Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 51

Ко мне подошла Мэри, взяла за руку.

— Даже не верится, что это ты, Дин. Какое странное стечение обстоятельств могло привести к тому, что мы оба остались после всего этого ужаса? Как такое вообще возможно?

Я посмотрел на Ванессу, она смотрела на нас слегка удивленным взглядом.

— Рэй, Кейт когда-нибудь называла себя Кэтрин? — Возникла догадка и я был на девяносто девять процентов уверен, что она правильная.

— Да, большинство к ней так и обращалось. Мне не нравилось, так что я остановился просто на Кейт, — ответил Рэй и поинтересовался: — А что?

— А то, что она тоже была на моей свадьбе. И это было самое странное: Джанин пригласила на свадьбу тех, кого я до тех пор не знал. Она всегда говорила, что ее удочерили, а потом, вроде как, через Интернет, познакомилась со своими настоящими двоюродными братьями и сестрами. Решила пригласить и их. Были Боб с Мэри, была и Кейт. Я пытался не обращать внимания на то, что у Джанин оказалас чернокожая кузина, но это было немного странно, хоть и не исключенно из сферы невозможного.

— Говоришь, Кейт была на твоей свадьбе? И Мэри тоже? Эй, парень… — Он замолчал, как будто что-то вспоминая. — А знаешь что? Она и впрямь как-то пыталась уговорить меня пойти на свадьбу, мы тогда только начали встречаться. Ненавижу свадьбы, и наши отношения только начинали завязываться, так что я подумал, что это может произвести неправильное впечатление, поэтому пришлось соврать. Я сказал, что не могу, у меня полно работы. Будь я проклят. Чем дальше, тем страньше и страньше.

Ну а у Ванессы во всем этом какая роль?

— Ванесса, ты говорила, что твой муж умер. Он болел? — спросил я, зная, что разговор будет не из приятных.

— Почти то же самое, как с твоей женой, Дин. Он был моим вторым мужем. Дети были не его, но они его любили так, как будто он их родной отец. Сейчас они все ушли. — Она вытерла вновь проступившие слезы.

— Каждому из нас наш самый близкий человек подарил украшение с зеленым инопланетным камнем. Кейт и моя жена, судя по всему, умерли одинаково. Насколько могу предположить, мужа Мэри постигла та же участь? Извини, что поднимаю этот вопрос, но мне кажется, что это важно для понимания происходящего, — сказал я.

— Я очень любила мужа, — глубоко вздохнув, сказала Мэри. — Он был добрым человеком с золотым сердцем, но последние пару лет чувствовал себя каким-то отрешенным. А потом заболел какой-то легочной инфекцией. Кашлял кровью и через несколько месяцев превратился в ничто. Умер рядом со мной. Поскольку я служу в ВВС, мне приходится много времени проводить вдали от дома и я часто задавалась вопросом, не охладел ли он к нашему браку и любил ли меня вообще. А когда уже лежал на больничной койке, рассказал безумную историю о людях из другого мира, где гражданская война почти опустошила их планету. В конце концов обе стороны пришли к миру, но между ними как кошка пробежала. Им нужен новый дом, потому что сегодняшний долго не продержится. Они признали Землю подходящим кандидатом. Одна сторона утверждала, что нашла дом, который не будет связан с геноцидом целой расы, но решение уже было принято. Так что пришлось создать систему безопасности: устройство, которое можно использовать для возвращения захваченных людей. Было сказано, что устройство находится на Земле уже сотни лет, и что другая сторона использовала какую-то опасную червоточину, чтобы добраться сюда раньше основного флота, который мы и видели два дня назад. А потом нас выбрали для выполнения плана по спасению мира. Все это было подстроено противоборствующей фракцией того мира. Хоть Боб и не говорил прямо, но теперь я верю, что он состоял в той самой фракции. А в то время я думала, что он бредит и сходит с ума. Теперь убедилась, что это не так.

От рассказа у меня внутри все внутри похолодело. Если Боб был одним из них, стоит предположить, что Джанин тоже была одной из них. Но ведь выглядела и вела себя так человечно. Как же она могла быть кем-то другим? Я почувствовал, как меня ловят и усаживают на диван.

