Страница 38 из 42
Сандер и Девар тотчас уставились на меня как на женщину с низкой социальной ответственностью. Я на всякий случай сделала непроницаемое лицо. Вот о чем у них все мысли-то, а? Сплошное непотребство!
— Ты чего пришел, Иван? — мягко перевела тему разговора я.
Парень торжествующе улыбнулся:
— Так я подарок тебе принес, в благодарность за помощь!
Он разжал свою широкую ладонь, в которой оказалась маленькая пузатая склянка с чем-то похожим на воду. Я протянула руку к флакончику, и кончики пальцев тотчас же закололо от магии. Живая вода! Да Иван, никак, источник нашел?!
Сандер и Девар за моей спиной тоже сразу сообразили, что за чудо принес мне Иван:
— Ты откуда живую воду взял?! — потрясенно выдохнул Змей.
— А расскажи, как ты дорогу к той воде нашел? — вкрадчиво вторил ему Сандер.
Парни наступали, а Иван недоуменно хмурился, но стоял на месте.
— А ну замолкли все! — гаркнула я, привлекая к себе внимание. Неужели не понимают, что в избушке есть как минимум одна пара посторонних ушей? — Для начала, уважаемый Змей Горыныч, изволь рассчитаться с Елисеем по долгу! Сапоги-скороходы проиграл? Будь любезен, отдай!
Горыныч сообразил, что Елисея под благовидным предлогом необходимо выпроводить из избушки. Он тяжело вздохнул:
— Ладно, Елисей, напишу тебе записку. Дойдешь до Колун-горы, покажешь ее Василисе, отдаст она тебе сапоги-скороходы.
Мальчик радостно закивал, схватил листок из рук профессора, торопливо распрощался со всеми и бросился прочь из избы.
Змей проводил его тоскливым взглядом, крикнув вслед:
— Главное, в журнале учета магических ценностей не забудь расписаться!
Когда Елисей исчез из поля зрения, мы втроем обступили Ивана вдовьего сына:
— Ну теперь рассказывай!
— Да что рассказывать? — пожал плечами он. — Шел я, значит, за тем клубком, что ты мне, Яга, дала. Шел-шел, пока не довел меня клубок до поля деревенского, аккурат между Луганцов и Потаповкой. Встал там клубок, как вкопанный, дальше никуда. Я кругами ходил, искал родник с живой водой — нету нигде, одно поле вокруг. Ну, расстроился, решил, что обманула ты меня. Залег в стог прямо там, думаю, переночую да домой отправлюсь. И тут ночью увидел я диво дивное…
Глава 31
Четыре дня спустя мы встречали закат в указанном Иваном поле. Добраться до места назначения оказалось вопросом нескольких суток: все-таки, в отличие от вдовьего сына мы не плелись за клубочком, а скакали верхом к точно указанному месту. Сам Иван, кстати, с нами не пошел — спешил назад к царю с отчетом о выполненном поручении.
…Солнце медленно клонилось к горизонту, освещая сельскую идиллию: мы втроем лежали в стогу, наблюдая за тем, как вытягиваются тени. Сандер философски жевал травинку, Девар дремал, полуприкрыв глаза, и только я ерзала, ворчала и чесалась: с непривычки трава колола мне кожу и жутко щекотала все части тела разом.
Я косилась на своих спутников с подозрением. Если мотив Сандера в поисках источника был мне понятен, то вот интерес Девара вызывал вопросы. Я склонялась к тому, что моим руководителем двигало исключительно научное любопытство: он, как истинный ученый, обожал загадки и стремился к новым знаниям. Однако упоминание Сандера о разговоре профессора с Агнессой меня несколько тревожило. Вдруг он уже давно работает на Службу Содружества? С другой стороны, а зачем я-то полезла искать источник? Ясное дело, в поисках приключений. И думала я, кстати, тем же местом, на которое эти приключения искала.
— Девар, а о чем вы разговаривали с Агнессой? — как можно невиннее поинтересовалась я.
— Она предложила мне пост проректора по науке, — зевнул Змей.
— Ого! А ты?
— А я обещал подумать.
— Зуб даю, что он уже согласился. И авторефератом расплатился за это назначение, — лениво пробурчал Сандер.
— Невысокого ты обо мне мнения! — обиженно фыркнул Змей.
Сандер открыл глаза:
— А какого я должен быть мнения о мужике, который меня всю ночь лапал?!
