Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 90



Девятнадцать на трёх. Уже лучше. «Посмотрим, чем ответит купечество». Ну, в смысле, главный мошенник.

— Двадцать одно. Конклав, — объявил, ухмыльнувшись, Дирул.

Я посмотрел на раскрытые карты, затем на него.

— Сударь. Похоже, что вы считать не умеете. Тут только семнадцать.

— Как так семнадцать? — изумился катала.

— «Великий» — это одиннадцать, а «шестёрка» — это шестёрка и есть, — пожал я плечами.

Жулик уставился на валяющиеся карты, судорожно сглотнул и неловко протёр рукавом выступивший на лбу пот...

«Да-да, дружок. В игру, кто кого нае... эээ... перемагичит, можно играть и вдвоём».

— А вот у меня и вправду «конклав», — я демонстративно отпихнул в сторону невскрытую карту (правилами это не запрещалось) и показал те две, которые получил при начальной раздаче, «великого» и «десятку». — Двадцать одно, господа. Спасибо за доставленное удовольствие.

С этими словами я сгрёб со стола монеты и ссыпал их в карман куртки...

— Он жулил! Гаси его! — заорали справа.

Если бы я не ждал чего-то подобного, то наверняка уже валялся бы на полу и меня бы вовсю пинали по рёбрам. А так, просто качнулся назад вместе со стулом и, перехватив руку бросившегося на меня подсадного, швырнул его на схватившегося за вилку бельмастого.

После чего, убедившись, что эти двое теперь вне игры, неспешно поднялся и погрозил пальцем потянувшемуся за спину катале (нож он там что ли прятал?):

— Не костопыжься, чудик. У нас в Драаране за такие проколы кукуху сворачивают.

Катала замер на месте. А вместе с ним замерли и подскочившие к столу вышибалы.

Я мысленно усмехнулся. Вот что слово животворящее делает. Надо будет потом побольше узнать про этот, блин, Драаран, раз взялся тут его именем прикрываться.

— Это за беспокойство, — достав из кармана однолартовую монетку, щелчком отправил её в сторону стойки.

Хозяин трактира ловко поймал серебряный кругляшок, подбросил в руке, хмыкнул и молча указал вышибалам на ворочающихся возле стены подсадных.

Спустя пять секунд последние вылетели из трактира как пробки.

Катала Дирул ушёл сам. Пятясь, как рак, и зыркая на меня дурным глазом.

Наверное, порчу хотел навести. Ну, флаг ему в руки, барабан на шею и палочки в задницу для ускорения. Чтобы, типа, возглавить колонну идущих на х... эээ... дальше там нецензурное, но думаю, все всё поняли...

— Господин Краум, это вам от хозяина, — пропела подошедшая Трита, когда я вернулся к своему «личному» столику.

Дамочка будто случайно прижалась ко мне горячим (это ощущалось даже сквозь юбку) бедром и, качнув своим декольте прямо у меня перед носом (уфф, как же тут жарко!), выставила на столешницу пузатый кувшин.

— Господин Ридел сказал: это самое лучшее из всех вин, какие у него только есть.

Я протянул руку и по-хозяйски ухватил служаночку за афедрон.

— Когда тут у вас всё заканчивается?

— Скоро, господин Краум. Уже недолго осталось, — с придыханием сообщила Трита, даже не пробуя отстраниться.



— Отлично. Тогда, как закончится, принеси это вино в мою комнату. Не хочется, знаешь ли, наслаждаться им в одиночестве.

— Я сделаю всё, что вы пожелаете, — пообещала она жарким шёпотом...

В мою комнату Трита пришла через час. Кувшин и две небольшие стопки она несла на подносе.

— Поставь вот сюда, — указал я на прикроватный столик.

Гостья поставила поднос куда сказано.

— Садись, — хлопнул я по кровати рядом с собой.

Дамочка аккуратно села на краешек и положила руки себе на колени. Ни дать, ни взять, институтка из Смольного. Ага! Знаем мы этих, блин... институток...

— А теперь наливай!

Вино оказалось действительно вкусным. Хотя и немного терпким.

Но это было не главное.

Главное, что после первого же глотка перед глазами опять появилось «волшебное» облако.

Ну, о-о-очень интересная загогулина. С этим вином кто-то явно магичил. Вопрос: кто и зачем?

Хозяин трактира? Трита? Не известный мне винодел?..

Чтобы убить?.. Навряд ли.

Усыпить?.. А фиг его знает.

Добавить прыти в постели?.. Возможно...

В любом случае, впускать в себя эту волшбу не хотелось.

Ведь прыти во мне было и так предостаточно...

По результатам натурного испытания, мне хватило её на пару часов почти беспрерывного секса. Мы занимались им и на кровати, и на полу, и в купели, и на узкой скамейке, и на широком, как стол, подоконнике... Трахалась Трита божественно. Она отдавалась этому делу настолько самозабвенно, что я достаточно скоро поймал себя на нежданной мысли: не ту она себе профессию выбрала, ох, не ту...

Вино, кстати, мы допивали в процессе. И с каждой выпитой чаркой облако маг-энергии перед моим носом становилось всё гуще. Тем не менее, как-то использовать его я не решался. В первую очередь, потому что не знал, чем это грозит. Определить назначение магического воздействия рискнул лишь тогда, когда моя похоть ослабла до того уровня, что уже перестала отвлекать мозг от его главного предназначения — думать.

Отвалившись в очередной раз от Триты, я кое-как дополз до края кровати, нашарил кувшин с вином и в три хороших глотка выпил до донышка всё, что там ещё оставалось. После чего отшвырнул его в сторону и, пьяно качнувшись, упал на измятое страстью ложе.

Примерно с минуту я просто грузно дышал, как будто сбираясь с силами, чтобы продолжить оргию, но сил всё равно не хватило, глаза закатились, чресла расслабились, дыхание успокоилось, и я наконец-то «заснул».

Что любопытно, после давешней игры в карты у меня начало получаться видеть, что происходит вокруг, прямо через закрытые веки. Конечно, не так далеко, как хотелось бы — метров примерно на пять, но, в любом случае, способность зачётная, отказываться от такой ни к чему.

Лежащая рядом женщина какое-то время вела себя тихо, как мышка, ничем себя не проявляя. Затем придвинулась ближе и несколько раз провела ладонью перед моим лицом, проверяя, сплю я или прикидываюсь. Убедившись, что «господин Краум» действительно спит, она встала с постели и принялась собирать разбросанную по полу одежду.

Одевшись, Трита зажгла свечу, обернулась на всякий случай к кровати и, не обнаружив ничего подозрительного, подошла к подоконнику. Секунд, наверно, пятнадцать, она просто вглядывалась в темноту за окном, потом подняла горящую свечку и начала водить ей туда-сюда, словно подавая какие-то знаки кому-то неизвестному.

Ну, прямо «Собака Баскервилей» какая-то. Там, помнится, тоже: служанка размахивала перед окошком свечой, подавая сигналы прячущемуся в окрестностях каторжнику.