Страница 44 из 53
— Конечно, босс.
Он принял на себя большую часть моего веса. Вскоре я вернулся в каюту, улегся на койку и уставился на потолок. Принял таблетку болеутоляющего и, не успел опомниться, как в глазах потемнело и голова отключилась.
— Дин, я на пробежку. Скоро вернусь и приготовлю завтрак. — Джанин подошла ко мне, я как раз засел на кухне и ковырялся в ноутбуке. Положила голову мне на плечо. Я повернулся и она чмокнула меня в щеку, оставив след от только что нанесенной на губы помады. Ей нравился ванильный цвет. Да и мне этот аромат нравился.
— Удачной пробежки. Как на счет бекона на завтрак? — спросил я. Она закатила глаза.
— Дин, по твоему стоит идти на пробежку, чтобы потом все испортить парой ломтиков бекона? Может, тебе присоединиться ко мне? — Она ткнула меня пальцем в бок.
— В следующий раз, обещаю. Сейчас мне нужно закончить кое-какую работу. — В основном, я даже не наврал.
— Ладно, остановимся на пирожных. Я скоро вернусь. — Она немного попрыгала, разогревая мышцы. Волосы собраны в конский хвост, никакой косметики. Самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Дверь закрылась, и я вернулся к работе над отчетами Питерсона.
От такого странного сна я очнулся, удивляясь, почему вдруг вспомнился именно вот этот короткий момент прошлого. Это было восемь лет назад, наверное, и года не прошло, как мы с Джанин встретились. От обезболивающих пересохло во рту — побочный эффект. Нашел на столике открытую бутылку с водой, выпил половину, поставил обратно на стол.
Сон меня потряс, ведь в нем я снова увидел Джанин. Мэй выглядела точь-в точь как она. Мне всегда казалось, что между ними есть разница, которую я могу заметить, но я их никогда не видел вместе, поэтому что это за разница, сказать затрудняюсь. Либо так, либо сознание во сне роль Джанин дал Мэй, со всеми ее мелочами поведения.
— Дин, — с другого конца каюты донесся хриплый шепот.
— Мэри! — воскликнул я, радуясь, что она, наконец, очнулась. — Я здесь!
Встать с кровати на этот раз оказалось легче, чем в прошлый. Взглянув на часы, увидел, что провалялся без сознания четыре часа. Таблетки и впрямь обладают сильным воздействием.
Взял стул, на котором недавно сидел Слейт и поднес его к койке, на которой лежала Мэри.
Ее глаза были закрыты, но она открыла их, как только я коснулся ее руки. Она была теплой, но не горячей, и я воспринял это как хороший знак.
— Как себя чувствуешь? — спросил я, слегка сжав ее ладонь.
Она застонала, но улыбнулась.
— Словно упала со скалы и врезалась в землю, как тот мультяшный койот. Что случилось?
— Ты не помнишь? Ты говорила со мной, сказала, где тебя искать.
— Нет. Бхлат загнал меня в угол. Я попыталась вырваться, а потом… ничего.
— Устройство сработало. Они превратились в кашу прямо в скафандрах. Ужасное зрелище, но оно спасло нам жизни. Мы со Слейтом нашли тебя без сознания, я и сам едва на ногах держался. В итоге, Слейт вытащил нас обоих, мы были без сознания и истекали кровью, — рассказал я, в ответ Мэри тихо засмеялась.
— Мы отличная команда, — сказала она и потерла большим пальцем тыльную сторону моей ладони.
— Еще бы. — Я чмокнул ее в лоб, почувствовал боль в животе, рана давала о себе знать, но на этот раз было легче. Кровь гибрида помогала ускоренно излечиваться.
Мы поговорили, я рассказал, что вернулся корабль Мэй. Не хотелось этого говорить, но Мэри заявила, что хочет знать все. Если повезет, у нас будет время подлечиться, прежде чем вернемся в нужную форму.
— Хотелось бы, чтобы Магнус и Нат были здесь, — сказала Мэри, отразив мои собственные мысли.
— Мне тоже. Даже не верится, что они поженились.