— Осторожнее, парень. Если то, что рассказала Мэри, правда, то мы все оказались в одной лодке. Я тоже чувствую себя обманутым и обиженным, но, может, то был единственный способ спасти людей. Мы должны все это преодолеть и сделать все, что нужно, ради спасения мира. Я просто одного не понимаю: как это должно сработать? Ну вот вернем мы всех обратно, и что тогда? Разве нас потом не разнесут в пух и прах? Разве не будет какого-нибудь серьезного возмездия?

— Есть тут что-нибудь выпить? — спросил я.

Рэй открыл небольшой шкафчик, за которым обнаружился мини-бар с маленькими, на одну порцию, бутылочками.

— Льда нет. Что скажешь о бокале вина или виски?





Вскоре я почувствовал себя лучше. Мы уселись за журнальный столик, но это могло быть просто следствием выпитого дешевого виски. Вторую порцию я крутил в пластиковом стакане. Заметил, что Мэри больше смотрит на свою порцию красного вина, чем пьет его.

— Что-то тут не сходится. У кого-нибудь из вас были дети? Мы с Бобом несколько раз пытались, но ничего не вышло. Как насчет вас? — спросила Мэри.

Рэй покачал головой. Я тоже.

— Можем сидеть всю ночь и размышлять, а можем все понять, двигаясь вперед, — сказала Мэри. — Давайте перестанем беспокоиться о прошлом и попытаемся придумать самый быстрый способ вернуть всех обратно. — Ее голос постепенно повышался и в конце речи, словно подчеркивая важность, она выхватила у меня стаканчик с виски и одним глотком выпила его.

Устроившись поудобнее, мы начали составлять план путешествия в Перу. Четыре незнакомца и собака, собравшиеся в гостиничном номере на обезлюдевшей земле.

Глава десятая

Мы с Кэри пошли прогуляться немного на заднем дворе отеля, там обнаружилась небольшая лужайка. Вот-вот должно взойти солнце, осенний воздух казался немного прохладнее, чем накануне, я даже немного порадовался, что отправляемся на юг: там должно быть теплее. И мне нравилось, что рядом со мной собака. Кэри напоминал о нормальной жизни, помогал оставаться самим собой во всем этом безумии. Он уже позавтракал и сейчас гонялся за какой-то ранней пташкой, решившей приземлиться именно на этой лужайке.

Потом мы отправились обратно в отель и встретили Мэри. Она стояла в дверях, прислонившись к косяку. Сердце екнуло, когда я ее увидел.

— Дин. Как все запуталось, да? Мог ли кто-нибудь из нас представить такое шесть лет назад, и вот теперь мы здесь. — Она замолчала, словно нужно было сказать что-то еще, но она этого не захотела.

Я не мог не посмотреть на нее в другом свете. Не специалист в психологии, но, похоже, как будто все три моих года одиночества вдруг забурлили и вид пусть не так хорошо знакомого человека, которого видел лишь однажды, в сочетании с фактом, что у обоих произошла одна и та же история с супругами, заставил меня взглянуть на Мэри совсем по-другому.

Я кашлянул, понадеявшись, что не сильно покраснел. Мне за тридцать, разве в этом возрасте человек еще способен краснеть? Почувствовав жар на щеках, понял, что только что ответил на свой вопрос. Слаба богу, подбежавший Кэри спас меня от стыда, уткнувшись в ноги Мэри, вертя хвостом, как пропеллером, как это могут делать только кокер-спаниели. Мэри присела на корточки, почесала его за ушами, от чего пес стал еще больше извиваться всем телом.

— Боб не был собачником. Даже припомнить не могу, чтобы он когда-нибудь хотя бы погладил собаку, — сказала она.

— С Джанин та же история. Я однажды хотел завести пса, но ей стало плохо. Вроде как аллергия. Я попытался дать ей что-нибудь гипоаллергенное, но даже это не помогло.

С той стороны прозрачной двери появился Рэй, стукнул в дверь пару раз, и сделал приглашающий жест.

— Рэй с Ванессой приготовили завтрак. Как только поедим, загрузимся, сразу отправимся в путь, — сказала Мэри, когда я открыл дверь и пропустил ее внутрь. Остановилась, взяла меня за руку. — Дин, как думаешь, мы справимся со всем этим?