Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 42

Глава 10

Ирис осанисто восседала на кожаном кресле во главе длинного овального стола и совершенно не слушала отчет одного из своих сотрудников, что докладывал о делах Нью-Йоркского филиала юридической компании «Миринати и Тай».

В строгом брючном костюме, с собранными в тугой узел волосами, она выглядела невозмутимой бизнес леди, но под этой личиной уверенности вот уже неделю надрывно рыдала одинокая обессиленная женщина.

Она устала, ее замучила совесть, вина, тоска, страх. Десятки чувств выводили из равновесия и, собираясь в безумную мешанину, доводили каждую ночь до истерики. Ужас от возможного итога беременности, личико Ланды, до смерти побледневший Джо — все это сводило с ума, а знание, что она вновь одна на этом долгом пути добивало, как пуля, попадающая прямо меж ребер.

Ей был нужен тот, на кого она могла опереться, тот, кто мог поддержать, но единственный такой человек, полностью понимающий ее состояние, брошен ею.

«Джо», — Ирис еле сдержала слезы и, затеребив ручку, чтобы сбросить напряжение, посмотрела в окно.

Сейчас поведение этого мужчины совсем не казалось ей дружеским одолжением; сейчас, все больше и больше, она понимала, что приближается к краю и сколько бы себя ни уговаривала, но страх новой потери и боль еще не зажившей раны ничем не получалось унять. Только рядом с Джо ей было спокойно. Да, страшно… Но рядом с ним она находила силы справляться со своими страхами. Смотря в его яркие глаза, ей удавалось верить, что все может быть хорошо.

— Джо, — сорвалось его имя с ее губ.

— Мисс Алеман? — уставился на нее докладчик. — Простите, не расслышал. Что вы сказали?

— Ничего. Продолжай, — строго произнесла она и вновь взглянула в окно.

«Как ты там, Джо? Вспоминаешь меня или рад, что освободился?»

Он вышел в аэропорту Нью-Йорка, и шум огромного мегаполиса захватил его.

Хмуро направился на стоянку такси, сел в подъехавшую машину и глянул на бумажку с адресом.

Нью-Йорк никогда его не привлекал, впрочем, как и Майями, но снова он в чужом городе и снова из-за женщины. Однако сейчас решение принадлежит ему, а это многое меняет.

Джо сверился с адресом на роскошной высотке и вошел в просторный холл. Его встретил консьерж в синей форме и, вежливо поприветствовав, поинтересовался:

— Вас ожидают?

— К сожалению, нет, — улыбнулся Джо. — Сто восемьдесят один. Мистер Редсон, будьте добры. И предупредите пожалуйста, что я не уйду.

Тот, чуть склонив голову, направился к телефону и, набрав нужный номер, спросил:

«Мисс Алеман к вам гость. Мистер Редсон. Пропустить? Просил уведомить, что не уйдет».

Ему что-то ответили на той стороне и, положив трубку, консьерж вновь кивнул и указал на лифт:

— Прошу.

Джо поблагодарил консьержа и шагнул в металлическую коробку, двери которой мгновенно закупорили его внутри. Вышел на восемнадцатом этаже, а Ирис уже стояла у дверей своей квартиры.

Она оцепенела, увидев его. Все естество задрожало при одном лишь взгляде на этого жизненно необходимого ей мужчину. Выдержка подвела и, сама того не сознавая, Ирис запахнула теплый кардиган потуже.

От кого в этот момент попыталась спрятаться, не поняла, но, это немного помогло унять накатившую тряску.

— Я ведь попросила, Джо. — Голос хоть и прозвучал холодно, однако дрогнул на его имени.

Она скрестила руки на груди, но сердцу было совершенно наплевать на все попытки успокоиться, и оно все сильнее расходилось под ребрами.

Джо вдохнул поглубже.

«Маленькая моя…»

Что бы там не вопила совесть, но желание видеть Ирис с каждым днем становилось все больше и начинало затмевать собой все остальное. За неделю, которую он вновь провел один, его мысли были только о ней. Джо никак не мог отделаться от ощущения, что он становится зависим от этой женщины, катастрофически зависим. И это одновременно пугало и радовала его.

— Джо, я ведь ясно дала понять, что не хочу тебя видеть.

Слова неприятно резанули по ушам.

Он неторопливо подошел и вгляделся в зелёные глаза.

