Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 47



Это у них что, пепельный дресс-код?

Усмехаюсь.

Ничего другого не остается. Эмбер без царя в голове. Хотя бы тут сыграю как актриса.

— Договаривай!

— В общем, я спускалась к источнику… после одной вечеринки. Так сказал Дэмиен… Я-то до этого момента ничего не помню.

— Это многое объясняет, — произносит седая и, выпустив мою голову, поворачивается спиной.

Я невольно обращаю внимание на вырез на спине в ее алом платье. Немолода, но фигура подтянутая, можно сказать, безупречная.

— Ты разговариваешь с советницей, — чуть-чуть повернув голову, говорит эта женщина.

Отлично! Прекрасно! Выдашь себя, Наташа, и будешь гореть на костре или что тут с благородными делают.

Передергиваю плечами, вспомнив туманные объяснения Дэмиена. Тут как-то очень нетолерантны ко всем видам выродков и применяют к ним методы, которые ничем не лучше костра, в общем.

Сомневаться в том, что залетная с Земли душа сойдет за чужого сомневаться не приходится.

Словом, я прирастаю к стулу, поминая нехорошим словом первого мужа.

— Эмбер, я требую поклон, — добавляет старшая женщина.

Хотела бы я знать, как это можно сделать со связанными за спиной руками?!

— Давай без церемониала, мама, — вдруг вклинивается в наш разговор молодая дама.

Несколько мгновений они меряются взглядами.

— Переходи к делу, — жестко заявляет дочь.

Что-то я раньше не задумывалась как оно вообще бывает в семьях ларди. Вот ты рожаешь себе наследницу, а дальше как?

Я слышала только то, что мальчики — второй сорт, потому что не унаследуют силы источника. Мама обеспечивает их содержанием, как Дэмиена, до тех пор пока они не найдут себе женщину, причем, жениться на ларди считается относительной удачей.

— Мне нужен твой муж, — говорит старшая женщина.

Приподнимаю брови. Что? Прямо тебе?

Да что же за спрос такой на Дэмиена?

Приходится прикусить себе язык прежде чем выдать ответ. Все-таки я не Эмбер и думаю как землянка. Дэмиен мое единственное богатство, следовательно…

— Зачем?

— Затем, что ты, тварь, его недостойна. Поняла? — поднимается с дивана младшая.

Удерживаю себя от того чтобы кивнуть. Сейчас я была бы рада выбраться отсюда любым путем, к тому же Эмбер действительно не была своего мужа достойна. Но я не в том положении, чтобы это подтверждать.

— Ты привязала к себе хорошего человека, — продолжает молодая.

— Лайя! — прерывает ее советница.

Но младшая лишь злобно зыркает в сторону матери.

— Мама, развод не подойдет. Он сам писал мне, что только в случае смерти Эмбер сможет забыть о жене, — выдает Лайя. — Обряд консуммации был слишком сильным! Их души и тела почти одно целое!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я сглатываю. Вот оно что.

Стоп. Что-то тут не складывается.

Ко мне тем временем приближается советница.

— Х-хорошо, — произношу я, а в голове безумным звоном нарастает понимание создавшегося положения. То есть, Дэмиен не мог предать меня? И не сумеет от меня отречься? Тогда о чьем муже шла речь?

— Только я уже заложила мужа Айрин Э’Вилн. И Дэмиен… теперь… душой и телом принадлежит ей.

Может быть так они передумают насчет смерти?

Далее следует звонкая пощечина.

— Идиотка! — заявляет советница.

Я же смотрю в сторону и сплевываю кровь. Впервые чувствую на себе удар подобной силы. Ну и оплеухи выходят у этой женщины!

— Как это, возможно, мама? — встревоженно говорит лайя. — О светлые силы, сколько еще придется вынести Дэмиену?

Передо мной снова возникает советница. Отвращение написано на ее лице.

— Что ты за ларди, которая пропила все, даже собственную гордость, и делишь с другими собственных мужей?

Я хотела бы адресовать этот вопрос Эмбер Э’Тарн, но это невозможно. Как же я ненавижу эту стерву! И вообще не понимаю, зачем высшие силы подменили ее мной. Какой в этом был сакральный смысл? Вытащить ее во всем проигравшую задницу из чего? Долгов?

