Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 177

— Это как раз и есть настоящие выборы, — возразил Спарк, — потому что финансы…

— Ну не надо опять о политике и финансах! — перебила Келли, — Перед едой надо обсуждать аппетитные темы: секс и спорт.

Эланг хлопнул себя по коленям и, хихикнув, сообщил:

— Док Джерри и Абинэ под утро такой спортивный секс устроили.

— Наш док Джерри? — удивленно переспросила Санди.

— Ну, да. Вон там, — мальчишка махнул рукой в сторону заводи напротив дома дока Рау.

— А кто такая Абинэ?

— Она из северных Тиингеле, которые живут на атолле Кориро, здесь рядом.

— Тиингеле это тонгайские утафоа, — добавил Окедо, — поэтому они похожи на мориори.

— Не на мориори, а на моа-моа, — возразила Тиви.

— Ни фига они не похожи на моа-моа! — стал спорить Окедо.

— Короче, — перебил Спарк, — Абинэ классная девчонка, она эксперт по движкам не хуже, чем наш Оохаре. Только она в основном занимается тяжелыми машинами. В общем, мы вас с ней познакомим.

— Они караул, как зажигали, — добавил Эланг.

Келли покачала головой:

— Даже не верится, что наш док такой горячий парень. Рада за него.

— Абинэ кого угодно расшевелит, — авторитетно пояснила Тиви, начиная раскладывать на столе специи, предназначенные для тридакны, — к тому же, у этой заводи очень сильный aku. Ну, в смысле, здорово возбуждает.

— Кстати, да, — согласился Эланг, — Сами проверьте. Лучше всего при восходе Луны.

— А док Рау не будет возражать, если мы воспользуемся этим местом? — спросила Санди.

— С чего бы? — искренне удивилась Тиви, — Там же не его личный aku, там aku лагуны.

Вызов от Кортвуда по спутниковому каналу вырвал дока Джерри из мягких лап крепкого здорового сна примерно с пятого звонка.

— Хелло, док, как дела? Как наши подопечные?

— Привет, Лайон, — буркнул Джерри, глянув на часы (было 6:40 утра), — Ты действительно звонишь в такую рань только для того, чтобы узнать о нашем здоровье?

— Ты удивишься, док, но это и вправду главное. Потом объясню, почему. Кстати, извини, что разбудил.

— Ладно, рассказываю. Юные леди чувствуют себя превосходно. У них бурлит личная жизнь на свежем воздухе, так что они красивые, загорелые, лопают в три горла, играют в мяч и рыбачат с местными ребятами, а из моря их за уши приходится вытаскивать. Мы с коллегой 2 раза в неделю проводим экспресс-обследования, но это для науки. С точки зрения медицины, можно в ближайшие 2 месяца вообще не обследовать.

Из трубки донесся плохо высвистываемый мотив, а затем Кортвуд сказал:

— Неужели хотя бы здесь все хорошо? Даже как-то не верится.

— А что тут странного? — удивился Джерри, — Здоровый подвижный образ жизни, свежие фрукты, свежая морская фауна, куча новых друзей и два хороших парня, которые… Я тебе уже рассказывал эту историю.

— Да. Я очень рад, что здесь все так здорово, потому что у нас… Джерри, если ты сейчас стоишь, то лучше присядь.

— Что, настолько плохо?

— Нет, еще хуже. Судебные приставы только что арестовали и вывезли все биоматериалы по проекту. И в лаборатории, и в музее.

— Приставы?! Какого черта?!

— Именно так я и сказал. А мне показали постановление суда. Ты смотришь ТВ? В курсе процесса?

— В общих чертах. Но это же бред свинячий! Какое отношение ископаемые биоматериалы имеют к общественной нравственности и религиозным чувствам?!

— У суда другое мнение.

Винсмарт выругался, нашел сигару, прикурил и заметил:

— Но у тебя же целая толпа адвокатов.





— Да, и они работают, как звери, можешь не сомневаться. Трех дней не пройдет, как они заставят вернуть все обратно. Но это не изменит ситуации. Материалы для нас потеряны.

— Я тебя не понял, Лайон.

— Наши биоматериалы тут же залили формалином. Понимаешь, что это значит?

— Формалином!? Они с ума сошли!