Эта безумная явно пытается выглядеть равнодушной, но взгляд…





«Словно затравленная собака».

— Привет, беглянка.

— Зачем приехал? — отрапортовала Ирис с вызовом, а Джо отметил, что она уже в какой раз отыгрывает роль непобедимой амазонки.

— Знаешь, сидя на крыльце, — произнес он, а Ирис удивленно приподняла брови, — я понял, что ты уехала не потому, что я тебе не нужен, а потому, что, как и ребята, считаешь, будто я еще не готов заводить новую семью.

— Но так оно и есть, — покачала Ирис головой.

— Ну, вообще, — протянул Джо, — я и сам так думал, — и тут его глаза недобро сверкнули, — до момента пока ты не сбежала и не запретила видеться с тобой и ребенком. К слову сказать, — произнес он еще громче, — с моим собственным ребёнком!

— Я… — растерянно огляделась она в поисках спасения. — Просто объясни зачем ты приехал!

Сердце грохотало в груди как ненормальное. Тело, будто обезумевшее, тянулось к желанному мужчине, но она не должна поддаваться. Как бы ни скучала, Джо действительно не готов снова стать семейным человеком, а она не готова одним прекрасным утром вновь понять, что ее оставили. Уж лучше даже не начинать. Так боль хотя бы будет терпимой.

Но Джо смотрел так сердито, что Ирис отвела взгляд.

— Зачем ты приехал…

— Сказать хотел, что никуда ты от меня не денешься, — и он просто вошел в квартиру, заставив ее отскочить в сторону.

— За двоих решаешь? — вошла Ирис следом, оставив дверь открытой, и указала на нее. — Тебе лучше уйти.

— Мечтай, — улыбнулся Джо и, бросив дорожную сумку на пол, уселся в мягкое кресло. — У тебя уютно.

— Джо! — всплеснула Ирис руками. — Ты что творишь?!

— Это ты у себя спрашивать должна, — резко поднялся он и начал наступать на нее будто охотник на жертву.

Такое поведение было настолько непривычным, что Ирис в недоумении застыла.

— Я кажется все тебе сказал, — полыхая праведным гневом, процедил Джо, — но ты же у нас решила, что стойкая, как оловянный солдатик, выносливая, как жеребец на скачках, самостоятельная и сильная, как военный генерал. — Он положил свои ладони на ее плечи, и Ирис ощутила всю их тяжесть. — Но ты кажется забыла, — снизив тон, произнес Джо. — Ты женщина! Беременная от меня женщина! Так что никаких больше заявлений что ты справишься со всем сама, никаких больше побегов с записками и чтоб ни слова больше о том, что я тебе не нужен! Твоя скрытность вот уже где, — обхватил он двумя пальцами свое горло. — Надеюсь все понятно?!

Ее хладнокровие как ветром сдуло. Спина сгорбилась, а глаза покраснели.

«Напугал…»

Джо не сдержался и, наплевав на все, крепко обнял ее.

Как бы ни вела себя Ирис, но в своих объятиях он чувствовал напуганную растерянную женщину. Маленькую птичку, запертую в клетке наедине с ее болезненным прошлым.

— Ирис, — пробормотал Джо, сжимая ее невероятно крепко и очень осторожно, а она, будто деревце, недвижимо стояла в его руках. — Ты любишь меня?

Ирис вздрогнула и захотела отойти, однако Джо не отпустил.

— Ты любишь меня? — настаивал он на ответе.

— Послушай, сейчас разговор вообще не об этом, — пробормотала и попыталась освободиться.

— Хватит скрытничать. Ты вечно утаиваешь от меня самое важное, — он обхватил ее всю, не в силах отпустить. — Признайся мне уже прямо, ты ведь давно любишь меня.

— Да, — после недолгого молчания вздохнула она и посмотрела на него красными от слез глазами. — Давно. Люблю.

— Так дай мне шанс, — не имея никаких сил отойти, попросил Джо. — Дай мне шанс тоже тебя полюбить. Хотя… — горько улыбнулся он, — может я уже люблю.

Ирис вздрогнула.

Его слова прозвучали будто гром среди ясного неба.

— Я не понимаю.

— Это все чувство вины, — Джо уткнулся своим лбом в ее и шумно выдохнул, — гложет меня. Но я справлюсь. Ведь теперь мне есть ради кого жить, — опустил он взгляд к плоскому животику Ирис, а затем вновь посмотрел ей в глаза.