Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 67

- У меня все в порядке, - повторил отец.

- Ты всегда гвозди переваривал, - махнула рукой я.

Папа скосил глаза, но ничего мне не ответил.

Новый завтрак нам так и не принесли. Остается надеяться, что нас не обрекли на голодную смерть. В крайнем случае папа пообещал выбить дверь. К счастью, делать этого не пришлось, потому что Его Превосходство явился аккурат к двенадцати часам. Он не стал стучать в дверь, а сам открыл ее и вошел. Гордый, уверенный, с высоко поднятой головой. Если бы он еще еды с собой принес для папы, было бы просто идеально. Мне по-прежнему тошнит и есть совсем не хочется.

- Здравствуйте, - поздоровался Тирг. Отец сверлит его мрачным взглядом, пытаясь понять причину такого воодушевления. – Теперь все будет хорошо, - пообещал саэрд, обведя нас торжествующим взглядом.

- Мы есть хотим, - сурово осадил его отец.

- Внизу праздничный обед, - заявил Тирг. – Приглашаю вас к столу.

- Папа, ты иди, а я останусь, - кивнула я, видя, как загорелись глаза отца при упоминании застолья. Он голоден.

- Почему это? – удивился Тирг. – Лена, спускайся, все ждут тебя!

- Не могу, - простонала я. – Я чем-то отравилась. Тошнит все утро. Думаю, что-то из вчерашнего ужина было несвежим.

- У нас всегда свежая еда, - возразил Тирг и нахмурился, растеряв весь свой сияющий вид. – Может, это последствия вчерашнего удара головой? – приблизился он с обеспокоенным лицом. – Что-то болит?

- Просто тошнит, - просипела я слабым голосом.

- Все равно нужно поесть, - настоял Тирг. – Нельзя без еды. Попробуй, тебе нужны силы.

- Тирг, меня вырвало после стакана воды, - призналась я. Лицо Тирга стало еще мрачнее.

- Я позову целителей, - решил он, и уже через пять минут над моей постелью склонились местные медики. Внимательные взгляды, пассы руками надо мной и тихие перешептывания. К слову, легче от их действий мне не стало. – Ну, что?! – нетерпеливо воскликнул Тирг. – Что с ней?!

- Ваше Превосходство, - осторожно начал один из лекарей. Он явно нервничает и волнуется, тщательно подбирая слова. – Мы с коллегами вынуждены констатировать, что ваша миара…беременна.

В комнате повисла оглушающая тишина. Меня словно приложили об стену. Ей-богу, вчерашний удар черепушкой о стол, и то произвел на меня меньшее впечатление, чем эта новость. Беременна? Я? Как? Нет, как – понятно, но…

КАК?!

Еще и папа все это слышит, стоя в сторонке у окна. Я не знаю, от чего мне сгорать: от стыда, от ужаса или от злости. Тирг ведь говорил, что миары не беременеют! Я поверила ему и была уверена, что можно ни о чем не волноваться. И вот, теперь я беременна. От него.

- А это точно? – хриплым голосом уточнила я. Вряд ли в этом мире есть УЗИ или тесты на беременность, а достоверность знаний этих колдунов меня не впечатляет. Мало ли, вдруг им что аппендицит, что беременность, что гастрит – все одно.

- Точнее не бывает, - кивнул целитель.

- Хороший специалист должен перепроверить диагноз, - принялась упорствовать я.

- Я перепроверил, - смерил меня взглядом целитель. – Трижды.

Я хотела ответить ему что-то резкое, но перевела взгляд на Тирга и забыла, что хотела сказать. Похоже, саэрд испугался еще сильнее, чем я. У него такой растерянный взгляд, что первым делом захотелось броситься к нему и успокоить. Сильный саэрд, еще недавно излучавший уверенность, вдруг превратился в растерявшегося юношу.

- Беременность в порядке? – хрипло поинтересовался он, когда отмер.

- Да, на данном этапе все хорошо.

– Но ей ведь плохо, - возразил Тирг.

- Так организм адаптируется к беременности, - пожал плечами целитель. – Я приготовлю отвар, который поможет притупить тошноту, но избавиться от нее окончательно не получится. С этими ощущениями придется жить еще примерно пару месяцев.

- Пару месяцев?! – простонала я. – Я умру от голода…

- Тошнота беременных стихает во второй половине дня, так что… - развел руками целитель.

