись жесткие правила. Нас с детства воспитывали в строгости и тренировали, как говаривал папа, умерщвлять животные инстинкты. Особенно это касалось пищи, ведь в будущем нам предстояло испытывать далеко не человеческий голод.

– Все хорошо, Морковка, – шутливо ответил он, коснувшись холодной ладонью моей щеки.

– Хватит меня так называть! – я недовольно поморщилась.

Первым это прозвище придумал отец из-за моей необузданной любви к морковке в детстве, ну и за рыжие волосы, а потом глупую кличку подхватил Сайрус.

– Это выше моих сил, – снова рассмеялся он, но вдруг снова стал серьезным. – Вита, как ты здесь оказалась?

И я рассказала ему все про отца, побег из дома порталом и неудачное приземление прямо на занятии четверокурсников.

– Так это тебя принесло в пентаграмму Лемана? – догадался Сайрус, до которого, видимо, уже дошли слухи о происшествии в академии.

– Да, – виновато ответила я, надеясь, что он не знает некоторых весьма постыдных подробностей. – Но все закончилось хорошо. Ректор уладил дела с магами-пограничниками, меня приняли на факультет океанологии и теперь…

– Постой-постой, – перебил Сайрус, – океанологии?!

– Только на нем остались свободные места, – объяснила я, вымученно улыбнувшись.

Удивление Сайруса было вполне ожидаемо, ведь у Асторийского Княжества нет выхода ни к морю, ни к океану.

– Вита, – простонал Сайрус, – ты действительно собираешься потратить пять лет своей жизни на бесперспективное образование, которое никак не пригодится в будущем?

– Что значат пять лет, когда впереди будет целая вечность, чтобы переучиться на того же артефактора? – просто ответила я. – К тому же это будет как минимум весело.

Мой тон звучал немного легкомысленно, но в будущем мне предстояло то же самое объяснять отцу, так что разговор с Сайрусом можно было считать репетицией перед финальным выступлением.





– Но ты ведь не умеешь плавать!

– Научусь, – пожала плечами я.

– А как быть с последними двумя курсами? У океанологов много практических занятий под палящим солнцем, – не сдавался Сайрус.

– Для этого есть артефакты. Вот ты сейчас благодаря такому спокойно находишься на солнечном свету, – тихо произнесла я.

– Не мне тебе рассказывать, что они дают сбой, – в голосе Сайруса звучал упрек. – И одно дело использовать его от силы час в сутки, другое – на протяжении пяти часов в самое пекло полуденного зноя. Даже не сравнивай подвалы факультета некромантии и пляжи Федонии!

Я потупила взгляд и до боли прикусила губу. С аргументами Сайруса было сложно поспорить. Но у меня в запасе имелось целых три года, чтобы решить эту проблему, и я не видела смысла отказываться от обучения в Моримэре, пусть и на факультете океанологии.

– Почему ты не можешь меня поддержать, когда я больше всего в этом нуждаюсь?! – мой голос дрожал от отчаянья и обиды. – Признаюсь, так далеко я еще не заглядывала. Да и когда мне было об этом думать? Знаю только одно, Сайрус, я хочу быть здесь, видеть тебя каждый день, ходить на занятия и учиться чему-то новому, а не мерзнуть в замке посреди гор и изнывать от одиночества!

Его взгляд смягчился и он примирительно взял меня за руки и притянул к себе.

– Вита, ты самое дорогое, что у меня есть. Я переживаю за тебя, и не смей на это обижаться, – мягко отчитал меня Сайрус.

Я промолчала в ответ. Он провел ладонью по моим волосам, коснулся подбородка и заставил посмотреть ему в глаза.

– Сейчас я должен идти на занятия. Перерыв закончился, но мы еще вернемся к вопросу твоего обучения.

– Хорошо, – послушно кивнула я.

Значит у меня еще будет время придумать план действий или парочку аргументов в пользу будущей профессии.

Улыбнувшись, Сайрус едва ощутимо коснулся холодными губами моей щеки и направился обратно по дорожке к академии.

Я еще какое-то время смотрела, как развеваются полы черного плаща. После обращения у нас с Сайрусом было мало времени побыть вместе. Он и его семья приняли решение провести ритуал в день его рождения, который пришелся на конец лета, а уже через две недели он уехал в Моримэр. Спешка была вызвана проблемами со здоровьем. Холодный влажный климат Астории совершенно не подходил для Сайруса. С раннего детства он часто болел. Его состояние усугублялось из-за старого, плохо отапливаемого жилья. В каменных замках вампиров царила сырость и прохлада, а по коридорам постоянно гуляли сквозняки. Худой и бледный, Сайрус до обращения напоминал вампира и часто над этим шутил. Его родителям и мне при этом было совершенно не до шуток. Один раз он ужасно напугал близких, провалявшись в горячке несколько дней. Тогда даже поднимался вопрос не напоить ли его сильнодействующими зельями, в состав которых входили ингредиенты животного происхождения, что категорически запрещалось к употреблению будущими вампирами. На родителей Сайруса было жалко смотреть. Нет ничего страшнее для бессмертного существа, чем стать свидетелем того, как угасает твой единственный ребенок. Выбор четы Блэков был ужасен: цепляться за надежду, что Сайрус выкарабкается сам, и, возможно, потерять его, или напоить зельем и навсегда закрыть вопрос обращения. Последнее тоже означало потерю сына, но с небольшой, по вампирским меркам, отсрочкой.

Они выбрали первое. Блэкам повезло. Сайрус выкарабкался сам.

– Девонька, ты чаво застыла? – отвлекла меня от грустных воспоминаний госпожа Августа, высунувшись из распахнутого окна подсобки.

– Задумалась, – улыбнулась я.

– Потом думать будешь о всяких некромантах, – хмыкнула госпожа Августа, тем самым давая понять, что если не подслушала, то как минимум видела мой разговор с Сайрусом. – Лучше сбегай за учебниками, библиотека-то скоро закроется.

– Ой, спасибо, что предупредили! – поблагодарила я и быстрым шагом направилась по дорожке к академии.