Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 79



Глава 3. Полная неразбериха

Где-то в Нью-Йорке

— Данные телескопов есть?

— Да, но снимки нечеткие.

— Покажи….

— Сейчас.

Два человека в халате пристально смотрели на снимки.

Оба склонились над монитором компьютера, закусив при этом губы.

— Это что?

— Похоже на лес?

— Нет…

— А что же?

— Как будто поселение, вот тут...

— Нужны ещё снимки с поверхности этой чёртовой планеты, мне надо знать, что там происходит!

— Есть, сэр.

Лиз

Многослойный Полис пугал Лиз. Она чувствовала себя лабораторной мышью, чья жизнь зависела не от неё, а больше от обстоятельств огромного эксперимента.

Смотря на него сверху, ей казалось, что это лабиринт, выхода из которого нет.

А даже если есть? Что дальше?

Выхода с этой планеты нет…

Лиз смахнула слезу, шмыгнула носом, оглядываясь по сторонам. Вдруг разбудит кого-то. Какого-то преступника, педофила или серийного убийцу. Выбор тут большой, сорта разные, но дерьмо одно.

— Не спится? — спросил старик.

Он так и не представился. Сказал звать его наставником.

Лиз промолчала. Он встал рядом, полируя кусок плитки, найденный внизу, когда им проводили инструктаж и показывали, что здесь к чему.

Первые три дня Лиз и старик проведут здесь, пока Воронесса не завершит все свои дела.

Ева, — как представилась могущественная глава клана Воронов, понравилась Лиз.

Лиз задавалась вопросом, всегда ли Ева была такой? Может она стала сильной именно здесь? Хотя, это маловероятно. Такие люди рождаются с определённым навыком.

Таким человеком был Джек.

Воспоминания снова захлестнули Лиз. Она бережно перебирала их и смахивала пыль, чтобы случайно не забыть.

Вот им по пятнадцать. Майк удирает от пацанов с соседней улицы, бежит дворами, по узкой улочке, сбивая чужие оставленные грили и перепрыгивая лужи. Джек же в этот момент караулит за мусорным баком.

Как только трое соседских мальчишек равняются с баком. Он толкает его на них. Куча рук и ног, неразбериха. Майк с Джеком пинают и кусаются, дерутся, будто маленькие львята.

И сколько подобных случаев было в их детстве. Случаев, когда виной всему была Лиз. Красивая девчонка к которой частенько приставали мальчишки. Они так пытались проявить внимание, но на большее чем дергание за косички и удар портфелем, были не способны.

Джек, милый Джек.

Он часто вставал на защиту и дрался до тех пор, пока все не приняли её.

Она почему-то думала, что именно из него выйдет тот военный, который добьётся невероятных высот на службе. Завышенное чувство справедливости, почти болезненное, часто ставящее его в неловкие ситуации. Отличная физическая форма. Медали за отличную учёбу, стрельба, военно-тактическая подготовка.

Но военным стал Майк.

Майк ничем не хуже Джека. Просто он всё детство был любимым ребёнком и лишь брат смог научить его защищать родных и близких. Тех, кого любишь. Вставать на защиту, не смотря ни на что.

Что случилось с тобой, милый Джек?

Лиз, как и любая девушка, всё драматизировала. Она представляла, что случилось с Джеком, от чего он стал таким пугающим. Думала о том, сколько тайн он хранил.



— Как давно ты его знаешь? — спросила она у старика.

— Достаточно, — лаконично ответил он.

— Расскажешь о нём?

— Когда найдём его, он сам всё расскажет.

Лиз вдруг разозлилась.

— О чём ты говоришь? Он умер! Его больше нет… — она горько заплакала.

— Не неси чуши, — проскрипел старик. — Пойдём поговорим, здесь не место, слишком много чужих ушей.

Он взял Лиз за локоть, пока та обливалась горячими слезами. Они вышли в коридор и подошли к узкому окну. Перед глазами Лиз снова встал этот проклятый город. Она отвернулась.

— Ты можешь до конца жизни жалеть себя, но будешь полной дурой, не разобравшись в ситуации, — начал старик. — Джек не из тех, кто даст себя в обиду. Я уверен, что он найдёт способ вернуться.

— Но, Ева…

— Не доверяю я этой стерве, она слишком молода и прозрачна и что-то недоговаривает.

Лиз успокоилась. У неё просто не осталась сил на эмоции.

— Расскажи мне о нём, — повторила она.

— Я многое могу тебе рассказать, но ты не готова к большему из этого.

— Позволь мне решать, — твёрдо сказала она.

— Я не готов, — старик замолчал. Лиз видела, как в его бесцветных глазах отражается мигающий редкими огоньками город. — Ты не знаешь Джека, боюсь рассказ лишь сделает из него монстра. Не хочу очернять его помять, если вдруг он мёртв.

— Если он мёртв, ничего уже не имеет значения, — настояла Лиз.

— Воспользуйся часом без наблюдения, там есть пункт в меню, — сказал старик, вздохнув и готовясь к рассказу.

— Какой ещё час? — Лиз соображала.

Старик вкратце рассказала об устройстве меню.

— А тот случай в душе, — Лиз приставила ладонь ко рту. — И в туалете… Чёрт!

— Уже поздно, — старик усмехнулся.

— Я сделала.

— Хорошо, — он снова помолчал. — Это сложно объяснить. Но Джек не был святым. Он шагнул в тень, ушёл из общего мира. Стал убийцей. И бог мне свидетель, хорошим убийцей.

— Джек? — глаза Лиз распахнулись от удивления.

— Я встретил его позже, через пару лет. Он рассказал про свои первые дела. Кажется, он собирал деньги на какое-то лечение. Больше он не сказал. Убивал наркоторговцев в своём районе, а когда закончил, его взяли люди из русской мафии…

Старик не заметил, как Лиз побледнела.

— Джек, — она схватилась за голову. — Джек…. Зачем.

— Он просто хотел спасти близкого человека, ты должна понимать… — вмешался старик.

— Он спасал меня! — воскликнула Лиз. — Снова спасал меня! Снова! Снова!

Лиз забилась в истерике. Она опустилась по стене, груз эмоций давил на неё.

— Всегда лез в самую гущу, всегда получал гору проблем, из-за меня. Я не знала, не думала, что всё зашло так далеко… Отец говорил, что ему выдали крупную ссуду. За военные заслуги, гордился тем, что Америка его не забыла.

— Это не так, ты обязана жизнью своему брату, впрочем, как и твой муж, — жёстко произнёс старик. — Джек неверно рассчитал ситуацию и влез в проблемы из-за него. Та банда, она решил отнять бизнес твоего мужа. Джек просто действовал, как умел.

— Он убил их… — тихо прошептала Лиз. — За что и попал сюда.

— И сделал бы это снова, — мягко произнёс старик. — Он любит тебя и не жалеет ни о чём. Знаешь, очень давно, шахтёры проверяли шахты на предмет газов. Они использовали канареек, ведь те очень чувствительны к запахам и если те беспокоились или прекращали петь, шахтёры уходили.

— Канарейка? — Лиз впала в ступор.