— Сошли или не сошли, это лирика. К делу это не относится. Суть в том, что теперь все биоматериалы по проекту есть только у вас на атолле.

— А разве этого не достаточно? Конечно, жаль, что потеряны уникальные материалы, но это ведь был только резерв, не так ли?

— Это еще не все, — сказал Кортвуд, — Проблема в том, что ваше местонахождение стало известно тем типам, которые играют против нас.

— Наверное, я вел себя неосмотрительно, — признал док Джерри, — но, я не думаю, что это сильно меняет дело. Меганезийцам плевать на юридические упражнения нашего суда.

— Верно, док. Те типы это прекрасно знают. Но, бывают не только судебные методы, и здесь у противника развязаны руки, ведь наши волонтеры юридически не существуют. В США их официально считают погибшими, а в Меганезию они, как бы, и не въезжали. То есть, если они вдруг исчезнут, разбираться с этим будет некому и незачем.

Джерри от удивления чуть не выронил сигару.

— О, черт! Ты считаешь, что они дойдут до киднэпинга?

— Я в этом уверен. Они дошли до бомбы на Гавайях, а потом и до стрельбы с самолета, помнишь? Так что, Рубикон уже давно перейден.

— Так. И что нам делать? Нанимать вооруженную охрану?

— Все проще, — ответил Кортвуд, — Юристы говорят, что наши волонтеры за день получат гражданство Меганезии, если бойфренды примут их в свое домовладение. Это местная форма регистрации брака, при которой гражданство дается автоматически.

— По-моему, юристы переоценивают роль всяких формальностей, — заметил Винсмарт, — я ни разу не слышал, чтобы гражданство само по себе кого-то защитило от гангстеров.

— Если под гангстерами понимать уличную преступность, то ты, конечно, прав. Но здесь речь идет об организации, лидеры которой достаточно известные люди.

— Допустим. Но что из этого следует?

— Из этого следует вот что: получив гражданство Меганезии, наши девочки выходят из подполья. Начнутся круглые столы и пресс-конференции. Они постоянно будут на виду. Представь, что кто-то попытается их устранить. Ты слышал о Великой Хартии?

— Конечно. Так называется меганезийская конституция.

— Нет, Джерри, это гораздо серьезнее, чем конституция. Это больше, чем честь императора Японии для самурая. А в Хартии сказано: «Каждый гражданин Меганезии находится под безусловной защитой правительства, эта защита не зависит ни от какой политики, ни от какой дипломатии, и осуществляется любыми средствами без всякого исключения». Это исполняется буквально. Как-то раз они перебили всю семью эмира Эль-Шана на другом конце Земли из-за того, что эмирская охранка похитила трех туристов-меганезийцев.

— Но мы-то имеем дело не с эмиром! — возразил Винсмарт.

— Вот именно, — сказал Кортвуд, — этот эмир был исламист-фанатик, он ни черта не боялся. А лидеры, с которыми мы имеем дело, не фанатики. Они хотят удержать рынок, но они не готовы умереть за это, и не готовы всю жизнь дрожать от каждого шороха.

Док Джерри на несколько секунд задумался, а затем спросил:

— Лайон, ты уверен, что меганезийцы могут устроить вендетту в любой стране мира?

— Нет. Но важно другое: ни я, ни наши противники не уверены в обратном.

— Да, это аргумент. Те, о ком ты говоришь, не будут играть в русскую рулетку. Но я не совсем понимаю, как преподнести такое бойфрендам наших подопечных.

— Я консультировался с психологами, — сказал Кортвуд, — они в один голос утверждают, что меганезийцам такие вещи надо преподносить, как есть. Прямо в лоб…

На террасу второго этажа вышел док Рау.

— Что-то случилось, коллега? — спросил он

— Да. Извините, я видимо разбудил вас своими выкриками.

— Ничего страшного. Во время революции мне случалось просыпаться и от звуков похуже. Так что стряслось?

— Как говорят в фильмах про шпионов, наша явка провалена, — невесело пошутил Джерри.

— Это было неизбежно — спокойно сказал велиуий тахуна, — а кто вам сообщил?

— Лайон Кортвуд.

— Ясно. Полагаю, он предложил также, какую-то стратегию действий.