Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 177

— Да, действительно, — задумчиво сказала Оливия, — а чего они тогда забегали? Сирена, все такое. Не похоже, что эта суета только из-за какой-то кварты гиннесса.

Акела вздохнул.

— Спорим на блок сигарет, что нет никаких учений?

— Ну, спорим, — согласилась она.

— Забились, — сказал он, — иди сюда… Смотри, вот я при тебе подключаюсь к штабу ВМФ и где там твои учения?… Ой, это еще что за жопа? Панда, глянь.

Санди заглянула ему через плечо.

— Фиг знает… Слай а Слай, как думаешь, что такое «Red alarm level»?

— Это означает «война», — ответил он, — а что?

— А то, — сказала Санди, — что никакие это не учения.

— Похоже, что так, — согласилась Оливия, глядя в бинокль, — На учениях так не суетятся.

«Сейнер», стоящий посреди лагуны, внезапно взревел на басовой ноте, у него за кормой вспух бурун, превратившийся в несколько водоворотов. 40-метровый корабль, ускоряясь, двинулся к выходу из лагуны. Пластиковые фрагменты фальш-корпуса слетели с него, как куски огромной яичной скорлупы. Осталась серая, как тень, обтекаемая туша, скользящая едва касаясь волн. Smog-delta, as it is. На берег с ласковым шорохом накатились волны от кильваторного следа…

— Панда, включайся, — Акела легонько толкнул девушку плечом.

— Куда? А, поняла. Сейчас. Как дальше?

— Ищем станцию дежурных мониторов…

— Вы чего там делаете, ребята? — спросила Келли.

— Хотим получить оперативную карту штаба ВМФ, — сказал Акела, — она была где-то тут. Панда, шваркни этот барьер.

— Сейчас… Готово.

— Вижу, — объявил Акела, — ох, ни хрена себе! Вы посмотрите, что творится.

Между Санди и Акелой просунулась бритая голова Слая.

— Вот, дерьмо, — сказал он, — по нам из австрало-индонезийской акватории запустили целую кучу баллистических ракет. Правда, наши уже сбили больше десятка.

— Ты в этом рубишь? — спросила Келли

— Еще бы. Четыре года в морском патруле. Вон там — наши скайфроги сползлись к рубежу Фиджи — Науру, вот это — пилотируемые перехватчики, а вон тут — морские штурмовики «Mooncat»… Упс, в воротах Кораллового моря наши уже кого-то разбомбили…

За четверть часа до этого, четыре сверхзвуковых летающих лодки «Mooncat» войдя с высоты 9 километров в глубокое пике, сбросили на две морские цели шестнадцать 200-килограммовых планирующих бомб. Сколько из них попало в цель — неизвестно, но для старых сухогрузов, совершенно не рассчитанных на такое грубое обращение, попаданий оказалось более, чем достаточно. Один переломился пополам и затонул сразу. На втором сперва вспыхнуло ракетное топливо нескольких оставшихся «скадов», а ко дну он пошел несколько позже. Все это произошло посреди сгущения морских трасс из Индийского океана в Тихий. Атака морской авиации и возникший затем столб дыма наблюдались с десятков судов. Эфир наполнился паническими сообщениями самого невероятного толка.

Еще 10 минутами раньше, беспилотные «скайфроги» уничтожили первые 12 «скадов» над центром Кораллового моря. Это воздушное сражение никто не видел, поскольку ни один человек в нем непосредственно не участвовал. Возможно, кто-то заметил ослепительно-яркие вспышки в небе, возникавшие в момент, когда лазерный луч из газодинамической установки «скайфрога» прожигал корпус очередной ракеты — но не более.

«Скайфроги» первого эшелона, исчерпав запас химической смеси для лазеров, ушли на базу. Остальные 17 «скадов» беспрепятственно прошли почти тысячу километров и были встречены пилотируемыми перехватчиками над Южными Соломоновыми островами. К этому моменту активная часть траектории уже была пройдена и к цели летели только боевые части ракет, сравнительно небольшие снаряды, в которые не так просто попасть. Этот рубеж преодолели 9 «скадов».

Вокруг ноутбуков Санди и Акелы столпились уже дюжина человек, включая доктора Рау и мамашу Джимбо, которая закрыла свою лавку, прилепив на дверь второпях написанное фломастером объявление: «ВСЕ ПОШЛИ СМОТРЕТЬ ВОЙНУ БУДЕМ ЧЕРЕЗ ЧАС».