Змей возмущенно вспыхнул:
— Мне вообще-то Эллин снилась!
— Да ладно, котик, признай, что я тебе нравлюсь! — обидно усмехнулся Сандер.
— Не выдавай желаемое за действительное! — не остался в долгу Девар. — А если мечтаешь о котиках, то иди лучше к Баюну приставай!
— А вот скажи мне, Эл, кого бы ты выбрала, — вкрадчиво посмотрел на меня друг: — Красавца-вампира или унылого зануду-профессора?
Я закатила глаза. По всем законам женской логики, из двух справных молодцев я должна выбрать третьего, желательно калеку и убогого, такого, чтобы жалость вызывал. Но у меня как назло такой кандидатуры в поле зрения нет.
— Я лучше избушку свою выберу, она хотя бы вопросы дурацкие не задает! — огрызнулась я.
В этот момент нашу перепалку прервало появление того самого «дива дивного». Последние отблески заката легли на землю, и вдруг поле озарилось яркими всполохами. Мимо стогов сена на бреющем полете прошла… наша давняя знакомая, жар-птица!
— Тоже мне, диво дивное, — шепотом проворчала я. — Зараза обычная!
Жар-птица, сделав ленивый круг над стерней, начала снижение и исчезла за краем поля, там, где в гуще зелени журчал маленький ручей. Мы кинулись следом.
У корней раскидистой ивы переливался бликами огня вход в подземелье, где и скрылась наша пернатая приятельница. Мы затеплили магические светлячки и осторожно полезли за нею вслед.
Темный коридор оказался коротким, и, миновав его, мы очутились в огромной пещере. Стены и потолки здесь сияли ровным золотистым светом, давая рассмотреть и широкие улицы, и красивые каменные домики, и фонтаны, вода в которых не текла, а застыла неподвижной ртутью. Здесь был настоящий подземный город! Только тишина и отсутствие движения добавляли тревожности в общую атмосферу этого удивительного места.
Я тихо прошептала:
— А ведь Иван про это место ничего не говорил, его жар-птица сразу к живой воде вывела! А куда же мы тогда попали?
— Не знаю, куда, — качнул головой Девар, — но давайте лучше отыщем эту хвостатую дрянь побыстрее!
Легко сказать. Мы обшарили все закоулки подземного города, однако птица как сквозь землю провалилась. Уставшие после длительных и бесплодных поисков, мы забрели в более-менее симпатичный дом на центральной городской площади, и приняли решение дожидаться пернатую бестию здесь. Если она будет возвращаться назад, то мимо нас точно не пролетит!
Я вытянулась прямо на полу, положив под голову локоть. Как же я устала, просто глаза слипаются! Девар и Сандер еще бодрились, профессор даже умудрился поддерживать магический костер, не столько для тепла и света, сколько для уюта.
Я зевнула, прикрыв на мгновение глаза, как вдруг услышала с улицы шум человеческих голосов. Кто это? И как они здесь очутились?
Я приподнялась на локте, прислушиваясь. Да, точно голоса!
— Вы слышите? — спросила я у своих спутников, но почти сразу сообразила, что говорю с пустотой. Друзья будто сквозь землю провалились. Видимо, тоже услышали голоса и вышли на улицу, посмотреть, что там. А меня будить не стали, чтоб им, таким заботливым, икалось без меня сильно!
Я осторожно выглянула в окно. А там… кипела жизнь! По улице шли люди, ехали груженые подводы. Во все голоса нахваливали свой товар местные торговцы.
Сгорая от любопытства, я спустилась вниз, чтобы тотчас же окунуться в суету городской жизни. Мимо меня шнырнул мальчишка-разносчик, обернулся и крикнул какие-то неразборчивые слова, после чего снова помчался по своим делам.
Издалека раздались веселые музыкальные переливы. Я пошла на звук дудок и барабанов. На главной площади на небольшом деревянном помосте выступали скоморохи. Пара потешных человечков веселила людей своими ужимками, а зрители толпились вокруг, улюлюкали и хохотали. Я замерла, глядя на представление. Почему город вдруг ожил? Что произошло?
Над толпой плыл умопомрачительный запах свежей сдобы. Желудок тотчас же свело голодным спазмом. Ох, как же хочется попробовать на вкус что-нибудь из местного печева! Жаль только, денег у меня с собой нет…