- Дай ей этот отвар сейчас! – потребовал Тирг. К слову, он совсем не выглядит радостным и счастливым. Скорей уж суровым и сосредоточенным.





- Ваше Превосходство, но в Крепости нет отваров для беременных, - с некоторым смущением ответил целитель. – Мы к такому не готовились.

Понятно. Я первая за много лет, кто оказался здесь в интересном положении. Все-таки интересные существа – женщины. То демона в себе пригреют, то ребенка. Не угадаешь, к чему готовиться.

- Займусь приготовлением всего необходимого, - поклонившись, целитель поспешил удалиться.

- А я голоден как волк, - буркнул папа и вышел вслед за ними, громко хлопнув дверью напоследок.

Как-то резко и внезапно мы с Тиргом остались наедине. Повисла напряженная тишина. Он с опаской поглядывает на меня, и ему есть, чего опасаться. У меня есть к саэрду пара неприятных вопросов.

Глава 33

- Ты ведь обещал, что последствий не будет! - не скрывая раздражения, отрезала я.

- Ты не рада? – осторожно уточнил Тирг.

- Мне двадцать лет! – напомнила я ему.

- Да, поздновато, но… - развел руками он, и тут я не выдержала. Забыв про тошноту, схватила ближайшую подушку и запустила в Тирга. Тот успел ее поймать, но на душе стало легче. – Это невероятное событие, я до сих пор не могу поверить в то, что это действительно случилось, - выдохнул он и присел на кровать рядом со мной. Вид у него такой, словно саэрду сообщили не о беременности, а о том, что у него уже есть трое детей, и все требуют алиментов. То есть, новость вроде бы хорошая, но все же страшно. – Я стану отцом, - завороженно прошептал он.

- А ведь в этом мире даже нет подгузников, - с ужасом осознала я свои перспективы.

- Теперь я могу полноправно претендовать на трон, ведь у меня будет наследник! – воодушевился Превосходство.

- Какая из меня мать? Мне как-то подруга оставила свою собаку на пару дней, так я потеряла ее на первой же прогулке! – припомнила я.

- А если будет девочка? – нахмурился Тирг. – В истории было наследование через дочь, прецеденты имеются.

- Знаешь, где она была?! На дереве! Я оказалась настолько плохой хозяйкой, что шпиц умудрился запрыгнуть на дуб, лишь бы не возвращаться ко мне!

- Правда? – Тирг отвлекся от своих размышлений и повернулся ко мне с изумленным взглядом.

- Да, - подтвердила я. – Правда, я думаю, возвращаться он не хотел не ко мне, а к отцу, - нехотя призналась я. – Он называл шпица шерстяной свиньей и пытался обучить его командам, как полицейскую собаку. Мне кажется, к концу второго дня бедное животное воспринимало команду «Умри!» вполне буквально…

Тут уж Тирг не выдержал и рассмеялся. Вряд ли он точно знает, что такое «щпиц», но суть уловил.

- Вряд ли твой отец будет плохо относиться к внуку, - ответил Тирг.

- Ты защищаешь того, кто ранил твоих людей? – приподняла брови я.

- Он думал, что защищает дочь, - признал саэрд. – Как ни крути, все упирается в это.

- А как там раненые парни? Что они говорят?

- Уже оклемались, - махнул рукой Тирг. – Ворчат, но даже они понимают ситуацию.

- Хочешь сказать, они не злятся на него за простреленные ноги?! – фыркнула я, не поверив. Похоже, что Тирг решил нарисовать для меня радужную картину миру, чтобы лишний раз не расстраивать.

- Как можно злиться на отца, защищавшего дочь? Думаешь, на его месте кто-то поступил бы иначе? – вполне серьезно спросил саэрд.

- То есть, прямо сейчас его не забьют до смерти в вашей столовой? – осторожно уточнила я. Вообще, папа очень рискует, отправляясь туда один.

- За кого ты нас принимаешь? - Тирг смерил меня хмурым взглядом. – Стал бы я звать вас на праздничный обед, если бы там было опасно? – задал он интересный вопрос.

- А что за праздник? – сменила тему я.

- Да так, мелочь. Моя скорая коронация, - ухмыльнулся Тирг, внимательно наблюдая за моей реакцией.

- Вот, значит, как, - цокнула языком я. – И ты говоришь мне об этом только сейчас.