Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 47

Ирвин стоит сзади. Я ощущаю как от его дыхания поднимается прядь моих волос.

— Тебе это непонятно? — пытаюсь выиграть время на то чтобы придумать удачный ход.

— Я не отдам Эмбер совету. Лучше я убью тебя, нири.

Нири — так называют кровного брата.

— За все, что ты сделал и только планируешь, — шепчет на ухо рыжий.

— Ты не переживешь этого, — отвечаю.

— Как знать.

Отравленный клинок касается горла.

— НЕТ! — раздается невдалеке, но у меня уже темнеет в глазах.

Скольжу к земле с одной-единственной мыслью: зачем ларди Эмбер сюда принесло?

Глава 36

Эмбер

Просыпаюсь от кошмара. Мне снилось, будто я лечу в пропасть. Открыв глаза я поняла, что Ирвина рядом нет. Рыжий прикрыл меня покрывалом. Это конечно мило, но я ни секунды не верю в то, что он отправился, к примеру, попить воды.

Быстро накидываю платье я бросаюсь к тем самым кустам, где в последний раз видела Вэйна. Не дам рыжему устроить мордобой!

Кошмарный привкус сна все так и не отпускает, пока я рыскаю по мерцающим зарослям.

"Надо было конечно позвать с собой Дэмиена", — думаю я, едва не угодив в яму, притаившуюся в корнях.

Вдруг Ирвин сел в лодку и отправился бороздить моря? Вэйн же как-то добрался до острова.

И тут происходит нечто.

Я ощущаю знакомую тягу.

Это чувство пробегает по коже словно электрический ток.

Где-то рядом ОН.

Вот же черт!

Голова кружится, перед глазами плывет. Меня тянет вперёд словно магнитом. На периферии зрения вспыхивают видения — что-то про тьму и тонущие в ней тёплые руки, голоса. Так хочется чтобы это закончилось.

Наконец деревья передо мной расступаются и я вижу как Ирвин втыкает в шею Вэйна иглу.

Нет-нет-нет!

— Ты обещал! — повисаю на его руке.

— Эмбер! — рыжий с трудом высвобождается. — Это не наш враг.

Что это может значить?!

То есть Вэйн не враг?

Смотрю в стекленеющие глаза охранника дома Э'Линн.

— Уходи! — распоряжается ирриди.

Я вижу как у него на переносице сходятся брови. Он выглядит встревоженным и сердитым одновременно.

— Иначе я не смогу тебя защитить, — прибавляет на полтона тише.

— Ты обещал не рисковать…

— Извини.

С этими словами он легонько толкает меня в грудь, но от этого этого удара меня словно волной ветра сносит за ближайшие деревья.

Что это за магия такая?

Сила ирриди, о которой я еще ничего не знаю?

Она окружает меня словно кокон, пока я не начинаю опасаться, что раз Ирвин использовал эти силы на меня, хватит ли ему своих…

И тут я замираю, когда вижу, кто его соперник.

Дэйн Эрхарт. Это имя врезалось мне в память. Я не рассчитывала так быстро снова встретиться.

Значит, все это время чувство тащило меня к нему?

Какая подстава…

Кажется Ирвину не доставляет никакого труда разделаться с врагом. Не слышу, о чем они разговаривают и чувствую себя спокойно ровно до тех пор пока мой муж не проставляет ритуальный клинок к шее противника.

"Лучше я убъю тебя, нири", — врывается в окружающую меня тишину.

Сердце заходится в бешеном ритме. Дыхание перехватывает. Бью ладонями по кокону и он к моему удивлению прогибается.

В голове только одна мысль: "Не позволю этому случиться".

— НЕТ! — мой крик разбивает защиту вдребезги.

Ирвин оборачивается, отведя от шеи врага клинок.

Дэйн падает в землю.

— Эмбер… — выдыхает рыжий.

Похоже я его удивила.

Руки у меня подрагивают, но я понимаю, что пора переходить в наступление, иначе…

— Ты понимаешь, что он правая рука первой советницы? — продвигаюсь ближе к Дэйну, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что рыжий пошёл на этот шаг неспроста.

Ирвин скалится.

— Это бесчувственное чудовище. Поверь, так будет лучше.

Моё сердце снова пускается вскачь. Что-то внутри твердит: "Нет!". Что-то вроде того самого дара, которым я раньше была наделена. Неужели присутствие Дэйна…

Эта мысль заставляет меня прикусить ноготок.