Ч-черт! Совсем не по канону книг. Мне не надо менять строй, устраивать революции или обретать личное счастье.

Как же я вас всех ненавижу!



— Ты — позор для всех женщин, наделенных силой! Худшая из наших представительниц Рода.

Вы на себя бы посмотрели.

— Ты недостойна называться ларди.

— Пошла нахер, старая сука, — говорю ей по-русски.

— Что? — кривится советница и я делаю милое личико. Побиться об заклад готова, Эмбер выглядит сейчас как прелестная фарфоровая куколка.

— Просто придумала новый комплимент. Подчеркивает вашу силу и… женственность.

— Это была твоя последняя выходка, Эмбер. Будешь сидеть в тюрьме. Я призову высокий суд к тому чтобы лишить тебя благородного звания и сил.

Выдыхаю.

Хорошо, Наташа. Они не знают, что ты попаданка. Зато они определили тебя в камеру!

— Но как же Дэмиен, мама! — заламывает руки Лайя. — Ты обещала отдать его мне здесь!

— Я не буду убивать ларди! Эмбер лишат силы и забирай ее источник, вместе со своим… Дэмиеном, — шипит советница.

После этого советница разворачивается и удаляется. Я смотрю на то как подол ее шикарного алого платья метет по полу.

— Но мама! Это же целая вечность! — бросается ей вслед Лайя.

Запомнить: если я когда-нибудь рожу дочку, хорошенько заняться воспитанием достойной замены. Хотя о чем это я?

— Зато его отпустит его пагубная страсть, — слышу удаляющиеся голоса. — Казнить ее я тебе лично разрешу.

— Мама, я не вытерплю столько!

— Это потому, что тебе давно пора выбрать мужа, лани. Утоли с другим мужчиной свою страсть…

Меня разбирает беспричинный хохот. Не знаю, что это — пережитый стресс или абсурдность ситуации: в мире брутальных мужчин и женщин оказался невероятный спрос на моего Дэмиена, которого я поначалу сочла дохляком, недостойным внимания.

Я влипла, я так влипла-а-а.

Седой ирриди удивленно косится на мое выражение лица.

— Отвратительное воспитание, — доверительно говорю ему я.

— При всем уважении, это оскорбление моей ларди. Я не позволю вам больше говорить такого.

Белоснежной перчаткой он касается моего плеча и я снова проваливаюсь в сон.

Блин.

Какая же у меня жалкая соперница! Если бы я только могла выйти один на один с этой Лайей, я бы все волосы ей повыдирала как настоящая русская баба!

Глава 24

Ирвин

— С чего ты вообще думаешь на семью советницы? — первый муж Эмбер догоняет меня.

Я поправляю пиджак на плече и оборачиваюсь к собеседнику. Я успел забрать отравленную иглу с места происшествия.

— Посмотри, — показываю вещь Дэмиену.

Он несколько мгновений глядит на иглу, сдвинув брови. Поворачиваю вещь так чтобы можно было разглядеть основание. Все ларди обязаны ставить на оружие ирриди свое клеймо.

— Что если их подставили? — вспыхивает спутник.

Могу понять Дэмиена. Он думал, что лани Лайя его подруга. Она просто избалованная девчонка, а вот советница нет.

Мой спутник почесывает шею там, где в кожу воткнулось оружие.

— Если Лайя хочет меня в гарем… — произносит Дэмиен.

Хмыкаю, когда мы выходим на улицу.

— Зачем тогда это отравление?

Жестом подзываю экипаж.

— Она хочет тебя мужем. Лайе скоро вступать во владение источником. Силы ее матери на исходе, — говорю быстро, потому что до тех пор, пока нас не начнут слушать лишние уши осталось всего ничего. — Но Лайя…

В этот момент экипаж тормозит около нас. Хватаюсь за ручку и договариваю как можно тише.

— Глупа, импульсивна, заносчива. Ей не удержать пост советницы без дополнительных сил.

Выразительно смотрю на Дэмиена и забираюсь в экипаж.

К счастью, между нами и водителем прочная стеклянная перегородка — я проверил, значит, можно продолжить разговор.

— Ты не можешь не понимать, ты ведь сын Тэри Эйна.

Дэмиен вздрагивает и выпрямляется. Не думаю, будто он полагал, что никто не в курсе.