Страница 2 из 5
Часть вторая: Турция
Местом странствий мы выбрали Турцию, известный протяженный маршрут под названием Ликийская тропа (тур. Likya Yolu). Этот маршрут проходит вдоль части средиземноморского побережья древней Ликии (цивилизация, когда-то существовавшая на этих землях), а его протяженность составляет около 540 километров.
Добравшись до Стамбула, мы потратили еще неделю на то, чтобы дождаться посылку со снаряжением, которая спешно была отправлена для нас из Москвы. К нам ехали новые спальники, трехместная палатка и современное термобелье из технологичных тканей. Еще в Таджикистане, перед отлетом, мы облазили половину города в поисках спортивного магазина с надежным снаряжением, но на местных прилавках Душанбе лежал только китайский ширпотреб, с которым мы бы далеко не ушли.
Мы поселились в самом центре Стамбула, в недорогом отеле, под окнами которого день деньской прогуливались девицы легкого поведения, а за поворотом, на узкой улочке с верхних этажей свисали напомаженные трансвеститы в париках. Многие из них выглядели достойно, и, если бы не похабные предложения, которые они выкрикивали мужскими голосами, и свист, многих из них вполне можно было принять за красивых и ухоженных девчонок. Правда, с чуть грубоватыми чертами лица или слишком широкими плечами.
Ночью под нашими окнами случались стычки, мы не раз наблюдали жесткие разборки и приезд полиции. Потасовки и драки после десяти вечера – здесь привычное дело, полиция в гражданском, которая рейдами то разнимает драчунов, то наводит порядки, проверяя документы у прохожих. В Турции я была впервые, если не считать до этого транзитные пересадки из других стран, и такие моменты вызывали у меня тревожность, но и интерес, увидеть своими глазами этот колоритный и многогранный Стамбул. Теперь скрываясь в стенах отеля, я с любопытством наблюдала одну из его сторон.
Когда посылка из Москвы пришла и у нас все было готово к старту, мы приобрели билеты на еще один рейс, на этот раз из Стамбула в Анталью. Там мы сначала добрались до города, затем сразу же из одного автобуса пересели в другой, который повез нас в провинцию Кемер, к курортному поселку под названием Гёйнюк (тур. Göynük). Мы не изучали карту тропы заранее, бегло посмотрели ее, только когда купили билеты в Анталью. И почему-то выбрали местом старта село Гёйнюк, думая, что это и есть официальное начало. Нам просто хотелось идти, а откуда начинать – было не так важно. Только потом мы узнали, что официально тропа начинается все-таки на ~ 45 километров раньше, недалеко от самой Антальи, в населенном пункте Гейикбайры (тур. Geyikbayırı). Сейчас, конечно, задним числом и в другом настроении мы уже нашли интерактивную карту и ряд других популярных ресурсов, где подробно указаны участки, их протяженность, попадающиеся на пути населенные пункты и отметки с водой. А тогда, в 2019 году, мы просто хотели выйти на маршрут и бродить, ориентируясь только по красно-белым меткам в виде польского флага (маркировка тропы в соответствии с требованиями Grande Rando
Мы прибыли в Гёйнюк к концу дня и первым делом отправились искать отель для ночевки. В этой части Турции в зимний месяц еще не готовы к туристам и нам пришлось немного побродить, чтобы найти хотя бы один не закрытый на зиму отель. С собакой нас приняли неохотно, но благодаря низкому туристическому сезону отказывать нам все-таки не стали.
Часть третья: Ликийская тропа
День первый
Утром, уходя в глубь поселка и минуя каньон Гёйнюк с другой стороны реки, мы добрались до тропы и в первый же день забрались на склон, сделав подъем на 720 метров по вертикали. При этом протяженность участка была всего ~ 7,5 км.
На Востоке Турции в горах днем разогревалось до +18 °C, но как только мы скрывались в чаще – становилось прохладнее. А после четырех вечера стало совсем холодно, стоит ли говорить, что с заходом солнца на высоте наступает настоящий дубак. С собой в поход мы взяли новые и одинаковые спальные мешки в форме одеял, до этого мы пользовались только спальниками-коконами, которые повторяют форму тела и заужены книзу. Мне в коконе всегда было некомфортно из-за тесноты, я люблю раскинуться во сне, поджать ноги или покрутиться в разные стороны. Для меня стало спасением приобретение спальников в форме одеяла. Ведь единственное время, когда ты можешь по-настоящему отдохнуть на маршруте – это ночной сон. Мы пристегнули друг к другу два спальника, и получился огромный мешок прямоугольной формы, где мы с легкостью поместились втроем, с рослым Валерой и маленьким щенком Болтиком.
Из приятных обновок у нас была еще и новая палатка, на этот раз мы взяли трехместную, с двумя тамбурами. Неопытному походнику может показаться, что все это лишние и не такие уж важные подробности. Я тоже когда-то так размышляла, экономя на своем комфорте. И два предыдущих похода мы с Валерой ютились в двухместной палатке по несколько месяцев. Ограниченное пространство сковывало нас ночью, не позволяя телу как следует восстановиться. А днем, во время переодеваний или нахождения в палатке, заставляло сидеть сгорбившись, потому что высота у предыдущего нашего жилища не позволяла полностью распрямить спину. То есть по-настоящему у нас во время долгих и сложных походов не было хорошего сна и даже места, где можно расслабиться. Теперь мы понимали эту разницу.
Перед сном нас смущал только прогноз погоды на предстоящие дни, ожидались ливни и усиление ветра. Устроившись поуютнее в спальниках, мы обдумывали, как нам поступить завтра. Было очевидно, что эту незапланированную катастрофу лучше пересидеть на горном перевале, то есть остаться на месте, чтобы не бродить по мокрой породе. В конце концов в горах это было небезопасно. Потому что тропа на этом участке маршрута проходила по межгорным впадинам и представляла из себя русла пересохших горных речушек, насыпи камней и палок. Все это значило, что при большом количестве осадков здесь могут образовываться сели, опасные для жизни. Спастись от селевого потока можно, только находясь высоко на склоне. Но образуется ли сель или мы сами себя накручивали – точно знать из нас никто не мог. Мы решили дождаться утра и на свежую голову принять уже окончательное решение.
Валера перед сном углядел на карте, что через девять километров будет какая-то жизнь, и, если дожди и впрямь будут обильными, мы просто можем следующую ночь провести там, укрываясь у какого-нибудь здания.
День второй
Главная новость второго дня – нас не съели. Ночью температура упала до -1 °C и когда Валера уже дремал, а я еще крутилась от холода, у нашего лагеря послышался хруст. Конечно, отправляясь третий год подряд жить в палатку, я уже была привычной к разным звукам, и мы годом ранее даже пережили ночной визит волков на Памире. Мы с мужем тогда уцелели, но пострадал наш ослик, который шел с нами и нес сумки со снаряжением, его они покусали, но мы вовремя среагировали и прогнали хищников. А ослика потом спас местный ветеринар. Теперь я смело выходила по темноте в туалет, когда от черноты вокруг ничего не видно, и мне казалось, что я больше ничего не боюсь. Но сегодня, когда раздался хруст, а за ним последовал следующий, спустя мгновение еще и еще, стало понятно, что к нам кто-то пришел, и я, нащупывая на шее ультразвуковой свисток для отпугивания животных, лениво толкнула Валеру, предупреждая, что у нас гости. Пока он что-то сонно бормотал, за нашими спинами раздался громкий звериный рев, после которого я мгновенно поняла, как глупо заблуждалась в своей смелости.