— Мне хочется, чтобы мы тоже поженились, — сказала Мэри. — Я бегала по той проклятой станции, пыталась отвлечь чудовищных бхлатов, но все, о чем думала, так только о прогулке с тобой по пляжу и о маленьком мальчике, который нас обоих держит за руки. Мы шли, держали его за руку, песок теплый, налипает на наши босые ноги. Это было чудесно и страшно одновременно. Я думала, что все, у меня случилось видение загробной жизни о том, чего не будет, если в этом есть какой-то смысл.
— В этом очень много смысла. Я тебя люблю, Мэри. Давай сначала остановим Мэй, не дадим ей сделать, что она задумала, и рванем домой. — Хотелось бы, чтобы все это было итак просто.
— Договорились. Слушай, где тут хотя бы одна из тех сумасшедших таблеток, о которых ты говорил?
— Она изменила курс? — спросил я.
Прошло шесть дней после приключения, в результате которого двое из нас были тяжело ранены. На мостике собрались все до единого. У Слейта виднелись еще несколько синяков, но они уже начали сходить.
— Ничего существенного. Она незначительно его меняет только когда между ней и целью что-то появляется.
Клэр прошла путь от энергичного пилота до сосредоточенного пилота. У Мэри обязанности пока были легкие и немного. Ей приходилось пользоваться костылями, которые, как ни странно на корабле нашлись.
Я раздал всем только что разогретые обеды. Ну, как, обеды… у всех нас были разные расписания и как работают наши внутренние часы, ни один из нас точно не знал. Нас было всего лишь пятеро и небольшое количество обязанностей «по дому» пришлось разделить между собой.
Ставя обед перед Клэр, пришлось немного наклониться, так что я заметил, что бок больше не болит. Почти полностью выздоровел. Как же хочется, чтобы и Мэри поскорей пришла в норму. Она все еще испытывает сильную боль и глотает больше таблеток, чем положено.
— Куда, черт возьми, ее несет? — в сотый раз спросил я.
— Думаю, пока не доберемся, не узнаем, — сказала Мэри, забросив в рот немного каши из киноа.
Вдруг карта, расположившаяся в небольшом окошке на обзорном экране, расширилась. Значок, обозначавший корабль Мэй, мигнул и исчез. Карта вновь уменьшилась до первоначального размера.
— Твою ж! — выругался Ник. — Еще одна червоточина?
Я поставил тарелку на столик у кресла и невольно огляделся в поисках Кэри. Тот неизбежно прибежал бы, надеясь стащить курицу с моей тарелки. Но Кэри сейчас на другом корабле, направляется в другой мир.
Когда карта уменьшилась в масштабе и я увидел, как расширяется вокруг нас вселенная, мне вдруг захотелось снова оказаться на Земле вместе с Мэри и Кэри, сидя перед камином на курорте в Вермонте.
— Немного не хватило, — сказала Клэр. — Похоже, до той точки мы сможем добраться за час.
— По крайней мере, у нас есть время для обеда, — сказал Ник, вызвав легкую улыбку на ее лице.
Глава двадцать вторая
И на этот раз червоточину оказалось сложно обнаружить, но она была на месте — окно в другую галактику.
— Посылаю зонды, — сказала Клэр.
— Я не ученый, — сказал я, немного сбитый с толку таким феноменом, — но даже в теории червоточина не может работать, не говоря о том, чтобы постоянно оставаться отрытой.
Клэр обернулась, посмотрела на меня.
— Ты прав. Ей нужна внешняя сила.
Я обдумал ее слова, а потом вскочил, чуть не сшибив пустую тарелку на пол.
— Внешняя сила. Например, технология?
Клэр поджала губы и кивнула.
— Да. Если у них есть способ держать врата открытыми это имеет смысл. Учтите, что у меня нет никакого реального понимания феномена, кроме прочтенных в колледже книг Хоккинга.
— Отправь больше зондов. Ищи любое электрическое или ядерное излучение, которое исходит не от нас.
Мы ждали результатов.
— Зонд 9351 что-то обнаружил. Подождите. — У Клэр, похоже, голова закружилась от волнения. — У зонда 9714 те же результаты.
— Подведи нас к одному из них, пожалуйста, — попросил я, подходя ближе к пульту управления.
Слейт увеличил масштаб, и мы увидели зависший спутник. Без сомнения, он был одной из причин, удерживающих врата открытыми.