Вспоминаются слова рыжего: мой изначальный дар сможет восстановить только новый обряд консуммации. Внутри все словно опаляет огнем. Так силы этого мира избрали Дэйна с этой целью?

— Может, хотя бы допросим его? — произношу негромко.

Ирвин скалится.

— Эмбер, я и так знаю, что он пришел за тобой по приказу Тины Э’Тин.

— Значит, совет про нас не забыл? — после этого глупого вопроса я встряхиваю головой. — Слушай, Ирвин, просто скажи, как ты можешь убить своего кровного брата?

С надеждой смотрю в глаза рыжему. Может эта проволочка позволит Дэйну очнуться и сбежать?

Ирвин бросает взгляд на Дэйна. Губы его подрагивают от с трудом сдерживаемой злости.

— Он просто оболочка… — рыжий смотрит на свой клинок. — Эмбер, внутри ничего не осталось, иначе он не смог бы собственными руками расправиться со всеми, на кого ему указали эти…

Ирвин очевидно заставил себя замолчать.

— Они были тебе дороги?

Глаза рыжего блестят сталью.

— Лучшие мужчины ордена? — ирриди скалится. — Не все. Но я прекрасно знаю, что часть из них казнили, так сказать, в назидание. Всех, от кого могли ждать хоть малейшего подвоха. Мне чудом удалось избежать общей участи, я был еще слишком юн…

Он прерывается и смотрит мне в лицо.

— Если ты не веришь мне, Эмбер, то взгляни на то, что у него под повязкой. Тогда ты все поймешь.

Я опускаюсь на колени возле Дэйна и дрожащей рукой отодвигаю стеганую кожу с его лица.

Долго всматриваюсь в его лицо. Красив, как аристократ. Тонкие, но при этом резкие черты с примесью девичьей нежности. Острые скулы, чуть впалые щеки, бледные худые губы.

— А что тут должно быть необычного? — наконец оборачиваюсь к рыжему.

Отсюда мне очевидно, что вроде бы все в норме.

Ирвин резко поворачивается в мою сторону.

— Что?

Указываю ему на Дейна.

— Я не назвала бы его странным или уродливым.

Ирриди тут же оказывается рядом.

Пару мгновений мы проводим в молчании.

— Это невозможно, — наконец выговаривает рыжий.

— Не хочешь выяснить, что произошло?

Ирвин хмыкает.

— Ты уже один раз сумел его оглушить, — делаю бровки домиком.

— Уверен, мне повезло.

— Если нам не понравится, отвезем его на острова, — продолжаю гнуть свою линию, понимая, что не хочу прощаться с Дэйном, но под горящим взглядом ирриди приходится прибавить, — или от него избавимся.

Ирвин вздыхает, опускается на колени около Дэйна и крепко перетягивает его запястья и лодыжки ремнями.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Потом идет к Вэйну и шевелит бесчувственное тело мыском.

— С этим-то что?

— Он сказал, что без меня ему плохо.

Ирвин усмехается, присаживается на колени и похлопывает Вэйна по щеке.

— Эмбер, хочешь личного раба?

Не уверена.

У дома нас тут же встречает Дэмиен.

— Эмбер, где ты… — он замолкает, когда видит Дэйна, свисающего с плеча ирриди.

— Это тот, кто я думаю? — спрашивает художник.

— Да, — говорю я.

Тогда он переводит взгляд на Вэйна, плетущегося за нами словно зомби.

— А это?

— Тот самый харкл, которого вы запретили дожидаться, когда пришли за мной к Э’Линн.

Дэмиен прикрывает глаза.

— Не ругайся, — перебивает его Ирвин. — Лучше объясни, что в таких случаях бывает с мужчинами.

После этого ирриди движется вперед. Дэмиен следует за ним, не уделяя нам с Вэйном внимания.

— А, прости меня пожалуйста, Дэйн Эрхарт здесь что делает?!

Ирвин пожимает плечами.

— Эмбер объяснит, — и проходит дальше.

Теперь я отчетливо понимаю: рыжий стал со мной настоящим. Наверное это моя победа.

— Я уговорила его не убивать, — смотрю на Дэмиена.

Тот снова закатывает глаза и разворачивается.

— Подожди меня тут, — бросает мне.

— А как же чужой мужчина в доме? — говорю в спину мужьям, имея в виду Вэйна. — Вы не будете меня от него защищать?