— Куда они нацелены? — спросила Келли.

— Судя по тому, что я вижу, во что-то не сильно далеко отсюда, — сообщил Акела.

— А может быть так, что просто сюда? — спросила она.

— Брось ты! — отмахнулась Оливия, — 29 скадов против деревеньки, которую и на карте-то не вдруг найдешь.

— Не все так просто, — возразил Рау, — Оливия, ты знаешь годовой оборот коммерческой медицины и фармацевтики?

— Ну, не знаю. Может, 100 миллиардов баксов.

— Примерно 4 триллиона, — поправил Рау, — я прав, Джерри?

— Оборот примерно 4,5 триллиона, — уточнил Винсмарт, — Из них 2,5 триллиона это искусственная наценка, существованию которой угрожает наш эксперимент.

— Вот так, — сказал Рау, — наша деревенька…





Вдалеке, с той стороны, куда ушел фальшивый сейнер, а точнее, фрегат «Рангитаки», раздался протяжный вибрирующий свист. Небо над океаном как будто перечеркнули сверкающим кончиком пера, оставляющим за собой тонкую серую полоску. Через 15 секунд свист повторился, и небо перечеркнула вторая черта… Третья … Четвертая…

— Это зенитные ракеты? — спросил кто-то.

— Нет, это стартуют «скайфроги», — не оборачиваясь, ответил Слай, — Я так понимаю, что наш фрегат, вероятно, усиливает ПВО Тувалу.

— Всего тысяча километров от нас, — хмуро заметил Спарк, — может, Келли права?

— Не хотелось бы, — тихо сказала она.

На минуту повисла тишина. Все переваривали только что услышанное

— Сейчас, начинается самое дерьмо, — сказал Слай, Скады прошли верхушку траектории и сейчас будут ускоряться, двигаясь к целям. Если их не остановят на рубеже Тувалу…

— То нам крышка? — спросила Санди, заворожено глядя на монитор.

— Нет, их остановят противоракетами, но это очень паршиво, потому что они ядерные.

— Что?! — переспросила Келли.

— То самое. Лучше взорвать свой ядерный заряд в стратосфере над ненаселенной частью океана, чем получить чужой прямо на макушку.

— Тот майор из разведки говорил что-то про десять килотонн, — вспомнил Спарк.

— Это обычная мощность для… — начал Слай, но его прервало новое сообщение Акелы.

— Тут выскочили результаты атаки на линии западнее Тувалу. 6 скадов сбито, а 3, если я правильно понимаю то, что тут отображается, повреждены и сошли с курса. Во всяком случае, штабной компьютер не может определить, куда они летят.

Звонок в офис военного координатора.

— Сен Огви, атака отражена на рубежах внутренней акватории, но три боеголовки еще в воздухе. Они повреждены и лишились стабилизации, но у них инерционный запас хода примерно на 7 минут.

— Они кувыркаются и по ним не попасть? — уточнил координатор, глядя на экран.

— Примерно так, сен Огви, — ответил Запато.

— Но они хотя бы не взорвутся?

— Я не могу это гарантировать, сен…

— Ясно, — перебил координатор, и сказал в другой микрофон, — Капитан Хоста, приказываю вам использовать ядерные противоракетные устройства для уничтожения трех атакующих БЧ, отмеченных на тактическом экране литерами «S».

— Разрешите исполнять сен координатор?

— Да. И постарайтесь обойтись одной противоракетой, — добавил Огви, — это уже не приказ, а пожелание… Полковник Запато, если кто-то есть в воздухе, пусть срочно убираются…

Над океаном родился новый звук. Казалось, кто-то с силой чиркнул огромным гвоздем по толстому листу стекла. Небо перечеркнула стремительная белая искра, оставив за собой бесформенное облако дыма.

— Жопа! — сказал Слай.

— Все сели на землю и прикрыли глаза! — крикнул Рау, — Ладонями прикрыли!

… Минута… Полторы… Две…

Оба ноутбука обиженно пискнули и начали перезагружаться.

— По-моему, все, — пробормотал Акела, — это был ЭМИ.

— Чего? — спросила Санди.

— Электромагнитный импульс от ядерного взрыва. Очень далекого, иначе бы компы не сглючили, а сгорели на фиг.

— Не вставайте, — предупредил Слай, — еще ударная волна может прийти.