Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14



Мисочка виновато закачалась:

– Прости… не сердись… Я не со зла… я просто сочувствую тебе… как ты со всем этим будешь справляться…

– Как-нибудь справлюсь. Если ты знаешь, как помочь мне, скажи, а если нет…

Речь Нины прервал звонок мобильника. Звонил Ческо. Он был явно встревожен.

– Алло, Нина, слушай меня внимательно. Мы у дворца Ка д’Оро. Его дверь и стены обмотаны колючей проволокой. Я боюсь, что Каркон действительно вернулся!

– Клянусь всем шоколадом мира, в таком случае ситуация реально суперсерьезная! – ахнула девочка, инстинктивно подвигая к себе Талдом Люкс.

– Додо уже трясется, как во время землетрясения. Да и я не в своей тарелке. Фьоре и Рокси к нам только что присоединились, и у них тоже плохие новости.

– Что они узнали? – Нина задрожала от нехороших предчувствий.

– Они говорят, что статуи перед Дворцом Дожей в огромных трещинах. Видимо, этой ночью с ними что-то произошло. Похоже на то, что хохот, который тебя разбудил, и верно принадлежал проклятому Каркону.

Ческо тяжело дышал в трубку, потому что, разговаривая с Ниной, он бежал, сопровождаемый Додо и девочками, чтобы побыстрее добраться до пристани Сан-Марко.

– Это начало нового кошмара, я в этом уверена! Давайте быстро ко мне! Я только что разговаривала с Этэрэей!.. – крикнула в трубку Нина и отключилась.

Ее бросило в жар, кровь едва ли не кипела в жилах. Охваченная эмоциями, она обессиленно опустилась на табурет.

На лабораторных часах было 12 часов 33 минуты и 8 секунд.

Платон, топорща усы, жалобно замяукал, Красавчик стеснительно тявкнул.

– Всё, всё, всё… Я знаю, что вы хотите есть, но сейчас не до вас. Мне надо подумать. Надо разобраться, для чего служат эти Священные Слезы. – Нина решительно вскочила с табурета.

Как только она прикоснулась к капле с бронзовой каемкой, сильно завибрировал Талдом и одновременно раздался голос говорящей Книги:

Как велела тебе Этэрэя,

Эту Слезу ты должна носить у сердца.

Две другие поскорее спрячь

В верхний ящик стола.

Ты должна быть готова

К вызову, который тебя ждет.

Будь собранной и придерживайся

Наших указаний.

Нина посмотрела на три слезы, лежащие перед ней. Взяла первую, с бронзовой окантовкой, и положила в центральный карман комбинезончика. Две другие аккуратно уложила в верхний ящик стола.

– Исполнено. Что дальше? – спросила она, глядя на жидкую страницу.

Ожидание будет недолгим,

После чего ты сможешь

Создать Джиролуму,

Новый магический препарат,

Который тебе предстоит использовать.

Ответ Книги показался девочке любопытным.

– Я создам Джиролуму? С какой целью? – задала она очередной вопрос.

Не торопись, всему свой час.

Тебя ждет праздничный обед.

Положи Артемизию

В алебастровую шкатулку.

Иди и на время забудь о неприятностях.

Обложка Книги захлопнулась.



– Клянусь всем шоколадом мира, Книга права! Время обеда! Мои, наверное, уже вернулись из туристического агентства и ждут только меня. Не могу же я игнорировать их замечательный праздник!

Быстро надев Пальмодито, она осторожно вложила волшебную свечу в алебастровую Кумисту. Сняла перчатку, оставив ее лежать рядом с мисочкой Соли, которая даже не пошевелилась. Сунула Талдом в карман, где уже покоилась деревянная слеза, бросила последний взгляд на Клавис Музивум, плавающий в стеклянной трубке, и подумала, что все эти предметы помогут ей одолеть заклятого врага, подлого князя Каркона, владельца дворца Ка д’Оро.

«Ческо, Додо, Фьоре и Рокси будут здесь с минуты на минуту. Но ничего, они меня подождут. У нас все получится!» – подумала она, подходя к двери. Вложила стеклянный шар в выемку, дверь открылась перед ней и закрылась за ней.

На часах лаборатории было 13 часов 15 минут 3 секунды.

