Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 54

— Ты чуть не погибла из-за него, — очень мрачно ответил он, и я поняла, что про Бернарда нужно было молчать.

— Дейв, я должна была это сделать, — устало выдохнула, чувствуя, как напряглась рука охотника.

— Да? — начал заводиться он, схватил меня за плечи и развернул лицом к себе. — А ты не думала о том, что будет со мной, если с тобой что-то случится? — и столько боли в его глазах, что мне захотелось провалиться сквозь землю. — Как я буду жить без тебя?! Ты хоть представляешь, что я пережил за эти дни? Да я чуть с ума не сошел от беспокойства! Как представлю, что ты там одна, среди этих идиотов… Зачем, Ро?! Зачем ты это сделала?!

— Я хотела сделать хоть что-то значимое, — тихо отозвалась, виновато опустив глаза в пол. — Ты презирал меня, и все эти люди, которых мы спасли, тоже так думают. Если я хочу добиться уважения своих подданных, то нужно хоть иногда высовывать нос из этой уютной берлоги.

— А я? — хрипло спросил Дейв, присаживаясь на корточки. Теперь наши лица на одном уровне. — Я умею какое-то значение для тебя? Или важен только будущий трон и твоя власть? — в голосе охотника засквозили злость и обида.

— Ты для меня важнее всего, — пыталась донести я. Так странно было говорить о нас в душе, где я стою голая, а он пытается меня отмыть. — Неужели не понимаешь? Дейв, если я — твоя невеста, это не значит, что мне положено сутками сидеть дома и ждать твоего возвращения. Я тоже хочу быть личностью! Как можно было отказать в ситуации, когда от меня зависели двадцать жизней?! Как потом жить, зная, что они погибли из-за меня?!

— А как мне жить, зная, что я тебя не уберег?! — Дейв дернул меня на себя, и я с размаха врезалась в его грудь. Теперь его рубашка промокла спереди. Я смотрела в его карие глаза, которые становились все ближе. Наконец, охотник осторожно коснулся моих губ своими. Нежно, бережно, будто боялся спугнуть. Постепенно он расслабился, углубив поцелуй. Его ладони легли на мои обнаженные лопатки, ещё сильнее сближая наши тела.

Дейв целовал меня так нежно и бережно, словно я — хрупкий цветок в его руках, о котором он мечтал каждую ночь. Казалось, через свои губы он передает мне все эмоции, которые пережил за эти дни. Страх, неизвестность, беспокойство, желание наплевать на вес и броситься в погоню.

— Ро, — охотник разомкнул наши губы и посмотрел на меня со смесью жалости и нежности, — тебе противопоказаны нагрузки. Не испытывай меня, — он поцеловал мой лоб и отпустил, продолжив мыть меня.

Покончив с телом, Дейв принялся мыть мне голову. Она жутко чесалась, и я всерьез переживала, как бы у меня не завелись вши. Охотник открыл бутылек, и комнату наполнил персиковый запах. Мы с ним непроизвольно заулыбались.

Вскоре мои слипшиеся волосы со следами сухой травы и пыли вновь благоухали на весь дом. Дейв очень усердно отмывал их, вылив на меня почти половину шампуня! О, как его ловкие пальцы массировали кожу головы, особенно за ушами! Волшебно!

— Персик, — нежно произнес охотник, — я безумно по тебе скучал.

— Ия, — призналась, открывая глаза. — Каждый день вспоминала о тебе, переживала. Что ты делал все это время?

— Угрожал Совету, пару раз подрался, казнил трех человек… — с ленцой перечислил Дейв, а у меня волосы на голове зашевелились.

— Ты казнил людей? — в страхе прошептала я. — Сам?

— Да, — просто ответил он. — Ну, тех крыс из разведки, которые скрывали информацию о тебе. Оказалось, что крыло принцессы во дворце занимала какая-то рыжая девушка, которой явно за двадцать. Она имитировала твое присутствие во дворце, из своего крыла почти не выходила. Пищу принимала исключительно в своих комнатах, с прислугой не общалась.

— А я все это время была в башне, — кивнула я.

— Да. Если бы мы знали, что ты живешь там, то взяли бы её штурмом.

— Зачем? Чтобы потом казнить меня? — с досадой спросила.

— Ро, ты действительно не понимаешь? — раздраженно воскликнул Дейв, выключая воду. Факт того, что ты жила в башне как пленница, все меняет! Теперь ты не пособница Изидора, ты его жертва, также, как и все маги! Я думаю, что все можно изменить, и наше сообщество перестанет так к тебе относиться.

