Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 79



Воцарился хаос, всепожирающий огонь и летящие с неба стрелы.

Вороны слитно шагнули назад, ощетинившись оружием. Между ними и окном барьера оставался лишь Джек, продолжая сеять смерть удивительно острым клинком, разрубающим подоспевших бойцов Альянса надвое.

Ева не растерялась, продолжая отступать. Вороны видя действия главы, тоже поспешили убраться.

Сейчас нападающими занимались другие, это сыграло на руку.

Лиз попыталась было дёрнуться в сторону Джека, чтобы помочь ему, но была остановлена стариком.

— Потом, — проворчал он. — Сейчас уносим ноги.

Волна Вороном скрылась за поворотом, когда последние бойцы двадцатых уровней от Альянса уже сложили головы.

Но Ева столкнулась с ещё одной проблемой. Сразу за следующим зданием их остановила сотня стоящих с луками наперевес разумных. Вороны снова оказались в затруднительном положении, застыв.

— Всем стоять, кто выстрелит первым, умрёт самой мучительной смертью, — тут же сориентировалась Ева.

Потекли минуты ожидания и тишины, разрываемые шумом затихающего боя позади группы.

Через какое-то время звуки затихли полностью. Лиз покрутила головой и заметила идущего к ним Джека. Она появился из-за поворота в компании гигантского гуманоидного существа с серой кожей и какой-то девушкой, относящейся к тому же виду.

Они шли прямо к воронам и в глазах Джека таилась знакомая ей эмоция, он был в гневе… И гнев этот обращён на… Лиз перевела взгляд, на Еву!

— Джек, — вырвалась из толпы она. — Джек!

Брат непонимающе покрутил головой, перед тем, как увидел её. Выражение лица Джека тут же поменялась, глаза заискрились узнаванием, а затем и вовсе оттаяли. Он ускорил шаг, Лиз побежала.

Они встретились, заключая друг друга в объятия. Лиз прикосалась к брату, не веря, что встретила здесь родного человека.

— Джек… — она всхлипнула, борясь со слезами.

— Господин, — позади упали на колени Кинтаро и оставшиеся полсотни бойцов в его подчинении.



— А я им говорил, — Калум тоже приблизился. — Хорошо выглядите босс!

— И я рад тебя видеть, — не выпуская из объятий сестру кивнул Джек.

— Босс, — замялся Джек. — А у вас нет, ну… того самого… кофе.

— Не сейчас, — махнул рукой брат.

— Понял! — поднял ладони Калум. — Не сейчас, так не сейчас.

Подошёл и Наставник. Смерил отстранившегося от Лиз парня взглядом и кивнул.

На секунду, Джек оцепенел от удивления. Но быстро совладал с собой.

— Ученик.

— Учитель, — с той же серьёзной гримасой ответил он.

А затем они разом улыбнулись и обняли друг друга. Старик похлопал Джека по спине и сжал плечи, вытягивая руки.

— Ты не забыл чему тебя учили, я рад, — оскалился он в улыбке.

— У меня был хороший наставник, — ответил Джек. — Мы поговорим позже, сейчас мне надо решить одну проблему.

— Только одну? — к ним подошла ослепительной красоты девушка.

— Да, Минерва, сегодня всего одну, — зловеще произнёс он. — Это не займёт много времени.

Ряды Воронов выпустили Воронессу, глаза Джека загорелись, он направился к ней, занося меч для удара.