Бегом пересекая Зал Дожа, она услышала веселый смех, звуки музыки и уловила восхитительные запахи, доносившиеся из Зала Роз.

Зал Роз был убран цветами, в старинных канделябрах празднично горели свечи, стол украшал сервиз из голубого фарфора, серебряные столовые приборы лежали рядом с каждой тарелкой. За столом, помимо Джакомо и Веры, она увидела… всех четырех своих друзей!

– Сокровище, мы ждем только тебя, – сказала Вера, раскинув руки для объятия дочери.

Лучащаяся радостью Люба в белоснежном фартуке, насвистывая веселую мелодию, начала подавать блюда.

Нина обожгла недовольным взглядом Ческо и, сев рядом, прошептала:

– Как вы здесь оказались?..

Мальчик под столом сжал ей руку:

– Не нервничай, пожалуйста. Просто на пристани Сан-Марко мы столкнулись с твоими родителями и приехали сюда вместе с ними. Почему ты не сказала нам, что у них сегодня годовщина? Они прямо-таки сияли, показывая нам билеты на круиз. Не могли же мы отказаться от приглашения на праздничный обед!

В другое ухо Нине зашептала Фьоре:

– Мы с Рокси успели купить цветы, чтобы украсить зал. Тебе нравится? Только не думай, что нам так легко казаться веселыми после всего, что удалось узнать. Что бы ни было, улыбайся, а то твои родители заподозрят неладное.

Рокси поднялась со своего стула под предлогом взять графин с водой и наклонилась к Нине:

– Как некстати мы должны сидеть здесь, вместо того чтобы срочно обсудить наши дела. Статуи этих негодяев все в трещинах, и, пожалуй, надо ждать от Каркона каких-нибудь гадостей.

Бледный Додо сидел как-то странно: криво изогнувшись.

– Что с тобой? – испугалась Нина.

– Я д… д… держу котелок с Крок… Крок…

Додо никак не мог закончить фразу, и пришлось вмешаться Ческо:

– Он поставил под стул котелок с Крокотио Партикуларис и боится, что тот перевернется. Мы вынуждены были принести его обратно, потому что, как я сказал тебе по телефону, хода во дворец Ка д’Оро больше нет.

Фьоре чихнула, Рокси кашлянула, а Додо наконец, поставив сумку с котелком, нагнулся к Нине и прошептал то, что она уже и без него поняла:

– К… К… Каркон жив!

Он умолк, увидев подходившую к ним Любу с большим подносом, полным восхитительных закусок.

Нина, сделав счастливую физиономию, крикнула со своего места:

– Дорогие папа и мама! Поздравляю вас с прекрасным праздником! С годовщиной вашей свадьбы!

Вера и Джакомо подняли бокалы с вином и, широко улыбаясь, звонко чокнулись, с любовью посмотрев на свою необыкновенную дочь.

Праздничный обед удался. Но в душе Нины бушевал ураган. Она от всего сердца желала бы радоваться за родителей, но мысль о предстоящей беспощадной схватке с возвратившимся Злом отравляла настроение.

Со свертком в руках в зал вошел Карло Бернотти, их добродушный садовник:

– Извините, что прерываю торжество, но у калитки я нашел этот пакет. Мне кажется, я разглядел тех, кто его оставил. Это два человека в темных пальто… хотя в этом я не уверен… идет очень сильный дождь. К пакету прикреплен листок, на котором написано имя Нины… Я подумал, может, что-то срочное…

Вера улыбнулась:

– Два человека в пальто? А может, в дождевиках? А может, ты выпил лишку, дорогой Карло?.. Это, наверное, еще один сюрприз мадридских тетушек!.. Они такие выдумщицы!

Нина приподнялась и взяла пакет из рук Карло.

Пакет оказался почти невесомым.

– Спасибо, Карло, очень любезно с твоей стороны доставить его сюда, – сказала она, разглядывая листок со своим именем и непонятными буквами Д.Б.Д.К. и Л.Б.Д.К., приписанными чуть ниже фиолетовыми чернилами.

– Откроешь сейчас посылку? – спросил Джакомо.

Нина с притворным равнодушием посмотрела на отца.

– Это опять книги от тетушек. Посмотрю позже. Сейчас мне больше всего хочется отведать кусок моего любимого торта!