— Ты правда убил тех людей своими руками? — все ещё не могла поверить я, когда Дейв обернул меня в полотенце.

— Да, — без капли раскаяния заявил он. — Убил их магией. Считаешь, что они этого не заслужили? В том числе и из-за них ты столько лет прожила в башне! — охотник подхватил меня на руки и унося обратно в спальню.





— А меня ты бы смог убить? — тихо спросила я, но этот вопрос едва не сбил Дейва с ног. Он встал посреди коридора как вкопанный, странным взглядом смотря прямо перед собой. — Если бы ты не знал меня, не жил со мной в одном доме? Смог бы казнить?

Дейв с минуту смотрел мне в лицо непривычно странным задумчивым взглядом. Я понимала: он решает нечто очень важное для нас. Это или убьет наши отношения, или даст им новый шанс.

— Нет, — наконец, ответил он. — Никогда. Даже если бы мы не были знакомы, я бы предпочел поговорить с тобой, узнать получше, задать вопросы. Убивать тебя только на том основании, что ты — угроза моей власти, не смог бы. Это глупо. Я прослыл бы убийцей маленьких девочек, а мне это не нужно. Мы бы нашли какое- нибудь решение. Ты бы осталась жива.

Он говорил искренне, слова шли из самого сердца. Наверное, Дейв никогда не был так откровенен со мной, как сегодня. После его признания мне стало легче на душе. Внутри меня все это время жило недоверие к нему и постоянная настороженность, ожидание, что он в любой момент может меня убить. Оказалось, это не так. Дейв ясно дал понять: он не убийца женщин. Даже если бы я попала к нему в руки бесправной пленницей, мне ничего не угрожало бы.

Охотник бережно опустил меня на свою кровать, накрыв толстым одеялом. Мамочки, как же я соскучилась по простой кровати! Столько ночей спала на земле и мечтала оказаться в этой спальне, на этом чудесном матрасе.

— Не вставай! — строго приказал Дейв, погрозив мне пальцем. — Я сейчас.

Он вышел и очень быстро вернулся, держа в руках поднос с тарелкой и чашкой. На тарелке оказался большой кусок темно коричневого пирога.

— Что это? — насторожилась я, принимая сидячее положение. Охотник поставил поднос мне на колени, чтобы было удобнее есть.

— Персиковый пирог для моего Персика, — ответил он, целуя меня в щеку. — Ты ведь любишь сладкое?

— Обожаю, — завороженно прошептала я, вооружаясь вилкой. В рыхлом бисквитном рулете ясно просматривались кусочки сочного персика, а сверху красовалось варенье. Наверное, тоже из персика. Я отправила в рот первый кусочек и застонала от удовольствия. Как вкусно! Сладкий пирог буквально таял во рту.

— Если понравится, буду готовить такое ещё, — пожал плечами Дейв, наблюдая за мной, присев на корточки. — Обычно я выпечкой не занимаюсь, но раз тебе нравится…

— Овень нвавится, — закивала я с набитым ртом.

— Хорошо, я ещё испеку, — улыбнулся он, наблюдая, как я уплетаю его блюдо. — Скажи мне вот что, Ро, — посерьезнел охотник, — как с тобой обращались в походе?

— Нормально, — легкомысленно пожала плечами я. — Кормили, не ругались, когда я уставала, смешные истории рассказывали… Что с ними сейчас?

— В тюрьме, — потемнел лицом Дейв. — Они проникли в мой дом и похитили тебя. За это придется ответить.

— Они не похищали! — возразила я, громко стукнув вилкой по тарелке. — Я сама захотела пойти!

Охотник хищно прищурил глаза.

— Не напоминай мне об этом, — зло рыкнул он. — Как тебе хватило ума пойти с ними? Ты совсем не испугалась?

— Кого? — не поняла я.

— Как кого?! Их! Серже ведь обижал тебя, а про Бернарда я и вовсе молчу. Ты не испугалась идти в лес с тремя посторонними мужчинами? — Дейв говорил так, будто действительно пытался понять мои мотивы. — Неужели ты даже мысли не допустила, что они могут…тебя обидеть?

— О чем ты? — искренне удивилась я. — Там же был Бернард. Как он мог меня обидеть? В походе он постоянно следил за тем, чтобы я вовремя ела, брал на руки, когда уставала, в общем, он все делал, чтобы я благополучно перенесла этот поход. Да я даже представить не могу, чтобы он меня обидел!